当前位置:首页 » 英文单词 » 灌溉反应英语怎么说及英文单词

灌溉反应英语怎么说及英文单词

发布时间: 2025-02-24 17:42:18

Ⅰ 英文单词fertigation

fertigation

加肥灌溉 英汉农学名词里面的

四级翻译遇到不会翻译的词组或单词怎么办

一、、同学们不会写的单词用同义词替换或短语翻译(英英解释)。例如,长江这道翻译中“灌溉”(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用an unknown name代替。

2、进行词义的选择

1、英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意思。一词多义是说同一词在同一词类中,有几个不同的词义。词义的选择可以从以下三方面着手。

例:The food supply will not increase nearly enough to match this,

which means that we are heading into a crisis in the matter of procing andmarketingfood.(动词)

分析:market可以既作名词又作动词。在作名词时,可译为“市场”、“行业”、“需求”等等。例句中的market是作动词用的,可以译为“买,卖”或“销售”,根据句中描述的情形,用“销售”更妥当。

参考译文:食品供应无法跟上人口增长的步伐,这意味着在粮食的生产和销售方面我们将陷入危机。

2、根据上下文和词在句中的搭配关系选择词义

例:Powercan be transmitted over a long distance.

译文:电力可以被输送到很远的地方。

3、根据可数或不可数来选择词义

例:Our journey to Tibet was quite anexperience.(可数)

参考译文:我们的西藏之旅真是一次难忘的经历。

三、进行词义的引申

引申是指从原词的内在含义出发,结合语境和以及表达习惯,在译文中对某些词作一定的语义调整,以达到忠实、通顺的目的。英译汉时常常会遇到许多单词,

按词典上给的词义来翻译,译文就会生硬难懂,甚至造成意思上的曲解。因此,需对词义进行必要的变动,引申出能表达词语内在含义的新的表达方式。

1、具体——抽象

There were times when emigrationbottleneckwas extremely rigid

and nobody was allowed to leave the country out of his personal preference.

分析:bottleneck本指“瓶颈”,由于具有使缓慢和阻滞的效果,因而被抽象地引申为“限制”。

参考译文:过去有过这种情况:移民限制极为严格,不许任何人出于个人考虑而迁居他国。

2、抽象——具体

When the Jones were little,they were forbidden to set foot there,

because of the revolting language and ofwhatthey might catch.

参考译文:琼斯家里的人,小时候是不允许走进那里的,生怕学到一些下流话,或沾染上什么毛病。



(2)灌溉反应英语怎么说及英文单词扩展阅读

四六级翻译做题技巧

1、复合句倒译技巧。复合句倒译可分为部分倒译和完全倒译两种技巧。

This university 6 newly _established faculties ,namely .Electronic

Computer ,High Energy Physics ,Laser ,Geo-physics ,Remote Sensing, and Genetic Engineering。

这所大学现在有电子计算机、高能物理、激光、地球、物理、遥感技术、遗传工程等六个新建的专业。(部分倒译)

Many laws of nature actually exist in nature though they have

not yet been discovered。

虽然许多自然规律还没被发现,但是它们确实在自然界中存在。(完全倒译)

2、被动句倒译的技巧。被动句倒译时,有时可将被动句倒译成主动句,有时可将状语倒译成主语。

The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it。

虽然我们看不见原子结构,但能准确地描述它。(被动句倒译成主动句)

Table tennis is played all over China .中国到处都打乒乓球。(状语倒译成主语)

3、以否定型副词或条件副词开头的句子的部分倒译技巧。能引起这种倒译的副词有no ,never ,hardly ,no longer . in no way ,not until ,not even ,only 等。

Never before have I read such an interesting book 。我从来没有读过这样有趣的书。

4、带有介词短语句子的部分倒译技巧

These date will be of some value in our research work 。

这些资料对于我们的研究工作有些价值。

5、习语的倒译技巧。习语的倒译可分为按照汉语的固定顺序倒译和从轻重上加以区分进行倒译以及逆时间顺序进行倒译三种技巧。

For its last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat ,

fertile ,North China Plain ,which is densely populated。

黄河最后的六百英里,向东流过平坦肥沃、人口密集的华北平原。(按照汉语的固定顺序倒译)

Heal the wounded ,rescue the dying ,practice revolutionary humanitarianism。

救死扶伤,实行革命的人道主义。(以轻重上区分进行倒译)

We have to be quick of eye and deft of hand 。我们必须眼疾手快。(逆时间顺序倒译)

Ⅲ 想知道浇水英语怎么说

浇水的英语:water

音标:英['wɔːtə(r)]美['wɔːtər]

释义:

  • n.水;海域;雨水;海水

  • v.给 ... 浇水;给 ... 供水;加水稀释;充满眼泪;给...水喝

词语形式:

名词:waterer过去式:watered过去分词:watered现在分词:watering第三人称单数:waters

短语:

  • boil water煮(沸)水

  • channel water引水(浇地)

  • water constantly不断地浇水

  • water daily每天浇水

  • water diligently勤奋地浇水

water浇水的用法:

  • water用作名词时意思是“水”,转化为动词意为“给…浇水〔洒水〕”,引申可表示“在…里掺水”“给…喂水”“流下泪〔口水〕”等。

  • water既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语; 用作不及物动词时,常与down连用。可用于被动结构。

例句:

  • You can water the flowers every three days.
    你可以每三天给花浇一次水。

  • The valley is watered by a stream.
    这山谷有一条小溪流过。

热点内容
照相的英语过去式单词怎么写 发布:2025-02-24 20:33:03 浏览:794
初中生英语反思作文怎么写 发布:2025-02-24 20:23:35 浏览:696
白字英语怎么说及英文单词 发布:2025-02-24 20:23:34 浏览:595
新东方翻译成英语怎么说 发布:2025-02-24 20:23:23 浏览:460
英语翻译我怎么感觉是这个解释 发布:2025-02-24 20:05:34 浏览:891
平衡重英语怎么说及英语单词 发布:2025-02-24 20:05:29 浏览:204
优化算法英语怎么说及英语单词 发布:2025-02-24 19:58:56 浏览:57
用英语词组怎么翻译 发布:2025-02-24 19:52:44 浏览:486
夏天爸爸翻译成英语怎么说 发布:2025-02-24 19:47:45 浏览:374
输出线圈英语怎么说及英文翻译 发布:2025-02-24 19:47:28 浏览:640