当前位置:首页 » 中学大学 » 礼记大学用英语怎么说

礼记大学用英语怎么说

发布时间: 2023-04-10 12:15:58

大学的英文单词怎么写

大学的英文单词是:university、college

1、university

读音:英 [ˌju:nɪˈvɜ:səti] 美 [ˌju:nɪˈvɜ:rsəti]

n. 大学

例句:Patrick is now at London University

帕特里克现在就读于伦敦大学。

2、college

读音:英 ['kɒlɪdʒ] 美 ['kɑːlɪdʒ]

n. 学院;大学;学校;枢机主教团;社团

例句:He is studying in the theological college.

他在那所神学院学习。

词汇搭配:

1、technical college 工业学院

2、community college 社区学院

3、teachers' college 师范学院

4、business college 商学院

展资料:

college,university,institute,school,academy这些名词均含有“学院,大学”之意。

college多指大学内的学院,分科学院或科目较少的高等学校。

university主要指综合大学,一般由多个学院组成。当泛指大学时通常用college表示。

institute指设立有专门学科的学院,如外语学院、地质学院、建筑学院等。

school指大学所属的学院或系。

academy指(高等)专科院校或研究专门学术的学校。



㈡ “大学之道在明明德,在清民,在止于至善” 英文翻译

翻译:

What the Great Learning teaches, is to illustrate illustrious virtue; to renovate the people; and to rest in the highest excellence.

原文:

大学之道,在明明德,在亲民,在止於至善。

中文译文:

大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。

出处:

《礼记·大学》

(2)礼记大学用英语怎么说扩展阅读

一、创作背景

据传为孔子的七十二弟子及其学生们所作,西汉礼学家戴圣所编,孔子教授弟子的《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》“六经”,是中国古典文化中最高哲理的载体,但是文古义奥,不易通读,因而多做解读以辅助理解,六经中的“《礼》”,后来称《仪礼》。

主要记载周代的冠、婚、丧、祭诸礼的“礼法”,受体例限制,几乎不涉及仪式背后的“礼义”。而不了解礼义,仪式就成了毫无价值的虚礼。

所以,七十子后学在习礼的过程中,撰写了大量阐发经义的论文,总称之为“记”,属于《仪礼》的附庸。秦始皇焚书坑儒后后,西汉能见到的用先秦古文撰写的“记”依然不少,《汉书·艺文志》所载就有“百三十一篇”。

二、作品赏析

《礼记》四十九篇的文体大致可分为议论文、说明文、记叙文三种类型。文章结构比较完整,论证透辟,条理清晰,逻辑性强,并注意采用多种手法来说理。

《礼记》章法谨严,映带生姿,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,是“三礼”之一、“五经”之一,“十三经”之一。自东汉郑玄作“注”后,《礼记》地位日升,至唐代时尊为“经”,宋代以后,位居“三礼”之首。

《礼记》中记载的古代文化史知识及思想学说,对儒家文化传承、当代文化教育和德性教养,及社会主义和谐社会建设有重要影响。

三、作者简介

戴圣,字次君,西汉时人,据据《汉书·儒林传》《广平府志》《归德府志》《客家戴氏族谱》《新泰县志》等古文献均记载其为西汉梁国睢阳(今河南商丘睢阳区)人。曾任九江太守,平生以学习儒家经典为主,尤重《礼》学研究。与叔父戴德及庆普等人曾师事经学大师后苍,潜心钻研《礼》学。

㈢ 《礼记.大学》 翻译!!!!!!

大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。(原文)
译文
大学教人的道理,在于彰显人人本有,自身所具的光明德性(明明德),再推己及人,使人人都能去除污染而自新(亲民,新民也),而且精益求精,做滚咐到最完善的地步并且保持不返备明变.
物格而后知至,知至而后意诚,意诚而漏告后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后过国治,国治而后天下平。(原文)
这里有译文
http://www.knowact.net/article_print.asp?articleid=1757

㈣ 四书五经的英文怎么说

四书五经
[例句]背后蕴藏的是代表知识才华的四书五经,诗书礼仪春秋一一内在上。

Contain represents behind the four books five through, intellectual talent in spring and autumn on one fuhai etiquette.
四书:容four books
大学:the great learning
论语:the analects of Confucius
中庸:the doctrine of the mean
孟子:Mencius

五经:five classics
易经:the book of changes
诗经:the book of songs
礼经:the rites
书经:collection of ancient texts
春秋:the spring and autumn annals

㈤ 英语翻译四书五经六艺书名

The Four Books and the Five Classics 四书五经
四书五经,泛指儒家经典著作。四书指的是《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》,五经指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》。《礼记》通常包括三礼,即《仪礼》、《周礼》、《礼记》。《春秋》由于文字过于简略,通常与解释《春秋》的《左传》、《公羊传》、《谷梁传》分别合刊。四书之名始于宋朝,五经之名始于汉武帝。

四书五经的英文译名为Four Books and Five Classics,注意,不管是“四书”的译文Four Books,还是“五经”的译文Five Classics,由于是专有名词,它们都是每个词的词首大写。

四书 Four Books
四书指的是《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》。

《大学》:The Great Learning
《中庸》: The Doctrine of the Mean
《论语》:The Analects of Confucius
《孟子》:The Words of Mencius

五经 Five Classics
五经指《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》。

《诗经》:The Book of Songs
《尚书》:The Book of History
《礼记》:The Book of Rites
《周易》:The Book of Changes
《春秋》:The Spring and Autumn Annals

㈥ 礼记·大学的翻译

礼记 大码拍学
『1』大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。

『2』知止而迟袭羡后有定;定而后禅旁能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。

『3』物有本末;事有终始。知所先后则近道矣。

『4』古之欲明明德于天下者先治其国。欲治其国者先齐其家。欲齐其家者先修其身。欲修其身者先正其心。欲正奇心者先诚其意。欲诚其意者先致其知。致知在格物。

『5』物格而后知至。知至而后意诚。意诚而后心正。心正而后身修。身修而后家齐。家齐而后国治。国治而后天下平。

『6』自天子以至于庶人台是皆以修身为本。

『7』其本乱而末治者,否矣。其所厚者薄而其所薄者厚,未之有也。

THE GREAT LEARNING

What the great learning teaches, is to illustrate illustrious virtue; to renovate the people; and to rest in the highest excellence.

The point where to rest being known, the object of pursuit is then determined; and, that being determined, a calm unperturbedness may be attained to. To that calmness there will succeed a tranquil repose. In that repose there may be careful deliberation, and that deliberation will be followed by the attainment of the desired end.

Things have their root and their branches. Affairs have their end and their beginning. To know what is first and what is last will lead near to what is taught in the Great Learning.

The ancients who wished to illustrate illustrious virtue throughout the kingdom, first ordered well their own states. Wishing to order well their states, they first regulated their families. Wishing to regulate their families, they first cultivated their persons. Wishing to cultivate their persons, they first rectified their hearts. Wishing to rectify their hearts, they first sought to be sincere in their thoughts. Wishing to be sincere in their thoughts, they first extended to the utmost their knowledge. Such extension of knowledge lay in the investigation of things.

Things being investigated, knowledge became complete. Their knowledge being complete, their thoughts were sincere. Their thoughts being sincere, their hearts were then rectified. Their hearts being rectified, their persons were cultivated. Their persons being cultivated, their families were regulated. Their families being regulated, their states were rightly governed. Their states being rightly governed, the whole kingdom was made tranquil and happy.

From the Son of Heaven down to the mass of the people, all must consider the cultivation of the person the root of everything besides.

It cannot be, when the root is neglected, that what should spring from it will be well ordered. It never has been the case that what was of great importance has been slightly cared for, and at the same time, that what was of slight importance has been greatly cared for.

㈦ 礼记大学的翻译

㈧ 大学用英语怎么说

“大学”英语说法:university

读法:英 [juːnɪ'vɜːsɪtɪ] 美 [,junɪ'vɝsəti]

释义:n. 大学;综合性大学;大学校舍

Cardiff University英国卡迪夫大学

Newcastle University纽卡斯尔大学

RMIT University墨尔本皇家理工大学

City University城市大学,伦敦城市大学

例句:

1、He teaches Esperanto at that university.

他在那所大学教世界语。

2、She buddied up with a student from another university.

她与来自另一大学的一名学生交朋友。

(8)礼记大学用英语怎么说扩展阅读

university的复数形式:universities

读法:[,jʊnə'vɝsəti]

释义:n. 大学(university的复数)

短语:

national universities全国性大学

Comprehensive universities综合类大学

My Universities我的大学

agricultural universities农业院校

Universities Cambridge英国剑桥大学

㈨ 礼记·大学(节选)翻译

【原文】所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。

【译文】所谓使自己的意念真诚,是指不要自我欺骗,如同讨厌憎恶那污秽的东西,如同喜好美丽的女子,这就称为自我满足。所以君子必须谨慎自己独处的时候。

这一章是解释经文诚意的说话。毋,是禁止之辞。自欺,是自己欺谩,不肯着实。谦字读做慊字,慊是心中快足。独,是心上念虑发动辩乱,独自知道的去处。曾子说:“经文所谓诚其意者,是要人于意念发动之时,就真真实实禁止了那自己欺谩的意思,使其恶恶如恶恶臭的一般,是真心恶他,而于戚旁恶之所在,务要决去。好善如好好色的一般,是真心好他,而于善之所在,务要必得,这等才是好善恶恶的本心,无有亏欠,才得个自己心上快足,所以谓之自慊。然欺曰自欺,慊曰自慊,是意之实与不实,人不及知,我心里独自知携仔档道,这个去处,虽甚隐微,却是善恶之所由分,不可不谨,所以君子在此处,极要谨慎,看是自欺,便就禁止,看是自慊,便加培植,不敢有一毫苟且,亦不待发现于声色事为之际,而后用力也。”经文之所谓诚意者,盖如此。

㈩ 大学 中庸 论语 孟子英文怎么写

论语:TheAnalectsofConfucius。孟子:TheWritingsofMencius。中庸:TheMiddleWay。大学:TheGreatlearning。

《大学》全文文辞简约,内涵深刻,影响深远,主要概括总结了先秦儒家道德修养理论,以及关于道德修养的基本原则和方法,对儒家政治哲学也有系统的论述,对做人、处事、治国等有深刻的启迪性。

《中庸》是中国古代论述人生修养境界的一部道德哲学专著,原属《礼记》第三十一篇,是儒家经典之一,相传为战国时期子思所作。其内容肯定“中庸”是道德行为的最高标准,把“诚”看成是世界的本体,认为“至诚”则达到人生的最高境界,并提出“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”的学习过程和认识方法。

《论语》,是孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录集,成书于战国前期。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,较为集中地体现了孔子及儒家学派的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。

《孟子》是儒家的经典著作,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作也,故总谓之《孟子》”。

(10)礼记大学用英语怎么说扩展阅读:

《中庸》,《论语》,《孟子》,《大学》并称“四书”。

《大学》作为《礼记》中的一篇,它对于汉儒的思想有直接的启发。特别是到宋代理学勃兴后,借助科举的力量,又使它发挥了极大的作用,宋以后几乎每一个读书人都受到《大学》的影响。

《大学》强调了学习者自身道德修养的提高,还强调了对社会的关心和参与精神,对形成良好的社会风气与促进社会发展都具有积极意义。

《大学》所提出的“修、齐、治、平”思想,几乎成为读书人的唯一标准理想。这种思想主张积极人世,注重自身修养,关心人民疾苦,努力改善民生,维护社会安定,拥护统一,对社会的繁荣稳定发挥了重要作用。

参考资料来源:网络-大学

热点内容
我最喜欢的一本书英语怎么说 发布:2025-01-12 03:27:20 浏览:278
段尾部英语怎么说及英语单词 发布:2025-01-12 03:22:20 浏览:945
怎么写一篇英语说明文作文 发布:2025-01-12 03:08:42 浏览:191
双床房间翻译成英语怎么说 发布:2025-01-12 03:05:50 浏览:859
番茄单词怎么写英语作文 发布:2025-01-12 03:03:36 浏览:399
英语背书比赛的作文怎么写 发布:2025-01-12 03:00:36 浏览:647
鱼的英语单词怎么写用英语怎么写 发布:2025-01-12 02:55:23 浏览:157
如果喜欢上一个人怎么办的英语 发布:2025-01-12 02:33:50 浏览:530
英语星期一到星期日单词怎么写 发布:2025-01-12 02:26:12 浏览:882
我不喜欢购物英语怎么写 发布:2025-01-12 02:26:09 浏览:359