布他拉胺英语怎么说及英文单词
❶ 面料成分英文缩写
BK是网布;CD简称CD纱,是叫阳离子涤纶纱;DO是溶氧的意思;R为RAYON的简写。表示涤纶(POLYESTER)的成分占到60%以上与人棉(RAYON)混纺的混纺纱线或者面料;V是viscos的缩写,是人造丝,可理解为长丝黏胶。
常见面料的简写如下:
C:Cotton 棉
W:Wool 羊毛
M:Mohair 马海毛
RH:Rabbit hair 兔毛
AL:Alpaca 羊驼毛
S:Silk真丝
J:Jute 黄麻
L:linen 亚麻
Ts:Tussah silk 柞蚕丝
YH:Yark hair 牦牛毛
Ly:lycra莱卡
纺织面料的分类
1、柔软型面料
柔软型面料一般较为轻薄、悬垂感好,造型线条光滑,服装轮廓自然舒展。柔软型面料主要包括织物结构疏散的针织面料和丝绸面料以及软薄的麻纱面料等。柔软的针织面料在服装设计中常采用直线型简练造型体现人体优美曲线;丝绸、麻纱等面料则多见松散型和有褶裥效果的造型,表现面料线条的流动感。
2、挺爽型面料
挺爽型面料线条清晰有体量感,能形成丰满的服装轮廓。常见有棉布、涤棉布、灯芯绒、亚麻布和各种中厚型的毛料和化纤织物等,该类面料可用于突出服装造型精确性的设计中,例如西服、套装的设计。
3、光泽型面料
光泽型面料表面光滑并能反射出亮光,有熠熠生辉之感。这类面料包括缎纹结构的织物。最常用于夜礼服或舞台表演服中,产生一种华丽耀眼的强烈视觉效果。光泽型面料在礼服的表演中造型自由度很广,可有简洁的设计或较为夸张的造型方式。
4、厚重型面料
厚重型面料厚实挺刮,能产生稳定的造型效果,包括各类厚型呢绒和绗缝织物。其面料具有形体扩张感,不宜过多采用褶裥和堆积,设计中以A型和H型造型最为恰当。
5、透明型面料
透明型面料质地轻薄而通透,具有优雅而神秘的艺术效果。包括棉、丝、化纤织物等,例如乔其纱、缎条绢、化纤的蕾丝等。为了表达面料的透明度,常用线条自然丰满,富于变化的H型和圆台型设计造型。
6、功能型面料
功能型面料是具有特殊功能的面料,如阻燃、防静电、防酸碱等。
❷ 皮革方面的英语
这个ok吧
虎丘的地位和传说简介,比较全
Among the various places of historical interest in Suzhou Tiger Hill is the most famous .It is also a tourist site of great natural beauty. For more than 2000 years the hill has been regarded as the landmark of the city .Because it is closely related to the origin of the city.
在苏州众多的名胜古迹中,虎丘是最具盛名的。2千多年来,虎丘一直是苏州的标志。因为虎丘与苏州这座城市有着不解的渊源。
In the Spring and Autumn Period this area was ruled by the king of the state of WU. As the state grew in power, it moved its capital to the present site of Suzhou in560 BC known as the city of Wu. When prince HeLu succeeded to the thorn and became king of Wu, he ordered his Prime Minister WuZiXu to build an influential city for him to serve as his capital.
早在春秋战国时代。这个地区属于吴国,在吴国国王的统治下。随着吴国逐渐强盛起来,在公元前560年,吴国迁都到苏州,把苏州作为吴国的首都。在王子阖闾继任皇位,成为吴国的新君主后,他要求他的君臣伍子婿为其修建一座有影响的城池作为他的首都。
Then a large city was constructed which embraced the original old town in the middle of it .The fortified city had 16 gates 8water gates and 8 land gates with a double moat linked with the canals inside the city the streets were laid in parallel lines.
不久一座占地很大城池开始修建了。新的城池以原来的城池为中心,拥有16座城门,其中8座水城门,8座陆城门;整个城池采用内外开挖护城河,护城河与城里的内河相连,街道与河道并行的布局。
这座城池(这个巨大的工程)到公元前516年修建完成。并被命名为“阖闾大城”
This huge project was completed about 516 BC and was then called the Great City of HeLu.
Although the city has gone through tremendous changes since then its boundaries have always remained the same and the remnants of the city walls now stand practically on the same foundations as built 2500 years ago . Because of this monumental work the king was remembered as the undisputed founder of Suzhou.
虽然苏州历经变迁,但是,苏州现在的城郭没有变,断断续续的护城墙依然位于2500年前当时建造的位置上。由于吴国国王这个里程碑式的工程,使他至今依然被人们公认为苏州这座城市没有争议的奠基人和缔造者。
After the death of king HeLu, his son king FuCai buried him on the hill which was previously his pleasant resort. A legend says that three days after the burial of king hello a fierce white tiger appeared crouching on the hill supposedly to guard the king’s final resting place.
在国王阖闾去世后,他的儿子夫差将父亲安葬在虎丘山下。这里曾经是阖闾的经常来玩的地方。传说就在阖闾下葬后三天,在虎丘山上出现了一只凶猛的白虎,就像是特意安排的一样,守护在国王最后安息的地方。
Of course even in those days people didn’t quite believe a tiger hanging around. But anyway that is how the hill was first given the name of tiger hill.
当然了,就是当时的人们也不相信这里会有老虎出现。但是, 无论如何这就是当时虎丘得名的来历。
In the late dynasties when more buildings were added to the hill and especially when the hill became the site of a monastery with a pagoda on the top of the hill, people began to compare the shape of the hill to that of a tiger.
在以后的历代中。虎丘山上的建筑物逐渐的多起来,特别是当虎丘变成一座寺院,寺院的山顶上建了一座宝塔时,人们开始将虎丘山的形状与老虎的样子比照起来。
They said that the first entrance building of the temple facing the canal looked like the head of a tiger with the two wells in front of it resembling the eyes, and the gentle slop of the hill was the back of the crouching animal and the pagoda on the hilltop the tiger `s tail sticking straight up.
他们说,寺院进门面对小河的第一幢建筑物看起来就像老虎的头,建筑物门前的两口井就像是老虎的眼睛;平缓的山坡就是趴着老虎的背;而山顶上的宝塔就像是老虎翘起的尾巴。
Nowadays some people say the second temple entrance looks more like tiger’s head, the door is the mouth and the two circular windows are the eyes and the curve eaves are just like the ears.
今天,有人说,进山第二座建筑物是老虎的头,建筑物的门和两个圆形的窗户就像老虎的嘴和眼睛;建筑物的两根突出的飞檐就像是老虎的耳朵。
As the burial place of the King of Wu tiger hill is associated with many stories and legends about the king. And with the elapse of time more stories grew up in the hill. There has been a lot of mention of the hill in the works of writer’s poets and celebrities of different times .The glories of its ancient history have made the hill an absolute must for all visitors to Suzhou
The great song dynasty poet SuDongPu once remarked to visitor Suzhou without seeing tiger hill would be a thing for regret
In the opinion of many people to miss tiger hill is just as bad as missing Suzhou itself
虎丘山作为吴王墓的所在地,这个地方流传着许多有关吴王的故事和传说。随着时间的推移,民间的故事和传说越来越多。不同朝代的文人墨客和社会名流在其著述中时常提到虎丘的名字。虎丘昔日的辉煌历史使它成为来苏游客游览必到之处。
宋代文人苏东坡曾经说过,“玩苏州而不游览虎丘乃憾事也!”
在许多游客的眼里来苏州游玩不玩虎丘就等于没有到苏州一样。
❸ 贡丝锦英文是什么(一种面料)
应该是 Polyamide Yarns 吧
附纺织专业英语词汇:
沙线类:
纱线 Yarns
棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns
棉纱 Cotton Yarns
涤棉纱 T/C & CVC Yarns
粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns
棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns
棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns
棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns
毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series
羊绒纱 Cashmere Yarn Series
全羊毛纱 Wool (100%) Yarns
毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns
毛涤纱 Wool/Polyester Yarns
毛粘纱 Wool/Viscose Yarns
毛/丝纱Wool/Silk Yarnss
羊毛/其他 Wool/Other Yarns
兔毛纱 Angora Yarns
雪兰毛线 Shetland Yarns
牦牛毛纱 Yak Hair Yarns
羊仔毛纱 Lambswool Yarns
真丝系列纱线 Silk Yarn Series
白厂丝 White Steam Filature Yarns
双宫丝 Duppion Silk Yarns
柞蚕丝 Tussah Silk Yarns
绢丝 Spun Silk Yarns
柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns
柚丝 Silk Noil Yarns
真丝线 Silk Threads
丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns
麻纺系列纱线 Halm Yarn Series
大麻系列纱线 Hemp Yarn Series
亚麻系列纱线 Linen Yarn Series
苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series
黄麻系列纱线 Jute Yarn Series
其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns
剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series
人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns
晴纶纱 Acrylic Yarns
晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns
仿兔毛 Sunday Angora Yarns
锦纶丝 Polyamide Yarns
涤纶纱/丝 Polyester Yarns
人造棉纱 Spun Rayon Yarns
天丝纱 Tencel Yarns
弹力纱线 Elastane Yarns
涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns
人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns
其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns
人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads
花色纱线
雪尼尔纱 Chenille Yarns
大肚纱 Big-belly Yarns
带子纱 Tape Yarns
马海毛纱 Mohair Yarns
羽毛纱 Feather Yarns
蜈蚣纱 Centipede like Yarns
项链纱 Neckline Yarns
辫子纱 Pigtail Yarns
梯子纱 Ladder Yarns
圈圈纱 Loop Yarns
TT 纱 TT Yarns
结子纱 Knot Yarns
乒乓纱 Ping-Pong Yarns
其它花色纱线 Other Fancy Yarns
金属纱线 Metal Yarns
绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables
涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉; COTTON
人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK
氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO – FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)
原料
纺织原料 textile raw materials
天然纤维 natural fibre
化学纤维 chemical fibre
植物纤维 vegetable fibre
纺织纤维 textile fibre
人造纤维 man made fibre
动物纤维 animal fibre
产品方面(面料)
里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE – LAYER 双色: TWO – TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE
塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET
牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE
黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN
卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY
靛蓝青年布:Indigo chambray
人棉布植绒:Rayon cloth flocking
PVC植绒:PVC flocking
针织布植绒:Knitting cloth flocking
珠粒绒:Claimond veins
倒毛:Down pile making
平绒:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:Micro suede
牛仔皮植绒:Jeans flocking
尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)
尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta
素面植绒:plain flocking
印花植绒:flocking(flower)
雕印植绒:Embossing flocking
皮革沟底植绒:Leather imitation flocking
牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking
兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating
双面呢:double-faced woolen goods羊毛
立绒呢:cut velvet
顺毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
弹力呢:lycra woolen goods
塔丝绒: Nylon taslon
塔丝绒格子:N/Taslon ripstop
桃皮绒:polyester peach skin
涤塔夫:polyester taffeta
春亚纺:polyester pongee
超细麦克布:Micro fiber
锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)
重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric
斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill)
素色天鹅绒:solid velvet
抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet
雪花天鹅绒:melange velvet
轧花天鹅绒:ginning velvet
粒粒绒布:pellet fleece velvet
麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric
麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
蚂蚁布:fleece in one side
素色卫衣布:solid fleece
鱼网布:fleece
彩条汗布:color-stripes single jersey
T/R弹力布:T/R bengaline
T/C色织格子布:T/C solid check fabric
弹力仿麂皮:Micro suede with spandex
T/R仿麂皮:T/R Micro suede
仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece
仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric
仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蜡光缎:cire satine
全消光尼丝纺:Full ll nylon taffeta
半消光尼丝纺:semi-ll nylon taffeta
亮光尼龙:Trilobal nylon
全消光塔丝隆:Full ll nylon taslan
全消光牛津布:full ll nylon oxford
尼龙格:Nylon rip-stop
塔丝隆格:Taslan rip-stop
哑富迪:Full ll Micro polyester pongee
全消光春亚纺:Full ll polyester pongee
春亚纺格子:polyester pongee rip-stop
全消光涤纶桃皮绒:Full ll polyester peach
宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach
涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach
涤纶格子:polyester taffeta rip-stop
涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan
全消光涤纶低弹牛津布:Full ll poly textured oxford
涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach
关于缩写 服装专业英语
A.H. ARMHOLE 夹圈
ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
B. BACK 后
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长
B.P. BUST POINT 胸点
BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线
BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪
BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚
BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF value OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对折
CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
CLR. COLOR 颜色
CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
COL. COLOR 颜色
CORD. CORDUROY 灯心绒
CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准
CTN. COTTON 棉
CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号
D. DENIER 旦
D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔
D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟
D/Y DELIVERY 出货, 交付
DBL DOUBLE 双
DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针
DEPT. DEPARTMENT 部门
DK. DARK 深色
DOZ. DOZEN 打
E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
EL ELBOW LINE 手肘线
EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花
ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等
EXP. EXPORT 出口
F. FRONT 前
FAB. FABRIC 布料
FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
FB FREIGHT BILL 装货清单
FNP FRONT NECK POINT 前颈点
FOB FREE ON BOARD 离岸价
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
FTY. FACTORY 工厂
G. GREEN 绿色
G.W. GROSS WEIGHT 毛重
GL GRAIN LINE 布纹
H. HIPS 坐围
HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸
JKT. JACKET 夹克
K KNIT 针织
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LHD LEFT HAND SIDE 左手边
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
M/B MUST BE 必须
M/C MACHINE 机械
MAT. MATERIAL 物料
MEAS. MEASUREMENT 尺寸
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
MKT. MARKET 市场
MMTS. MEASUREMENTS 尺寸
N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
N.P. NECK POINT 肩颈点
NDL. NEEDLE 针
NIL NOTHING 无
NK. NECK 颈圈
O/N ORDER NO. 定单号
OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训
OS OVER SIZE 超大号
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝
P. PURPLE 紫色
P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱
P.P. PAPER PATTERN 纸样
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物
PA POLYAMIDE 聚酰胺
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点
PB PRIVATE BRAND 个人商标
PC. PRICE 价格
PCS. PIECES 件, 个
PKG. PACKAGE 包装
PKT. POCKET 口袋
PLS. PLEASE 请
PNT POINT 点
P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统
POS. POSITION 位置
PP POLY PROPYLENE 聚丙烯
PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维
PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
QC QUALITY CONTROL 质量控制
QLY. QUALITY 质量
QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录
QTY. QUANTITY 数量
R. RIGHT 右
R.S. RIGHT SIDE 正面
R.T.W. READY TO WEAR 成衣
REF. REFERENCE 参考, 参照
REJ. REJECT 拒绝
RM. ROOM 场所
RN. RAYON 人造丝
S SMALL 小码
S.A. SEAM ALLOWANCE 止口
S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟
S.P. SHOULDER POINT 肩端点
S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数
S/B SHOULD BE 应该
SC SHOPPING CENTER 购物中心
SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针
SLV. SLEEVE 袖子
SMPL SAMPLE 样板
SNL SINGLE 单
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点
SPEC. SPECIFICATION 细则
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺
STY. STYLE 款式
SZ. SIZE 尺码
T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物
T/S TOP STITCHES 间面线
TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制
TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理
T-S T-SHIRT T恤衫
UBL UNDER BUST LINE 下胸围线
V. VIOLET 紫色
W WOVEN 梭织
W. WAIST 腰围
W. WIDTH 宽度
W.B. WAISTBAND 裤头
W.L. WAIST LINE 腰线
W.S. WRONG SIDE 反面
W/ WITH
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工
WT. WEIGHT 重量
X KING SIZE 特大号
XL EXTRA LARGE 特大号
XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号
Y. YELLOW 黄色
YD. YARDAGE 码数
❹ 药房常用英语
药店 drugstore、pharmacy、dispensary
非处方药 (Non-prescription Drug or Over-the-Counter, OTC)
处方药 (Prescription Drug, Ethical Drug,or Receptor X, Rx)
症状 symptom
用法用量: and dosage
感冒 catch(have)a cold
发高/低烧 have a high/slight fever
鼻塞 have a stuffy nose
流涕 have a runny nose
咽喉痛 have a sore throat
咳嗽得很厉害 cough a lot
咳嗽有痰 cough up some phlegm
您需要什么,先生/女士? Can I help you Sir/Madam? 或What can I do for you?
2
shivery 发冷 sleepy 发困 syrup 糖浆 capsule 胶囊
essence 口服液 tablet 药片 ache all over 浑身酸痛
cough mixture 咳嗽药水
My throat feels swollen. 我的喉咙肿了。 Golden throat 金嗓子喉宝
What’s wrong with you? 您怎么啦。
I need some medicine for my cold. 我要一些感冒药。
Do you have a temperature? 您量过体温了吗?
Do you cough up any phlegm? 咳嗽有痰吗?
How long have you been like this? 像这样多长时间了?
Take this medicine 3 tablets once after meals, and three times a day.
一天三次,每次三片,饭后服用。
3
power 药粉 pill 药丸 ointment 软膏
eye-drops 眼药水 nose-drops 滴鼻剂 ear-drops 滴耳剂
nasal spray 鼻喷雾剂 suppository 栓剂 aerosol 气雾剂
chewable tablet 咀嚼片 plaster 贴膏 bond-aid 邦迪
protecting wound plaster 护创膏
Take a rest and you will be well soon. 注意休息,很快就会好的。
I think this drug may be suitable for you. 我想这种药比较适合你。
The cashier is over there. 收银台在那边。
Please go to the cashier to pay the fee first. 请先到收银台付账。
4
Clinistix [klinistiks] 尿糖试纸
Home pregnancy test 早孕测试笔(纸)
extended release 控释片
ulcer 溃疡
ulcerated tongue 生溃疡的舌疮
This medicine can fast relieve. 这种药可以迅速缓解。
blood pressure meter 血压计
absorbent conton ball 酒精棉球
perennial and seasonal allergic rhinitis 常年性,季节性的过敏性鼻炎
have a fungus infection on the feet 脚染上真菌
My congestive feet are itchy. 我的脚又肿又痒。
fungicide 杀真菌剂
redoxon 力度伸
I have a rash all over my body. 我全身起皮疹。
tinea tonsurans 头癣,发癣
It's a very effected ,less toxic and better tolerated drug. 这药非常有效,毒性小,且耐受性好。
5
contraceptive 避孕品
condoms 安全套
dysmenorrhea n. 痛经
lose a lot月经量过多
to start a family 怀孕
dysentery n. 痢疾,腹泻
bacteroidal dysentery 细菌性痢疾
costive/constipated adj. 便秘的
constipation n. 便秘
laxative 泻药
This will loosen your stools. 这种药可以通便。
I am constipated for several days.我便秘好几天了。
insomnia失眠
hypertension 高血压
hypotension 低血压
fretted 发炎
allergic rhinitis 过敏性鼻炎
allergic dermatitis 过敏性皮炎
vitamin C effervecent tables VC泡腾片
numbness 冻伤
herbal 草药的
This is a special adhesive for easting the pain, apply it to the painful and change it every two days.
这是专门的药膏,贴在患处,两天换一次。
Did you take any medicine before? 你以前用过其他药吗?
6
flu 流行性感冒
influenza virus 流感病毒
otitis media 中耳炎
meningitis 脑膜炎
convulsion 痉挛、惊厥
with normal limits 在正常范围内
migraine-headache 周期性偏头痛
insulin 胰岛素
overtired 过度疲乏的
hoarse (声音)嘶哑的
drink feeder 奶瓶
hyperthyroidism 甲状腺功能亢进
You can have it filled at pharmacy. 你可以到药房去配药。
I’ve got a terrible cough and a pain down here in my chest. 我咳得很厉害,胸部下面这儿痛。
7
氢化可的松 cortisol
可的松 cortisone
抗真菌药 antifungal agent
止泻药 antidiarrheal agent
抗生素 antibiotics
药物不良反应 ADR adverse drug reaction
平喘药 antiasthmatic drug
抗寄生虫药 antihelmintics
抗高血压药 antihypertensives
解热镇痛药 antipyretic analgesics
我能为你做什么?Can I help you?
我牙痛.My teeth ache heavily.
我为你配点止痛片和消炎药,并建议你这两天不要吸烟。如果还不见好转,请去医院就医。
I’d like to prescribe some painbiller tablets and anti-inflammatory tablets. And I advice you to stop smoking cigarettes these days. If it continues like that, please go to hospital for help.
8
get a running rose流鼻涕
sleeping pill 安眠药
traditional Chinese medicine 中医药
Chinese herbal medicine 中草药
I wonder if you cough up phlegm? 我想问一下,您咳痰吗?
Have you ever nauseated or vomited? 有过恶心,呕吐吗?
Have you got any chronic diseases in the past? 您以前患过什么慢性病吗?
Are you allergic to penicillin? 您对青霉素过敏吗?
Do you take your temperature? 您量过体温了吗?
I hope you’ll be completely recovered from your illness as soon as possible. 希望您早日康复。
9
7月1日起,药店需凭处方销售抗菌药,持拉丁文或英文处方购药的顾客将会越来越多,因此,《药店英语》栏目将从本期开始刊登处方中常见词干、缩写词、药品名称的中英文对照,供店员朋友们参考。
国际非专利药品名称(INN)采用的部分词干的中文译名表
英文 中文 药物 类别 举例
-cillin 西林 青霉素类 抗生素 Penicillin 青霉素
cef- 头孢 头孢菌素类 抗生素 Cefalexin头孢氨苄
-conazole 康唑 咪康唑类 抗真菌药 Ketoconazole酮康唑
-oxaoin 沙星 萘啶酸类 合成抗菌药 Norfloxacin诺氟沙星
-vir 韦 阿昔洛韦类 抗病毒药 Acyclovir阿昔洛韦
-nidazole 硝唑 甲硝唑类 抗菌药 Metronidazole甲硝唑
-caine 卡因 普鲁卡因 局部麻醉药 Procaine普鲁卡因
-bufen 布芬 丁酸衍生物 消炎镇痛药 Ibuprofen布洛芬
-profen 洛芬 布洛芬类 消炎镇痛药 Ketoprofen酮洛芬
-zepam 西泮 苯二氮柞类 镇静催眠药 Diazepam地西泮(安定)
-oxicam 昔康 昔康类 消炎镇痛药 Piroxicam吡罗昔康
-pril 普利 血管紧张素转化酶抑制剂 降压药 Captopril 卡托普利
-sartan 沙坦 血管紧张素Ⅱ受体拮抗剂 降压药 Losartan 洛沙坦
-thiazide 噻嗪 碳酸酐酶抑制剂 利尿药 Hydrochlorothiazide 氢氯噻嗪
-dipine 地平钙 通道阻滞剂 降压药 Nifedipine 硝苯地平
-tidine 替丁 H2受体拮抗剂 抗溃疡药 Cimetidine 西咪替丁
Sulfa- 磺胺 碘胺类 抗菌药 Sulfafurazole 磺胺异唑
-dazole 达唑 咪唑类 驱肠虫药 Albendazole 阿苯达唑
-vudine 夫定 核苷类 抗病毒药 Zidovudine 齐多夫定
-brate 贝特 苯氧乙酸类 调血脂药 Fenofibrate 非诺贝特
-vastatin 伐他丁 羟甲戊二酰辅酶A还原酶抑制剂 调血脂药 Lovastatin 洛伐他丁
-racetam 拉西 坦酰胺类 中枢兴奋药 Piracetam 吡拉西坦
❺ 谁可以帮我搞一些面料方面的英语词汇呀越多越好,谢谢了。
原料
涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉; COTTON
人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK
氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO – FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)
产品名称
里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE – LAYER 双色: TWO – TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE
塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET
牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE
黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN
卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY
染料
碱性染料: BASIC DYES 酸性染料: ACID DYES 活性染料: REACTIVE DYES
分散染料: DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料: VAT DYES
直接染料: DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料: AZO FREE DYES
设备
麦克贝思电脑配色系统: MACBETH “ CLOR – EYE ” COMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM
电脑配液系统: “ RAPID – DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM
VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET
打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE
折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME
整理
染色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD) 退浆: DESIZING
染色: DYEING 固色: COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花: EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( PVC、PU、PA) 涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE ) 拒水: W/R (WATER REPELLENT ) 缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE ) 印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING 平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL
瑕疵
疵点: DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经: BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬: COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬: BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档: FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝: GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE 渗色: COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIRE EFFECTS 折痕: CREASE MARK
检验及标准
质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT
颜色
增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL
包装
卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING
中日英面料词汇对照
1, 布宽 生地巾 fabric width
2,单幅 シングル巾 single width
3,双幅 ダブル巾 double width
4,丹尼尔 デニ一ル denier
5,提花 ジャカ一ド jacquard
6,条纹 ストライプ stripe
7,条格花纹 チェック check,plaid
8,多臂花式织 ドビ一 dobby
9,丝,真丝 シルク silk
10,平纹织布 ロ一ン plain
11,密织平纹 ブロ一ド broad cloth
12,彩色格子布 ギンガムチェック gingham check
13,斜纹劳动布 ダンガリ一 ngaree
14,牛津布 ォックスフォ一ド oxford
15,斜纹布 ッイル twill
16,牛仔布 デニム denim,jean
17,丝光卡其军服布 チノクロス chino cloth
18,双绉布 デシン crepe de cine
19,乔其布 ジョ一ゼット georgette
20,缎纹布 サテン satin
21,缎背绉 バックサテン satin-back crepe
22,凹凸组织 ピケ pique
23,棉绒 ベっちん cotton velvet
24, 灯心绒 コ一デュロイ corroy
25,丝绒,天鹅绒 ベルベット velvet
26,哔叽呢 サ一ジ serge
27,华达呢 ギャバジン gaberdine
28,苏格兰格子 タ一タンチェック tartan check
29,小方格子花纹 グレンチェック gien check
30,粗呢,粗花呢 ッィ一ド tweed
31,纬呢斯缎纹 ベネシャン venetian
32,法兰绒 フラノ fiannel
33,麦尔登呢 メルトン melton
34,柳条绉 よぅりゅぅ crepe
35,泡泡布 サッカ一 sucker
36,马德拉斯条子细布 マドラスチェック madras check
37,茧绸,山东府绸 シルクポンジ一 silk pongee
38, 花塔夫 タフタ taffeta
39,人造短纤维 スバンレ一ョン spun rayon
40,毛毡,毡合织物 フェルト felted fabric
41,植绒印花 フロッキ一加工 flock printing
42,半透明处理,烂花处理,乳白处理 ォバ一ル加工 opal printing
43,凹凸扎花,拷花处理 ェンボス加工 emboss finish
44,桃皮起毛处理 ビ一チスキン加工 peach-skin finish
45,上胶涂布 コ一ティング coating
46,双面布 グブルフェ一ス double faced fabric
47,针织布 ニット生地 knitted fabric
48,单面针织布 シングルジャ一ジ一 single jersey
49,双面针织布 ダブルジャ一ジ一 double jersey
50,平针织布 天竺 plain knitting fabric
51,双罗纹织布,棉毛 スム一ス double rib
52,罗纹织 リブ rib
53,毛巾布,起毛毛圈布 テリ一 terry
54,丝绒 ベロア一 velour
55,绒头纱布 バイルクロス pile cloth
纺织常用词汇-I
woven fabric 织布、织物
gray yarn 原纱、本色纱
gray fabric 坯布、本色布
spinning 纺纱
yarn count 纱支
warp 经纱
weft 纬纱
ends per inch 经密
picks per inch 纬密
fabric construction 织物结构
fabric width 布宽
single width 单幅
double width 双幅
cutting length 切断长度
irregular roll length 不定匹长
natural fiber 天然纤维
conjugated yarn 复合纤维
filament 长纤维
cut staple,spun 短纤维
blended yarn 混纺纱
cross weave 交织
twist yarn 捻纱
left twist S捻、左手捻
right twist Z捻、右手捻
tight twist yarn 强捻纱
soft twist yarn 弱捻纱
yarn dyeing 原纱染色
fabric dyeing 匹染
hank dyeing 绞纱染色
direct dyeing 直接染色
plain 平纹
twill 斜纹
satin 缎纹
stripe 条纹
check,plaid 格纹
jacquard 提花
dobby 双臂花式织
double faced jacquard 双面异色花纹
polar fleece 摇粒
DYEING 染整
纺织常用词汇-II
靛蓝青年布:Indigo chambray
人棉布植绒:Rayon cloth flocking
PVC植绒:PVC flocking
针织布植绒:Knitting cloth flocking
珠粒绒:Claimond veins
倒毛:Down pile making
平绒:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:Micro suede
牛仔皮植绒:Jeans flocking
尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)
尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta
素面植绒:plain flocking
印花植绒:flocking(flower)
雕印植绒:Embossing flocking
皮革沟底植绒:Leather imitation flocking
牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking
兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating
双面呢:double-faced woolen goods羊毛
立绒呢:cut velvet
顺毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
弹力呢:lycra woolen goods
塔丝绒: Nylon taslon
塔丝绒格子:N/Taslon ripstop
桃皮绒:polyester peach skin
涤塔夫:polyester taffeta
春亚纺:polyester pongee
超细麦克布:Micro fiber
锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)
重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric
斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill)
素色天鹅绒:solid velvet
抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet
雪花天鹅绒:melange velvet
轧花天鹅绒:ginning velvet
粒粒绒布:pellet fleece velvet
麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric
麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
蚂蚁布:fleece in one side
素色卫衣布:solid fleece
鱼网布:fleece
彩条汗布:color-stripes single jersey
T/R弹力布:T/R bengaline
T/C色织格子布:T/C solid check fabric
弹力仿麂皮:Micro suede with spandex
T/R仿麂皮:T/R Micro suede
仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece
仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric
仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蜡光缎:cire satine
全消光尼丝纺:Full ll nylon taffeta
半消光尼丝纺:semi-ll nylon taffeta
亮光尼龙:Trilobal nylon
全消光塔丝隆:Full ll nylon taslan
全消光牛津布:full ll nylon oxford
尼龙格:Nylon rip-stop
塔丝隆格:Taslan rip-stop
哑富迪:Full ll Micro polyester pongee
全消光春亚纺:Full ll polyester pongee
春亚纺格子:polyester pongee rip-stop
全消光涤纶桃皮绒:Full ll polyester peach
宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach
涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach
涤纶格子:polyester taffeta rip-stop
涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan
全消光涤纶低弹牛津布:Full ll poly textured oxford
涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach
纺织纤维(textile fibre)
(1)天然纤维 (natural fibre)
●植物纤维(plant fiber)
○种子毛纤维(seed fibre):棉花(cotton)、木棉(kapok)
○韧皮纤维(bast fiber):亚麻(flax)、大麻(Hemp)、苎麻(Ramie),黄麻(Jute)、青麻、洋麻
○叶纤维(leaf fibre):剑麻(sisal hemp)、蕉麻(Manila hemp)
○果实纤维(fruit fibre):椰子纤维(coconut fibre)
●动物纤维 (animal fibrel)
毛发(hair) :羊毛(wool)、兔毛(rabbit hair)、鸵毛(camel hair)等
分泌物:家蚕、柞蚕(tussah silk)、桑蚕丝(mulberry silk)
●矿物纤维(mineral fiber):石棉(asbestos fiber)
(2)人造纤维 (man-made fibre)
○无机纤维:金属纤维、玻璃纤维、岩石纤维矿渣纤维等
(inorganic fiber: metal fiber、stone fiber、glass fiber、slag fiber,Etc.)
○人造纤维素纤维:粘胶纤维、铜氨纤维等
(Man-made cellulose fibre: viscose、cuprammouium rayon)
○纤维素酯纤维:二醋酯纤维、三醋酯纤维
(Cellulose acetate-fiber: two-acetate fiber、three-acetate fiber)
○人造蛋白纤维:酪素纤维、玉米蛋白纤维、大豆蛋白纤维等
(corn protein fiber、pea protein fiber)
(3)合成纤维(synthetic fibre) OR (chemical fiber)
●聚酯纤维(聚对苯二甲酸二甲酯):涤纶(PET) T
(polyethylene terephthalate:polyester)
●聚酰胺纤维:锦纶(PA) N
(聚酰胺,尼龙)
●聚丙烯腈系纤维:腈纶(PVN) A
( polyacrylonitrile ,丙烯酸)
●聚烯烃纤维:丙纶(PP)
(聚丙烯)
●聚氨酯纤维:氨纶(OP)
( polyruethane elastomeric 纤维;斯潘德克斯弹性纤维)
●聚乙烯醇缩醛纤维:维纶(PVA) V
(维尼纶)
●聚氯乙稀:氯纶(PVC)
( chlorofibre ,聚乙烯化合物的氯化物纤维)
●其它纤维:芳纶、乙纶等
纺织翻译一例
1)32S*150D+40D/120*86 COTTON * POLY 56/57" QUANTITY: 10,000 M FOR THE FIRST TIME
以32支棉纱与150D+40D 涤纶丝为原料/ 经纬密度 120 X 86 门幅 56/57 英寸
2) C/W 16* C14+40D/128*42 2/1 TWILL 336G/M COTTON/WOOL
经纬密度 128*42 采用2/1斜纹组织(织物有三种织法:平纹,斜纹,缎纹) 每米克重336
3) 1.5 W SPECICAL CORDUROY FROSTED
磨毛灯心绒
4) VELVETEEN ( C/R, 100% COTTON)
平绒(COTTON/RAMIE)
5) SPECIAL NEW POLY ITEMS
新的化纤产品
6) denim( 6,8,10,12 sth denim/slub denim/ with silver/golden thread/
flocking ,pls mark z or s direction) ( big quantity)
牛仔(6,8,10,12 弹力牛仔/竹节牛仔/银丝,金丝牛仔/植绒牛仔,标明是Z捻还是S捻)
7) 60*60/90*88 100% cotton pd/ printing/yarn-dyed etc cotton pd/pfd etc. ( big quantity)
60*60/90*88 全棉 染色/印花/色织 等 棉布 染色/印花 等 8)corroy 8 ,11 wales sth and non-sth. (100% cotton, t/c, cvc) ( big quantity)
8条,11条的灯心绒 有弹力 和没弹力 (CVC 又叫C/T,和T/C一样,两者区别在于T/C里T占比例多,C/T里C占的成分多)
9)T/R/SP and T/SP in 420g/m ( big quantity)
SP 先圆再平; 还有一种解释 SP为弹力的意思
10)N/C and C/N , N/T Two-tone series
NYLON/COTTN AND COTTON/NYLON,NYLON/TERYLENE双色系列 11)100% rayon printing/pd etc.
100%人造棉印花/染色 12) knitting factory to do 100% nylon, acrylic , suede etc.
针织厂生产100%尼龙面料,腈纶,仿麂皮
13) peach skin ( plain, twill) ( big quantity)
水洗绒
常用服装英语词汇
纺织服装常用英语:
http://bbs.fobshanghai.com/thread-343621-1-6.html
服装相关术语简称汇集:
http://bbs.fobshanghai.com/thread-83666-1-9.html
常用服装英语词汇:
http://bbs.fobshanghai.com/thread-340108-1-10.html
服装专业英语(缩写):
http://bbs.fobshanghai.com/thread-339677-1-11.html
做外贸服装不得不懂的词汇:
http://bbs.fobshanghai.com/thread-294591-1-16.html
皮料 & 服饰常用语英汉对照(一)(二):
http://bbs.fobshanghai.com/thread-327845-1-23.html
字典里查不到的纺织英语集锦 (1):
http://bbs.fobshanghai.com/thread-257678-1-47.html
字典里找不到的纺织英语(2): 常用面料英语:
http://bbs.fobshanghai.com/thread-262315-1-35.html
服装外贸出口单词英语词汇 (1):
http://bbs.fobshanghai.com/thread-306111-1-48.html
服装颜色英语:
http://bbs.fobshanghai.com/thread-283034-1-73.html
[纺织外语]常见面料说法的中英文对照(转载):
http://bbs.fobshanghai.com/thread-366826-1-2.html
❻ 医院处方里常用的英语缩写
aa 各 a.c. 饭前
ad 至 ad.us.ext. 外用
a.m. 上午 A.s.t.! 皮试
aq.dest. 蒸馏水 alt.2h. 每隔2小时一次
b.I.d. 每日二次
Cito! 急速地!
D.S. 给予标记
g. 克
h.s. 睡时
I.d 皮内注射 I.h 皮下注射
I.m 肌肉注射 I.v 静脉注射
I.v.derp 静脉滴注 I.v.drip 静脉滴注
I.v.gtt 静脉滴注 I.u 国际单位
Lent! 慢慢地!
m.d. 用法口授,遵照医嘱
M.D.S. 混合,给予,标记 M.f.pulv. 混合制成散剂
mg. 毫克 ml. 毫升
m.s. 用法口授,遵照医嘱
p.a.a. 用于患处
p 单位 p.c 饭后
pg. 微克 p.m 下午
p.o. 口服 pr.aur. 耳用
prim.vic.No2 首剂倍量
p.r.n 必要时 pr.nar. 鼻用
pr.nar. 鼻用 pr.ocul. 眼用
p.t.c. 皮试后
q.6h. 每6小时 q.2d. 每二天一次
q.d. 每天一次 q.h. 每小时
q.I.d. 每日四次 q.m. 每晨
q.n. 每晚 q.o.d. 隔日
q.s. 适量 q.w.d. 每周
Rp. 取
S. 标记,用法 Sig. 标记,用法
s.I.d. 每日一次 s.o.s. 需要时
St! 立即! Staim! 立即!
stat.! 立即!
T! 皮试
t.I.d. 每天三次 t.c.s. 皮试
u. 单位
常用药品名称缩写简表 : 英文缩写 药品名称 英文缩写 药品名称
5Fu 5-氟脲嘧啶 6MP 6-巯基嘌呤
ACV 无环鸟苷 ADR 阿霉素
APC 复方阿斯匹林 Aza 硫唑嘌呤
BTX-A A型肉毒毒素 CBZ 卡马西平
Cef 头孢呋辛钠 CEL 赛利洛尔
CIP 环丙沙星 CLX 头孢氨苄
CO SMZ 复方磺胺甲基异恶唑 CO VB 复方维生素B
CPZ 头孢哌酮 CsA 环孢素A
CZP 氯硝西泮 DMPPC 甲氧西林
DOC 多西紫杉醇 Dox 阿霉素
DRL 屈洛昔芬 EE 炔雌醇
EM 红霉素 EPO 促红细胞生长素
FOM 磷霉素 G-CSF 重组人粒细胞集落刺激因子
GL 格列齐特 Gli 格列吡嗪
GM 庆大霉素 GM1 单唾液酸四己糖神经节苷脂
GNS 葡萄糖钠盐 GS 葡萄糖
GTW 雷公藤多苷 HCL 盐酸黄酮哌酯
Ils 白细胞介素 IN 肌醇烟酸酯
LD 左旋多巴 LFX 洛非西定
LM 盐酸左旋咪唑 LMWH 低分子肝素
LNG 左炔诺孕酮 LTB4 白三烯B4
LTG 拉莫三嗪 LVFX 左氧氟沙星
MEBO 美宝湿润烧伤膏 MINO 米诺环素
MMC 丝裂霉素 MMF 霉酚酸酯
MP 甲泼尼龙 MZR 咪唑立宾
NK-104 伊它伐他汀 NM 硫酸新霉素
NS 生理盐水 NTL 奈替米星
OFLX 氧氟沙星 OTC 盐酸土霉素
PASNa 对氨基水杨酸钠 PB 苯巴比妥
PPA 盐酸苯丙醇胺 Pred 泼尼松
PSS 藻酸双酯钠 rhEGF 重组人表皮生长因子
rhG-CSF 重组人粒细胞集落刺激因子 RSG 罗格列酮
Ru486 米非司酮 SB 碳酸氢钠
SBT 舒巴坦 SD 磺胺嘧啶
SDM 磺胺邻二甲氧嘧啶 SFZSIZ 磺胺二甲异恶唑
SG 磺胺脒 SM2 磺胺二甲嘧啶
SMD 磺胺对甲氧嘧啶 SMM 磺胺间甲氧嘧啶
SMZ 磺胺甲基异恶唑 TAM 三苯氧胺
TC 盐酸四环素 TMP 甲氧苄氨嘧啶
TNZ 替硝唑 TOB 妥布霉素
TPM 托吡酯 VA 维生素A
VAD 维生素AD VB1 维生素B1
VB12 维生素B12 VB2 维生素B2
VB6 维生素B6 VC 维生素C
VD 维生素D VE 维生素E
VPA 丙戊酸钠 VPA 丙戊酸钠