他最喜欢炒牛肉用英语怎么说
A. 20个英语最高级的句子【精选101句】
1、时间还是这么地长,夜也是这么地黑,雨天总让人由衷地带上淡淡地忧伤!觅岸传来得还是那一声悠长地叹息!不知道为何,真特么喜欢下雨天,也许是因为能洗刷我那痛苦的心吧。
2、4)把葱姜蒜放锅里一起煮,倒入醪糟汁。
3、”有人说林西小题大做。
4、做够了X小姐,以后就做你的X太太了。
5、这样,我这个自以为是高级干部的人才知道我根本不是高级干部”。
6、作家采铜说:我们已经须臾离不开手机,我们会在任何时间不由自主地滚动屏幕,我们会为每天冒出来的各种撕X而亢奋。
7、——苏轼此处果有可乐,我即别无所思。
8、每天跑步或游泳一个小时,一年跑一次全程马拉松,还出场参加铁人三项赛。
9、伴侣关系的基本原则就是男女之间的差异。
10、每次听着雨声,心情都是无比的平静,那种平静中带有一丝丝的忧愁。
11、想想我们,有多少不为人知的伤感和苦楚,就知道他人的生活里其实也有一样的内容,也一样在人生的路上经历风风雨雨。
12、相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。
13、(八)如果不曾遇到你,我也不会知道,爱无需完美。
14、看得出来,小姑娘平时总是让着妹妹,对爸爸的偏心都忍着,是个懂事的孩子。
15、但太太逛水果店的时候,会主动买榴莲回来。
16、”我一边听一边心惊,我明明想成为女上司那样的人,可怎么就让人可怕,让人嫌弃了呢我开始整理自己这几年的生活,越整理越心惊。
17、王健林早上4点钟就起床,准备开始一天的工作。
18、”如果面试官接着问“为什么”应试者常常会觉得莫名其妙。
19、国民教育系列普通全日制本科及以上毕业生,并取得学士及以上学位,所学专业与招聘岗位要求相同或相近。
20、张昭在孙策创业时,深受重视。
21、5、馒头条沾满蛋液。
22、一些个人承诺,例如婚姻的誓言或宗教信条,确实代表要持续一辈子。
23、世上有两种最耀眼的光芒,一种是太阳,一种是我们努力的模样。
24、虚伪的笑容,会伤害自己。
25、Iusedtositnexttohim.他学习不如我努力。
26、丢掉为看起来是努力的努力,给自己设立清晰的目标。
27、让我们快速看看他们。
28、4.倒入肉丝炒至变色后盛出备用。
29、世界上最心痛的感觉,不是失恋,而是我把心给你的时候,你却在欺骗我。
30、1.柠檬用盐搓两遍将洗干净的外皮晒干切片;2.取广口瓶放一层柠檬;3.倒入蜂蜜没过刚刚放入的柠檬重复步骤2,直至将广口瓶装至将满;4.冷藏24小时后即可冲饮。
31、要想人不知除非己莫为,职场中背后说同事坏话,总有一天被对方知道得不偿失。
32、人和动物的区别在什么地方就是动物不知道它的存在是没有意义的,所以它无所谓。
33、——菲利普-莫里斯公司的总裁阿尔弗雷德·莱昂【利用金钱】如果你懂得怎样利用钱来为自己服务,你就得到了世界上最好的仆人……有生命或者无生命的事物当中没有任何其它东西会像钱这样忠心耿耿地为你服务,如果你把它放在有利可图的地方。
34、人生就是这样一页一页真真实实活下去的!我珍惜我的人生,更加珍惜你!你是三,我除了你,还是你。
35、别人的生离死别与我毫不相干,但你眉头只要轻皱一下我就无法坐视不管。
36、妹妹,从小到大你都是一个勤劳善良的好女孩,今天是你的大喜之日,哥哥祝福你与你的他新婚快乐。
37、【酸豆角炒牛肉】牛里脊切片,用料酒、蛋清、盐、淀粉抓匀腌一会。
38、【小蘑头】1.口蘑去根,香肠切小段,再一面切十字刀,不要切透2.将香肠段放入口蘑中间,露出一半,刀口一面朝上3.加盖蒸约10分钟,香肠开花4.倒出盘中的汤,加少许水,盐调味,水淀粉勾芡5.将芡汁淋在香肠上,撒上葱花。
39、从城墙而下,年轻的面孔一一闪现,我忍不住脱了鞋子,赤裸着脚板,沿着几百米的斜坡,从半山走下去,风猎猎吹,23岁那年的初夏,我走到了斜坡的尽头,往后回望,鲜明意识到,这样一群人,这样一次聚会,一过去就再也不会重现。
40、王健林早上4点钟就起床,准备开始一天的工作。
41、在新的情况下,对旧的东西就有点讨厌了。
42、千禧年结千年缘,百年身伴百年眠。
43、祝七夕节快乐!缘分是上天给的;快乐是要自己找的;欢笑是朋友带来的;幸福是靠自己争取的;烦恼是用智慧自解的;希望你天天开开心心!七夕快乐。
44、我们需要这样的一些大脑来负责具体实施那些提供资金的人的计划。
45、【小蘑头】1.口蘑去根,香肠切小段,再一面切十字刀,不要切透2.将香肠段放入口蘑中间,露出一半,刀口一面朝上3.加盖蒸约10分钟,香肠开花4.倒出盘中的汤,加少许水,盐调味,水淀粉勾芡5.将芡汁淋在香肠上,撒上葱花。
46、不管你曾经被伤害得有多深,总会有一个人的出现,让你原谅之前生活对你所有的刁难。
47、2.油热后放入葱花爆香,再放入挂匀蛋液的馒头块。
48、可以随时随刻抱抱自己喜欢的人是一种幸福。
49、-01-被溺爱的孩子,大多都不懂得感恩。
50、很倔强的,做一个简朴生活的人。
51、她总是能量满满,让人有一种随时可依靠的力量。
52、风吹沙吹成沙漠,你等我,等成十年漫长的打坐。
53、2、先将锅中水煮开,下入泡好的红豆,大火煮开锅后,改小火炖两个小时,再用大火煮半个小时至红豆起沙。
54、思念就像关不紧的门,空气里有幸福的灰尘。
55、——黛布拉·本顿【创新】力争上游。
56、他甚至要求家人也过俭朴的生活。
57、大多数时候,消耗你能量的都不是工作,而是工作中遇到的人。
58、对一个心不在你身上的男人,即使千般哀求也没有丝毫用处,对于出轨的男人,你要做的就是离开,因为出轨这事有第一次就会有N次,除非你还深深爱着对方,给他一次改过自新的机会。
59、“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
60、Isawhimbreakin.昨晚发生了一场火灾。
61、Weshouldlearnfromeachother.听说你现在过得很愉快,我很高兴。
62、女:那你已经喜欢上70%的我了。
63、这边该占用您三十秒时间。
64、此时此刻的您,不仅是太阳底下较伟大的人,而且是地球之上较美丽的新娘。
65、沈从文曾经嘲讽那些不懂装懂的人:“做厨子的能读书并不出奇,只有读书拿笔杆儿的先生们一放下笔随便做件小小的事情,譬如下厨房去炒一碟鸡子就大惊小怪,自以为旷世奇才。
66、在新的情况下,对旧的东西就有点讨厌了。
67、3刻不容缓地处理事情如果说世界上存在成功的终极秘籍,那就是刻不容缓地处理日常事物的能力。
68、我觉得最美好的事情是,我在午后的咖啡馆的留言本写下自己的愿望,有朝一日你也来了这件咖啡馆,看到我的愿望,有你。
69、4储蓄,让你变得富有没有人能仅仅通过挣很多钱就变得富有,财富产生于你对金钱的留存。
70、3刻不容缓地处理事情如果说世界上存在成功的终极秘籍,那就是刻不容缓地处理日常事物的能力。
71、6.加少许盐,翻炒均匀即可。
72、Themeetingisgoingon.你出去时,请把灯灭了。
73、Iusedtositnexttohim.他学习不如我努力。
74、而在培养自律力的路上,谦逊是促成改变的最关键因素。
75、如果一个人的行为不正确,那么不管他多大岁数,都不能尊敬他,反而要去指责他。
76、Ihaveagoodtimeeveryday.我乐于和平地生活。
77、报复是必要的,但却要有适当的份量。
78、忽视一切陈规陋习和过时的智慧。
79、——巴菲特有限公司创始人、被誉为“股神”和“华尔街之神”、世界第二富豪沃伦.巴菲特【创业紧迫感】在80岁才开始创业其实和在其它任何年龄阶段进行创业都没有什么差别……当然,还要有创业的紧迫感:人生能有几回搏。
80、忍不住爱你,就像鸟儿忍不住飞翔;忍不住念你,就像玫瑰忍不住开放;忍不住发短信给你,忍不住想你看到时微笑的模样。
81、所有的晦暗都留给过往,从遇见你开始,凛冬散尽,星河长明。
82、父亲并非无所不能,却可以和孩子一起折腾,无论是风雨还是阳光,都一路前行。
83、享受一些真正简单而可贵的东西,才能体味到人生的真谛。
84、尊重不是流于嘴上的唯唯诺诺抑或无端夸赞,更不是溜须拍马的曲意迎合。
85、一个人的意志力量不够推动他自己,他就失败,谁最能推动自己,谁就最先得到成功。
86、你能留给岁月的,岁月能留给你的,除了一个最好的自己,别无他物。
87、Inaword,it’.为什么不尽早拯救在危险中的动物呢我认为回收废纸取代扔掉它更好。
88、出自天子所居,让我来到此地。
89、这边该占用您三十秒时间。
90、今日,我的生活从一杯咖啡开始,看不见舒适写意,惘然的眼睛里看到的也只是天空的颜色。
91、这时,如果想着去按摩、针灸、吃保健品、补觉来缓解疲劳,其实都是治标不治本。
92、去年冲动买下来一次也没有穿过就已经过时的。
93、就如烫火炉原理,谁碰都烫,哪个部位碰就烫哪个部位,接触越深就烫得越重。
94、直到解放前后还有些地方用这个办法储冰。
95、连续10年过度看电视,会使人变傻。
96、承诺是对无限的承诺,这个更大的能量包含男人女人在这个空间里。
97、遇见你很幸运,希望你也能这么觉得。
98、相对于出轨、小三那些狗血剧情,更可怕的婚姻危机反而是不痛不痒,味同嚼蜡。
99、Nicetohearfromyou.只要你用心,没有什么是不可能的。
100、我想我还会一直寻找下去,那让我无法忘怀的烤土豆味。
101、酸包菜梗、酸胡萝卜先切粗丝再切小粒备用。
B. 农家小炒牛肉用英语怎么说
农家小炒牛肉_有道翻译
翻译结果:
Farmhouse dishes of beef
C. 生活英语用语——用餐方面
餐具:
coffee pot 咖啡壶
coffee cup 咖啡杯
paper towel 纸巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布
tea-pot 茶壶
tea set 茶具
tea tray 茶盘
caddy 茶罐
dish 碟
plate 盘
saucer 小碟子
rice bowl 饭碗
chopsticks 筷子
soup spoon 汤匙
knife 餐刀
cup 杯子
glass 玻璃杯
mug 马克杯
picnic lunch 便当
fruit plate 水果盘
toothpick 牙签
肉类 Meat
白切肉 boiled pork sliced
白扣羊肉 boiled mutton
爆牛肚 fried trips
扁豆肉丝 shredded pork and french beans
冰糖肘子 pork jiont stewed with rock sugar
菠萝香酥肉 sweet-and-sour pork with pineapple
叉烧肉 bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒木须肉 fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus
炒里脊丝 saute pork fillet shreds
炒肉片 fried pork sliced
炒肉丁 fried meat cubes
炒肉丝 fried shredded pork
炒猪肝 fried pork liver
炒肚尖 fried tip of pig’s tripes
炒羊肚 fried lamb tripes
豉汁牛肉 fried beef with soy bean sauce
葱爆肉丁 sliced pork with scallion
葱爆肉粉丝 pork slices with vermicelli
葱爆羊肉 fried mutton slice with green scallion
葱头牛肉丝 shredded beef with onion
脆皮三丝卷 crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots
冬笋炒肉丝 asute shredded pork with bamboo shoots
冬菇猪蹄 pig’s trotters with mushrooms
冬菜扣肉 steamed spicy cabbage abd pork
豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce
炖猪蹄 stewed pig’s trotters
粉蒸排骨 steamed spareribs with rice flower
咖哩牛肉 fried curry beef
干煸牛肉丝 sauteed beef shreds with chilli
宫爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts
古老肉 sweet-and-sour pork
蚝油牛肉 oyster sauce beef
红烧肉 stewed pork with brown sauce
红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce
红烧排骨 spareribs with brown sauce
红烧肘子 pork leg braised in brown sauce
红烧蹄筋 braised tendon with brown sauce
红烧牛肉 beef with brown sauce
红烧羊肉 mutton braised in brown sauce
红油肚丝 shredded tripe with chilli sauce
滑肉片 sliced prok with cream sauce
滑溜里脊 saute fillet with thick gravy
花椒牛肉 cayenne beef
黄瓜肉丁 diced pork with cucumber
回锅肉 stir-fried boiled pork slices in hot sauce .twice-cooked pork slices
回锅辣白肉 white meat in hot sauce
家乡熏蹄 home-made pig’s trotters
酱肉 braised pork weasoned with soy sauce
酱牛肉 spiced beef
酱爆肉 fried sliced pork with soy sauce
酱爆肉丁 fried diced pork in soy sauce
酱爆肉丝 shredded pork with soy sauce
酱猪肘 spiced pig’s leg
酱猪肚 spiced pig’s tripe
椒酱肉 mixed meat with chilli
韭黄肉丝 shredded pork with chives
烤乳猪 roasted sucking pig
烤猪肉 roast pork
烤牛肉 roast beef
扣肉 braised meat
辣子肉丁 diced prok with green pepper
栗子红烧肉 braised pork with chestnuts
蚂蚁上树 vermicelli with spicy minced pork
梅干菜扣肉 steamed pork with preserved vegetables
焖牛肉 pot roast beef
米粉蒸肉 steamed pork with fice flower
蜜汁火腿 steamed ham with honey sauce
扒白条 braised pork slices
排肉片 tewed pork strip
肉片 meat slice
肉丝 shredded meat
肉末 minced meat
肉丁 diced meat
肉馅 meat filling
清炸猪里脊 dry-fried pork fillet
青椒肉丝 shredded pork with green pepper
青椒牛肉 fried beef with green pepper
清蒸猪脑 white steamed pig’s brain
清蒸羊肉 steamed mutton
清炖牛尾 steamed oxtail in clear soup
软炸里脊 soft-fried fillet
砂锅狮子头 meatballs in earthen-pot
砂锅丸子 meat balls en casserole
生氽牛肉片 poached beef fillet
时蔬炒牛肉 sauteed sliced beef with seasonal greens
涮羊肉 instant-boiled mutton Mongolian hot pot
手抓羊肉 boiled mutton
双冬牛肉 beef with mushroom and bambo shoots
水晶蹄膀 shredded pork knuckle in jelly
蒜泥白肉 shredded pork with garlic sauce
蒜蓉牛柳条 fillet of beef with garlic sauce
坛子肉 diced pork in pot
糖醋里脊 pork fried with sugar and vinegar dressing , pork fillet with sweet and sour sauce
糖醋排骨 sweet-and-sour spareribs
豌豆肉丁 diced pork with green pies
雪菜肉丝 shredded pork with salted potherb mustard
盐煎肉 fried pork with salted pepper
盐水羊肉 salted mutton
羊肉串 lamb shashlik
腰果肉丁 diced pork with cashew nuts
银芽炒牛肉 sauteed beef and sprouts in satay sauce
鱼香肉丝 shredded pork with garlic sauce
炸丸子 deep-fried meatballs
炸肉茄夹 fried eggplant with meat stuffing
糟白肉 cold pork slices marianted in wine essence
芝麻羊肉 fried mutton with sesame seeds
走油肉 fried boiled pork
鸡鸭类 chicken and ck
白斩鸡 boiled chicken
棒棒鸡 chicken cutlets in chilli sauce
荸荠鸡片 saute chicken slices with water chestnuts
北京烤鸭 roast beijing ck
拆骨鸡 boneless chicken
炒鸡片 stir-fried chicken slices
陈皮鸡 chicken with orange flavor
葱油白鸡 boiled chicken with scallion
脆皮鸡 deep fried chicken with crisp skin
冬笋鸡片 saute sliced chicken with bamboo shoots
富贵鸡 steamed chicken with stuffing
芙蓉鸡片 chicken slices with eggwhite puffs
宫保鸡丁 sauted chicken cubes with chilli and peanuts
贵妃鸡 chicken wings and legs with brown sauce
蚝油扒鸭 grilled ck in oyster
红扒鸡 braised chicken in brown sauce
红糟鸭片 ck slices in wine sauce
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken in stuffing
烩鸭掌 braised ck webs
酱鸡 chicken simmered in brown sauce
酱爆鸡丁 quick-fried diced chicken in bean sauce
椒盐鸡 chicken with spicy salt
叫化鸡 beggar’s chicken(baked chicken)
口蘑鸡块 chicken stew with mushrooms
辣椒炒鸡块 stir-fried diced chicken with green pepper
栗子鸡 stewed chicken with chestnuts
明炉烧鸭 barbecued ck with sweet paste
南京板鸭 steamed nanjing ck
汽锅鸡 yunnan-style steamed chicken
清蒸全鸡 steamed whole chicken in clear soup
砂锅鸡 chicken en casserole
烧鸡 grilled chicken
糖醋鸡条 sweet and sour chicken cutlets
油淋鸡 boiling oil scalded chicken
五香鸡 spiced chicken
香酥鸡 savoury and crisp chicken
熏鸡 smoked chicken
醉鸡 wined chicken
炸鸡卷 fried chicken rolls
樟茶鸭 smoked ck
纸包鸡 chicken wrapped in cellophane
云腿鸡片 stir-fried chicken and ham
豆花 Tofu pudding
绵绵冰 Mein mein ice
麦角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
八宝冰 Eight treasures ice
红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
D. 寻求中餐的英文菜单大全
呵呵,我也遇到过类似的情况,告诉你哦:)~~
要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的构成及命名方法。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。这种反映菜肴内容和特色的命名方法叫做写实性命名法,此外还有反映菜肴深刻含义的写意性命名法。
由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让客人一目了然。为了让大家更好地掌握将中餐菜名译成英文的技巧,笔者特将自己在翻译中总结出来的几点“公式”(中英文对照)介绍如下,以供大家参考。
一、以主料开头的翻译方法
1�介绍菜肴的主料和辅料:
公式:主料(形状)+(with)辅料
例:杏仁鸡丁chicken cubes with almond
牛肉豆腐beef with beancurd
西红柿炒蛋Scrambled egg with to tomato
2�介绍菜肴的主料和味汁:
公式:主料(形状)+(with,in)味汁
例:芥末鸭掌ck webs with mustard sauce
葱油鸡chicken in Scallion oil
米酒鱼卷fish rolls with rice wine
二、以烹制方法开头的翻译方法
1�介绍菜肴的烹法和主料:
公式:烹法+主料(形状)
例:软炸里脊soft-fried pork fillet
烤乳猪roast suckling pig
炒鳝片Stir-fried eel slices
2�介绍菜肴的烹法和主料、辅料
公式:烹法+主料(形状)+(with)辅料
仔姜烧鸡条braised chicken fillet with tender ginger
3�介绍菜肴的烹法、主料和味汁:
公式:烹法+主料(形状)+(with,in)味汁
例:红烧牛肉braised beef with brown sauce
鱼香肉丝fried shredded pork with Sweet and sour sauce
清炖猪蹄stewed pig hoof in clean soup
三、以形状或口感开头的翻译方法
1�介绍菜肴的形状(口感)和主料、辅料
公式:形状(口感)+主料+(with)辅料
例:芝麻酥鸡crisp chicken with sesame
陈皮兔丁diced rabbit with orange peel
时蔬鸡片Sliced chicken with seasonal vegetables
2�介绍菜肴的口感、烹法和主料
公式:口感+烹法+主料
例:香酥排骨crisp fried spareribs
水煮嫩鱼tender stewed fish
香煎鸡块fragrant fried chicken
3�介绍菜肴的形状(口感)、主料和味汁
公式:形状(口感)+主料+(with)味汁
例:茄汁鱼片sliced fish with tomato sauce
椒麻鸡块cutlets chicken with hot pepper
黄酒脆皮虾仁crisp shrimps with rice wine sauce
四、以人名或地名开头的翻译方法
1�介绍菜肴的创始人(发源地)和主料
公式:人名(地名)+主料
例:麻婆豆腐Ma Po beancurd
四川水饺Sichuan boiled mpling
2�介绍菜肴的创始人(发源地)、烹法和主料
公式:人名(地名)+烹法+主料
例:东坡煨肘DongPo stewed pork joint
北京烤鸭Roast Beijing Duck
在中餐菜名翻译成英文的过程中,可以采用多种不同的方法,而且每一道菜都可以从不同的角度入手进行翻译。例如,川菜中的“宫保鸡丁”这道菜就有以下几种译法:
1.sauteed chicken cubes with peanuts
2.Gongbao chicken cubes
3.diced chicken with chilli and peanuts
由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。不过根据笔者的经验,只要掌握了第一种以主料开头的翻译方法,对其它种类的翻译方法便可以触类旁通,我们只需根据文中所列出的翻译公式去相应作一些交换就行了。