警察单词的的复数用英语怎么说
『壹』 police officer和policeman和policemen的区别
police officer和policeman和policemen的区别是:读音不同、含义不同、用法不同。
一、读音不同
1.police officer
读音:英 [pəˈliːs ɒfɪsə(r)] 美 [pəˈliːs ɑːfɪsər]
2.policeman
读音:英 [pəˈliːsmən] 美 [pəˈliːsmən]
3.policemen
读音:英 [pəˈliːsmən] 美 [pəˈlismɪn]
二、含义不同
1.police officer
释义:n.警察。
2.policeman
释义:n.男警察。
3.policemen
释义:n.男警察,policeman的复数。
三、用法不同
1.police officer
用法:policemen是policeman的复数形式,既可以指男警察也可以指女警察,泛指警察。
例句:.
译文:一名警官被刺死了。
2.policeman
用法:为了避免对女性的歧视,人们可能会区分男警察和女警察,男警察为policeman女警察为policewoman。
例句:Thethiefwastailedbyapoliceman.
译文:贼被警察钉住了。
3.policemen
用法:police officer则是警察的更正式的统称(泛指),相当于policeman,正式场合一般都用police officer,也避免了性别歧视。
例句:.
译文:几名警察在冲突中受伤。
『贰』 police是可以表示单数含义也可以表示复数含义吗,其谓语动
现代标准英语认为,police这一词汇仅具备复数概念,不存在单数含义。类似地,还有如cattle、people等词汇同样遵循这一规则。
应注意的是,有些中文网站将此类词汇归类为集合名词,这明显是存在误区的。
剑桥英语词典指出,police在英语中作为名词时是可数复数形式,负责保护民众和财产,执行法律、调查犯罪以及逮捕犯罪分子。例如,"我认为你应该报警","警方正在调查诈骗指控",以及"应有更多警员步行巡逻该地区"。
英国权威英语语法网站进一步指出,police这一词汇在语法处理上类似people,如"The people were standing in a crowd." 和 "The police were standing around them."。实际上,police是policeman或policewoman的不规则复数形式,但同时也可代表一个机构或单一团体。然而,这种使用非常罕见,因为它总是被视为复数。
值得注意的是,不可数复数名词与复合名词在概念上有所不同。复合名词通常表示一个群体或复数形式,如"a crowd"(人群),其语法上被视为单数形式,如"The crowd dispersed."(人群散去)。相反,如police、people等不可数复数名词在语法上始终被当作复数形式,如"The police are in the street."(警察在街上),类似于"the people"(民众)。
在英语中,像police这样的不可数复数名词并不常见,大多数复数名词在语法上被当作单数形式使用。与police类似的不可数复数名词通常指的是由两部分组成的单一实体,如clothes(衣物)、scissors(剪刀)、binoculars(双筒望远镜)、pants(裤子)、pyjamas(睡衣)、shorts(短裤)、ngarees(工作服)、trousers(裤子)、goods(货物)、glasses(眼镜)、stairs(楼梯)、outskirts(郊区)等。
举例说明,"The clothes were thrown across the floor."、"These pyjamas are very ugly."、"The blue shorts are too short."、"How strong are those binoculars?"以及"The police are coming to help."等句子中,police和其他不可数复数名词均被正确地作为复数形式使用。
综上所述,不要盲目迷信网络信息,获取准确知识应通过正规教师或权威文献资料。