我喜欢喝酒的感觉英语怎么说
㈠ 我喜欢喝酒用英语怎么说
我喜欢喝酒
英文翻译
I enjoyed drinking;
㈡ 英语中的酒怎么说
1、liquor和spirits
(复数才能表示烈酒)都可以用来指烈酒。所谓烈酒,是指高浓度的烈性酒,也叫蒸馏酒(distilled liquor/spirits)。中国的白酒叫作Chinese (distillate) spirits。
2、beer指啤酒。啤酒也分不同种类,比如说生啤(draft beer),黑啤(dark beer/stout),麦芽啤酒(ale),以及light beer(淡啤酒)。 生啤是指经过硅藻土过滤未经杀菌的啤酒,由于未杀菌,通常常温下只能保鲜一两天。
3、brandy叫作白兰地。通常所讲的白兰地是指葡萄白兰地,即以葡萄为原料的蒸馏酒。具体来讲,葡萄发酵后经蒸馏得到高度酒精,再经橡木桶贮存而成的酒。
4、chaser又叫“追水”,即为缓和度数高的酒所追加的冰水。
5、champagne是香槟,又叫sparkling wine(气泡酒/起泡葡萄酒),香槟和起泡葡萄酒之间也小有区别。只有制作严谨精良的气泡葡萄酒才能叫作“champagne”。
根据法国香槟原产地保护制度,只有在法国香槟产区,选用指定的葡萄品种,根据指定的生产方法和流程所酿造出来的起泡酒,才可以标注为香槟(Champagne)。
6、wine指葡萄酒,既有red wine(红葡萄酒),也有white wine(白葡萄酒)。
7、aperitif cocktail叫作开胃鸡尾酒酒。过去主要指马天尼(Martini)、曼哈顿(Manhattan)两种。现在以葡萄酒、雪莉酒(sherry)为酒基(base)的辣鸡尾酒也已成为餐前鸡尾酒的新品种。
8、rum叫作朗姆酒,朗姆酒是以甘蔗糖蜜为原料生产的一种蒸馏酒,比较著名的有Bacardi(百家丽)。
(2)我喜欢喝酒的感觉英语怎么说扩展阅读:
英语中酒用法:
去喝酒,怎么说?
get a drink
如果是朋友邀约,这个get a drink 就等于说 get out and take a drink (出去喝一杯)的意思,如果是天天喝酒的酒友,甚至有酗酒的倾向,那么喝酒就可以说 hit the bottle/booze ,带有负面意思。
例:
Let’s take a drink. 我们去喝酒吧
After she died , he start hit the bottle. 她去世后,他开始酗酒
另外,如果你想请人喝酒,可以说buy a drink ,例如 Let me buy you a drink. 我请你喝酒吧
醉的不同程度,怎么说?
你还在用 drunk 来表示喝醉了吗?喝醉酒有那么多不同的程度,究竟要怎么说才地道?
1. 微醺 一般用tipsy 或 buzzed表示
例:
I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed. 我感觉有点醉了。
I have only seen her tipsy once. 我看过她微醺一次。
另外,buzz还可以用做名词表示“微醉” ,例: I felt a buzz. 我有点醉意了。
2.有点醉了, 可以说 a little drunk 或 a little bit drunk ,这个一般醉的程度比 tipsy 微醺要深,这时候如果继续大口喝酒就容易喝高了。
例:I’m a little drunk. 我有点醉了。
3.喝高了,真的醉了,可以说 hammered, pissed, wasted 或 blasted
例:I did see that girl who was blasted at the bar. 我看过一个在酒吧里喝得大醉的女孩。
4.再喝下去,就容易喝得烂醉如泥了,你可以说 pissed as a newt 或 drunk as a lord 或 as drunk as a Chloe 。
Newt 是指一种名叫蝾螈的两栖动物,外形像蜥蜴,但体表无鳞,皮肤光滑,pissed as a newt 就是十分形象地说 ”烂醉如泥“ 了,当然,你可以用其他动物代替,你可以说 pissed as a boiled owls(煮沸的猫头鹰)或David's sow(母猪)等;
而 贵族 lord 在以前古代经常声色歌舞 ,喝到酩酊大醉,因而后世用 “醉的跟贵族一样”来形容烂醉如泥;
至于 as drunk as a Chloe 中的人名 Chloe ,有说法是说,17世纪诗人Matthew Prior的诗歌中,经常会出现一个叫 Chloe的经常喝得醉醺醺的女士。
5.如果你只是想表明自己醉了,没有说是烂醉还是醉到醒不来的地步,可以说three sheets to the wind,sheet指航海船上的缭绳,如果缭绳太松(tothe wind),船就会摇摇晃晃,因而用three sheets to the wind 可以十分形象地形容醉汉的形象。
例: He was three sheets in the wind yesterday. 他昨晚喝酒了。
6. 如果你想说自己根本没醉,或者你还很清醒,你可以说 sober as a judge 或 sober up,因为法官、裁判等是人们心中必须保证绝对清醒才能公正裁断的职业,所以用 sober as a judge “清醒如裁判” 来形容一点都没醉。如果你要坚持强调自己清醒得很,还可以说 "I am stone sober." 或 "I am cold sober." (我清醒得很)。
例:
I am sober up now. 我现在是清醒的。
I am soberas a judg. 我清醒得很(还没醉呢)!
㈢ 我喜欢喝酒,习惯抽烟,却爱上了寂寞,讨厌了爱情,用英语怎么说
I like to drink, smoking habits, but fell in love with the lonely, hate to love
㈣ 我喜欢喝酒英语怎么说
问题一:我喜欢喝酒用英语怎么说 I like drink
问题二:我想和你们喝酒英语怎么说 I want you to drink
问题三:我喜欢喝啤酒 德语怎么说 常用的是 :
Das gefaellt mir!Ich mag das.
ich liebe das. 有语气修饰作用
问题四:我喜欢喝酒是因为它只会伤胃不会伤心的英语 酗酒常被形容为“一种孤独的疾病”。
我们起初喝酒主要是为了交际应酬的原因,酒精灌入体内有助于我们瞬间表现得热情开朗、左右逢源。
然而一旦酒精的作用消退之后,遗留下来的是更多的疏离感,不合群的感觉,也使我们的心情更加抑郁难解。同时如果我们对自己喝醉酒或是酒后失态的行为感到内疚与羞愧不安, 这种纠结复杂的情绪很容易使我们有一种被抛弃、遭放逐的感觉――永无止尽的灰暗、难以言喻的锥心之痛。于是我们很快地又再度端起酒杯。
我们酗酒时也不时地与人接触。然而大部分我们认为重要的对话几乎都深藏在自己心里,从不轻易出口。我们十分确定自己一直不被人理解,而且我们往往也不太在乎自己是否被其它任何人理解。
多年嗜酒生活使得我们对别人猜疑、不信任以及以自我为中心。我们习惯性地表现出偏狭、固执、冷漠的姿态,仿佛我们一向就是孤僻、难以相处的人。
当我们开始有机会能够与别人发展正常的人际关系, 甚至接受他人的友谊时。多年来内心恐惧的负担,往往使我们踟蹰不前,因此我们开始感到落寞,抑郁寡欢。过去陈旧的思维极易怂恿我们再去端起第一杯酒。
独自一人面对酗酒问题的挑战是多么的危险,即使我们有极大的决心和愿望,也几乎没有任何单凭自己个人的力量能够战胜酒精的例子。独自一人时,想喝酒的念头往往偷偷地、狡猾地出现在脑海中。当我们感到寂寞空虚时,想喝酒的冲动似乎总能更快速、更强劲的击败我们。
但现在我们能与其它志同道合的朋友一同扬帆前进,我们康复的旅程将更安全、更有意义也更有保障。所以我们不再忌讳向别人求助,在康复过程中接受别人帮助并非胆小懦弱的表现,与他人共同合作、同心协力是极其有意义的,因为我们大家都需要互相帮助。
当然我们每个人都需要一些独处的时间,用来整理自己的思绪,进行自我反省,或者处理某些私人事务,借以释放日常生活所累积的压力。但是如果我们过度放纵自己,一味沉溺于离群索居状态下,是相当危险的。特别是当我们的心态逐渐变得孤僻、抑郁、自怨自艾时,有朋友的陪伴都好于单独一人顾影自怜。
基于这些原因,我们对刚停酒的人建议“避免让自己太孤单”。
在想喝酒的念头浮现脑海之际,如果能够暂停一下思考,尽快找人交谈或者上网与人沟通, 至少能够开始脱离那种孤立无助的危险状态。
问题五:你喜欢喝啤酒还是葡萄酒?英语翻译 你喜欢喝啤酒还是葡萄酒?
英语翻译是:
Do you like to drink beer or wine?
问题六:我叫赵宇辉,来自吉林榆树,我喜欢抽烟喝酒睡觉,用英语怎么说 英语
My name is Zhao Yuhui, from the Jilin elm, I like *** oking and drinking to sleep.
问题七:我喜欢喝酒,男人都说请我喝酒什么意思 把你当哥们
㈤ 喝酒用英语怎么说
出外应酬少不了喝酒,那么你知道吗?下面我为大家带来喝酒的英语说法,希望对你有所帮助。
喝酒的英语说法1:
drink
英 [driŋk] 美 [drɪŋk]
喝酒的英语说法2:
liquor
英 [ˈlikə] 美 [ˈlɪkɚ]
喝酒相关英语表达:
喝酒游戏 Drinking Games
未成年喝酒 under-age drinking
不会喝酒 Do not drink alcohol
喝酒英语说法例句:
他的病是因为喝酒太多。
His illness es of drinking too much.
他又恢复喝酒的 *** 惯。
He dropped back into his old habit of drinking.
她用从亡夫处得来的产业整天喝酒。
She was drinking all day by the dower.
他们坐在那里,边喝酒边讲下流故事。
They sat drinking and telling dirty stories.
他不抽菸也不喝酒。
He doesn't *** oke or drink.
过量喝酒对你的身体有害。
It is harmful to your health to drink too much.
避免天天喝酒或经常喝酒。
Avoid drinking daily or regularly.
我不抽菸,也不喝酒。
I neither *** oke nor drink alcohol.
你必须戒掉抽菸喝酒的坏习惯。
You must forsake your bad habits such as *** oking and drinking.
你喝酒抽菸吗,还是烟酒不沾?
Do you drink alcohol, *** oke, or abstain?
你们家喝酒有什么规矩吗?
What are the rules about drinking in your house?
一份报纸半开玩笑地写道:要不是喝酒已经要了他的命,这肯定会让他想要喝上一杯。
A newspaper half jested: Had alcohol not already killed him, this would surely drive him to drink.
你们俩有人吸菸或喝酒吗?
Do either of you *** oke cigarettes or drink alcohol?
他在喝酒,让自己出尽了丑。
He was drinking and making a fool of himself.
最近有很多人喝酒。我们现在要开始严惩。抓住一个解雇一个。
There has been a lot of drinking. We are cracking down now. Anyone who gets caught is fired.
他喜欢和老朋友喝喝酒、开开玩笑。
He enjoyed drinking and jesting with his cronies.
他跟哥儿们出去喝酒了。
He's off drinking with his mates.
你应该少喝酒。
You should drink less.
他已经开始感受到喝酒的有害影响。
He began to experience the evil effect of drinking.
你过度抽菸喝酒将来要吃苦头的。
Excessive drinking and *** oking will catch up with you.
㈥ 我喜欢喝酒的感觉怎么翻译成英语
I like the feeling of drinking wine.
㈦ 翻译:我并不喜欢喝酒,但是我喜欢醉的感觉!
I don't like drinking but I like the feeling of being drunk
㈧ 我在喝酒用英语怎么说
问题一:我不会喝酒的英语的中文怎么说在? I can't drink
爱康特准(四声)克
问题二:我喜欢拆漏喝酒用英语怎么说 I like drink
问题三:我想喝酒用英语翻译……… i want to have a drink
问题四:我想和你们喝酒英语怎么说旅拆烂 I want you to drink
问题五:我没有喝酒的英语御斗怎么说? I didn't drink wine,
I didn't taste wine.
问题六:用英语翻译和我喝酒的人很多 There are many people drinking with me.
问题七:我爱你 我喝酒多了我已经出来了用英语怎么说 我爱你 我喝酒多了我已经出来了
I love you I drink much I had e out
㈨ 喝酒用英语说
在英语中,“喝酒”用“drink”来表达。这是一个常见的动词,用于描述人们饮用酒精饮料的行为。例如,句子"They went for a drink." 表示他们去喝酒了。在这里,drink作为动词使用,意指去喝某种饮料,这可以是含酒精的饮品,也可以是非酒精饮料。
而“酒”在英语中通常用“alcohol”或“liquor”来表示。这两个词都指含有酒精的饮品,但“alcohol”更通用一些,可以指任何形式的含酒精饮料。而“liquor”通常指烈性酒,如威士忌、伏特加等。例如,句子“I like alcohol.” 表示我喜欢喝酒,而“I like a glass of liquor.” 则表示我喜欢喝一杯烈酒。
此外,“drink”也可以作为名词使用,指的是喝的行为或过程。例如,在句子“His drink was too hot.” 中,“drink”表示他喝的东西太烫了。另外,“drink”也可以指代一种含酒精的饮品,如“a glass of drink”表示一杯饮品,这可以是酒精饮料,也可以是非酒精饮料。
“浸泡”在英语中通常用“immerse”或“soak”来表示。这两个词虽然不直接对应“drink”,但在某些语境下可以使用。例如,“Immerse the flowers in water.” 表示将花浸泡在水中。而在饮酒的语境中,“drink”更能准确表达饮用的行为。
综上所述,英语中表达喝酒的方式多种多样,具体使用哪个词取决于具体的语境。无论是“drink”作为动词还是名词,还是“alcohol”、“liquor”等词汇,都能准确地表达喝酒的行为。