当前位置:首页 » 英文单词 » 远洋运输英语怎么说及英语单词

远洋运输英语怎么说及英语单词

发布时间: 2025-02-19 14:16:23

1. 帮忙总结下相关外贸出口的专业英语单词术语,谢谢啦。

1.Trade-related Terms 贸易相关术语
A.贸易
Foreign Trade 对外贸易
Entrepot Trade F。) 转口贸易
Home (Domestic)Trade 内贸
Coastal Trade 沿海贸易
Cross-border Trade 边境贸易
Barter Trade 易货贸易
Compensation Trade 补偿(互补)贸易
Bilateral trade (between China and the US) (中美)双边贸易
Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易
Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司
Liner Trade 集装箱班轮运输

B.合同
Contract 合同
Active service contracts on file 在备有效服务合同
Sales Contract 销售合同
Sales Confirmation 销售确认书
Agreement 协议
Vessel sharing Agreement 共用舱位协议
Slot-sharing Agreement 共用箱位协议
Slot Exchange Agreement 箱位互换协议
Amendment 修正合同
Appendix 附录
Quota 配额

C.服务合同
Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between
a shipper (or a shippers association) and an ocean carrier
(or conference)in which the shipper makes a commitment
to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue
over a fixed time period,and the ocean common carrier or
conference commits to a certain rate or rate scheles as well
as a defined service level (such as assured space,transit time,
port rotation or similar service features)。The contract may
also specify provisions in the event of non-performance on the
part of either party 服务合同

A service contract is a confidential contract between a VOCC and
1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,
and the carrier makes a rate and service commitment.
服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,
在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service
contract as carrier.
只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.
无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.
允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allows parties to keep the negotiated rate confidential.
允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under
confidential service contracts.
目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Must be with qualified shipper(s).
必须与合格的托运人签订服务合同。
Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.
必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Must include shipper certification.
必须有托运人的身份证明。
Must be signed by the carrier and the shipper.
必须由承运人和托运人签署。
Must be filed with the FMC.
必须向FMC登记
Electronic filing is permitted.
允许电子登记
Rates kept confidential - certain “essential terms” published.
运价保密 -一些“基本条款”公布
Service Contract Form
服务合同的格式
Term 1 = origin. 条款1 = 启运地
Term 2 = destination. 条款2 =目的地
Term 3 = a list of commodities. 条款3 = 商品类别
Term 4 – MQC 条款4 = 最低箱量
Term 5 = Service Commitments 条款5 = 服务承诺
Term 6 = Rate Schele 条款5 = 费率表
Term 7 - Liquidated Damages Clause 条款7 = 清算损失条款
Term 8 – Contract Term 条款8 = 合同期限
Term 9A = Legal names of contract parties. 条款9A = 合同方的法定名称
Term 9B = Identity of contract signatories. 条款9B = 签字人的身份
Term 9C = Date the contract was signed. 条款9C = 合同签字日
Other Provisions 其它条款
Term 10 = shipper certification. 条款10 = 托运人的身份
Term 11 = contract records. 条款11 = 合同记录
Term 12 = other provisions (including force 条款12 = 其它条款(包括不可
majeure, cancellation, arbitration, and 抗拒力,终止,仲裁和
assignment clauses). 转让 条款)

Signature Block 签字栏

The Shipper Party 托运方
Is the Shipper Party qualified? 托运方是否合格?
Must be cargo owner, NVOCC, or shipper’s 必须是货主,无船承运人和托运人协会association.
Cannot be freight forwarder. 不可以是货运代理人
Is the shipper party the party that will use 托运方是否为合同的使用方?
the contract?
Cannot be agent or affiliate of shipper party. 不可以是托运方的代理和附属公司
Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情况:如果直接货主的附属
party if it will be responsible for the freight. 公司负责运费,其可以是托运方。
Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称
The full legal name and business address 服务合同中必须显示
of the shipper party must appear on the 托运方的法定全称和营业地址。
service contract.
Should usually include a corporate identifier 通常必须包括公司的标志符
(Inc., Ltd., Co.). (Inc., Ltd., Co.)
Contract heading, Term 9, and signature 合同的标题,第9条款
block should match. 和签字栏必须一致。

Affiliates 附属公司
Shipper party may list affiliates entitled to use 托运方可以在合同第9条款中
the service contract in Section 9. 列入有权使用服务合同的附属公司。
An affiliate is a person that controls, is 附属公司是指拥有托运方,
controlled by, or is under common control 被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
with, the shipper party.
The full legal name and business address of 必须包括每一个附属公司
each affiliate must be included. 的法定全称和营业地址。
Trade names may also be indicated in 除法定全称外,也可列入商号。
addition to the full legal name.
NVOCCs may not list affiliates. 无船承运人不可列入附属公司。
When the Service Contract May be Used 何时可以使用服务合同?
A service contract may not be used until the 只有在SECAUCUS办公室
Secaucus office notifies the agent that the 通知代理服务合同已经向FMC
service contract has been filed with the FMC. 登记后,服务合同才可以使用。

The Secaucus office will issue Daily Filing Notices. SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。
Enforcement of Service Contract Terms 服务合同条款的执行
not to deviate from the service contract terms. 不可以偏离服务合同条款。
A contract may be amended to rece MQC or 服务合同可进行修改减少
extend the contract term. 最低箱量或延长服务合同
If the MQC (as amended, if applicable) is not 如果最低货量没有完成,
satisfied, an invoice for liquidated damages 在合同到期后30天内
must be issued within 30 days of the end of 发出清算损失发票。
the service contract term.
Service Contract must be with qualified shipper. 服务合同必须与合格的托运人签订。
Shipper Party is person that will use the contract. 托运方为将会使用合同的人。
Full name (and trade name, if any) and address of 条款9中必须显示托运方和
shipper party and any affiliates entitled to use the 任何有权使用合同的附属公司的
contract must appear in Term 9. 全称(和商号,如果有)和营业地址。
If contract is with Shipper’s Association, Members 如果与托运人协会签订合同,
entitled to use the contract must be listed. 合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
All parties entitled to use contract must certify status. 所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
Contract may not be used until filed with the FMC. 在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
Only shipper party and named affiliates (or listed 只有托运方和指名的附属公司
members if SA) may use the contract. (或列入的托运人协会的成员公司)
可以使用合同。

D.条款
Contract Terms (and conditions ) 合同条款
Article 条
Section 节/项
Item 款
Stipulation 规定
Essential terms 必备(主要)条款
Revision 修改
Alteration 更改
Contract Signatory 合同签署方(人)
Merchant 签约方
Head-Contractor 总承包商
Sub-Contractor 分包商
Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方

E. 买卖方、中介
Manufacturer 制造(厂)商
Buyer 买方
Seller 卖方
Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)
Middle-man 中间人(商)

OTI 远洋运输中介公司

NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人
NVOCC Services may include but are not limited to: 无船承运人提供的服务包括但不局限于:
1) purchasing transportation services from a VOCC and offering 向船舶承运人购买再向
such services for resale to other persons 他人转售运输服务
2) payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程
多式联运费用
3) entering into affreightment agreements with underlying shippers 与大货主签订运输合同
4) issuing bills of lading or equivalent documents 签发提单或相同效用单证
5) arranging for inland transportation and paying for inland freight 安排内陆运输,从全程
charges on through transportation movements 运费中支付内陆运费
6) paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向货代支付合理佣金
7) leasing containers 负责租用(集装箱)货柜
8) entering into arrangements with origin or destination agents 与始发地、目的地代理签
订合作协议,落实运作
Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence 在美国经营无船承运人
of financial responsibility in the amount of USD 75000 必需提供保证金75000美元

Ocean Freight Broker 远洋揽货代理( 船东订舱/营销代理 )

Ocean Freight Broker is an entity 远洋揽货代理系
which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier 由船东经营,专事为本公司揽货,
and/or offer for sale ocean transportation services 提供远洋运输服务的机构。对外
which holds itself out to the public as one who negotiates 负责与收、发货人洽谈运输条款
between shipper or consignee and carrier for the purchase, 出售舱位等事宜。
sale,conditions and terms of transportation。
An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to 远洋揽货代理无需专办经营
perform those services。 执照

Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 货运代理
Freight Forwarding / Forwarder 货运代理

Ocean Freight Forwarder 远洋货运代理人
Freight Forwarding services may include,but are not limited to: 货代服务包括但不局限于:
1) ordering cargo to port 安排将货物运送至港区(口)
2) preparing and/or processing export declarations 安排出口报关
3) booking,arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位
4) preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排装货单证(场站收据)
5) preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海运提单
6) preparing or processing consular documents or 安排出口单证及
arranging for their certification 货物出口相关证书
7) arranging for warehouse storage 安排仓库储放
8) arranging for cargo insurance 安排货运保险
9) clearing shipments in accordance with Government 根据政府有关出口规定
export regulations 办理货物出口清关手续
10) preparing and/or sending advance notifications of 缮制货运通知单及相关单证
shipments or other documents to banks,shippers,or 并按要求分送银行、货主
consignees,as required 或收货人
11) handling freight or other money advanced by shippers, 安排支付发货人应付海运费
or remitting or advancing freight or other money or credit 和其它费用;支付、电汇
in connection with the dispatching of shipments 海运费、及运输相关费用
12) coordinating the movement of shipments from origin to vessel 协调货物自出运地至船舶
的运输
13) giving expert advice to exporters concerning letters of credit, 为出口商提供有关信用证、
other documents,license or inspections,or on problems 其它单证、执照、检验及
about cargoes dispatch。 其与货物出运相关问题的专业咨询服务
Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder 在美国经营货代必需提供
shall furnish evidence of financial responsibility in the amount 保证金50000美元
of USD 50000。
Shipping Agency / Agent 船务代理
Supplier / Provider 供方

F.公司
Head Office (Headquarters) 总公司
Board of Directors 董事会
Director 董事
CEO 首席执行官(总裁)
CFO 财务总监
Regional Office 区域性公司
Local Office 地区公司
Affiliate 附属(子)公司
Branch Office 分公司
Sub-office 支公司
Subsidiaries 下属公司
Liaison Office 联络处
Rep. Office (Representative Office) 代表(办事)处
Chief Representative 首席代表
Group Company 集团公司
Conglomerate 集团公司(企业集团)

G.收发货人
Shipper SPR 发货人/托运人
Shipper may mean : 发货人可以是:
1) a cargo owner 货物持有者(真正意义上的货主)
2) the person for whose account the ocean
transportation is provided 远洋运输费用支付人
3) the person to whom delivery is to be made 收货人
4) a shippers’ association 货主协会
an NVOCC that accepts responsibility for 承担支付运价本费率或服务
payment of all charges applicable 合同费用的无船承运人
under the tariff or service contract
Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties
into one container. 拼箱货发货人
Consignor 发货人
Consignee 收货人
Notify Party 通知方
Second Notify Party 第二通知方

2. 和交通与运输有关的英语单词

to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船on board a ship, aboard 在船上to stop over at... 中途在……停留civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飞机airliner 班机jet, supersonic plane 喷气机airliner, passenger aircraft 客机medium-haul aircraft 中程飞机long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机jet (aircraft) 喷气飞机turbofan jet 涡轮风扇飞机turboprop 涡轮螺旋桨飞机turbojet 涡轮喷气飞机by air, by plane 乘飞机airline 航空线passenger cabin 客舱tourist class 普通舱,经济舱first class 一等舱waiting list 登机票名单customs formalities 报关单boarding check 登机牌airport 航空港air terminal 航空集散站tarmac 停机坪air hostess, stewardess 空中小姐,女乘务员steward 乘务员aircraft crew, air crew 机组,机务人员pilot 驾驶员,机长takeoff 起飞landing 着陆to board a plane, get into a plane 上飞机to get off a plane, alight from a plane 下飞机non-stop flight to 飞往,直飞in transit 运送中的air pocket 气潭,气阱bus 公共汽车driver 汽车司机double decker bus 双层公共汽车coach, motor coach, bus 大客车taxi, taxicab 计程汽车,出租汽车trolleybus 无轨电车tramcar, streetcar 电车,有轨电车underground, tube, subway 地铁stop 停车站taxi rank, taxi stand 计程汽车车站,出租汽车总站taxi driver, cab driver 出租车司机conctor 售票员inspector 检查员,稽查员ride 乘车minimum fare (of a taxi) 最低车费railway 铁路 (美作:railroad)track 轨道train 火车railway system, railway net-work 铁路系统express train 特别快车fast train 快车through train 直达快车stopping train, slow train 慢车excursion train 游览列车commuter train, suburban train 市郊火车railcar 轨道车coach, carriage 车厢sleeping car, sleeper 卧车dining car, restaurant car, luncheon car 餐车sleeper with couchettes 双层卧铺车berth, bunk 铺位up train 上行车down train 下行车luggage van, baggage car 行李车mail car 邮政车station, railway station 车站station hall 车站大厅booking office, ticket office 售票处ticket-collector, gateman 收票员platform 月台, 站台platform ticket 站台票buffet 小卖部waiting room 候车室platform bridge 天桥left-luggage office 行李暂存处platform-ticket 验票门terminal, terminus 终点站coach, passenger train 客车car attendant, train attendant 列车员guard, conctor 列车长rack, baggage rack 行李架left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)registration 登记timetable 时刻表change, transfer 换乘connection 公铁交接处ticket inspector 验票员porter 搬运工人to change trains at... 在(某地)换车the train is e at... 在(某时)到达to break the journey 中途下车boat, ship 船(passenger) liner 邮轮,客轮sailing boat, sailing ship 帆船yacht 游船(ocean) liner 远洋班轮packet boat 定期客船,班轮cabin 船舱hovercraft 气垫船life buoy 救生圈lifeboat 救生艇life jacket 救生衣berth, cabin, stateroom 客舱first-class stateroom (cabin) 头等舱second-class stateroom (cabin) 二等舱steerage, third-class 三等舱steerage 统舱gang-plank 跳板crossing 横渡cruise 游弋to embark, to ship 乘船to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速为20节to transship 换船to disembark 上岸to board a ship; to embark; to go aboard 上船bus 公共汽车
driver 汽车司机
double decker bus 双层公共汽车
coach, motor coach, bus 大客车
taxi, taxicab 计程汽车, 出租汽车
trolleybus 无轨电车
tramcar, streetcar 电车, 有轨电车
underground, tube, subway 地铁
stop 停车站
taxi rank, taxi stand 计程汽车车站, 出租汽车总站
taxi driver, cab driver 出租车司机
conctor 售票员
inspector 检查员, 稽查员
ride 乘车
minimum fare (of a taxi) 最低车费railway 铁路 (美作:railroad)
track 轨道
train 火车
railway system, railway net-work 铁路系统
express train 特别快车
fast train 快车
through train 直达快车
stopping train, slow train 慢车
excursion train 游览列车
commuter train, suburban train 市郊火车
railcar 轨道车
coach, carriage 车厢
sleeping car, sleeper 卧车
dining car, restaurant car, luncheon car 餐车
sleeper with couchettes 双层卧铺车
berth, bunk 铺位
up train 上行车
down train 下行车
luggage van, baggage car 行李车
mail car 邮政车
station, railway station 车站
station hall 车站大厅
booking office, ticket office 售票处
ticket-collector, gateman 收票员
platform 月台, 站台
platform ticket 站台票
buffet 小卖部
waiting room 候车室
platform bridge 天桥
left-luggage office 行李暂存处
platform-ticket 验票门
terminal, terminus 终点站
coach, passenger train 客车
car attendant, train attendant 列车员
guard, conctor 列车长
rack, baggage rack 行李架
left-luggage office 行李房 (美作:checkroom)
registration 登记
timetable 时刻表
change, transfer 换乘
connection 公铁交接处
ticket inspector 验票员
porter 搬运工人
to change trains at... 在(某地)换车
the train is e at... 在(某时)到达
to break the journey 中途下车boat, ship 船
(passenger) liner 邮轮, 客轮
sailing boat, sailing ship 帆船
yacht 游船
(ocean) liner 远洋班轮
packet boat 定期客船, 班轮
cabin 船舱
hovercraft 气垫船
life buoy 救生圈
lifeboat 救生艇
life jacket 救生衣
berth, cabin, stateroom 客舱
first-class stateroom (cabin) 头等舱
second-class stateroom (cabin) 二等舱
steerage, third-class 三等舱
steerage 统舱
gang-plank 跳板
crossing 横渡
cruise 游弋
to embark, to ship 乘船
to land 抵岸, to sail at a speed of 20 knots, 航速为20节
to transship 换船
to disembark 上岸
to board a ship; to embark; to go aboard 上船
to disembark from a ship, to go ashore, to land 下船
on board a ship, aboard 在船上
to stop over at... 中途在…停留civil aviation 民用航空
plane, aircraft, airplane 飞机
airliner 班机
jet, supersonic plane 喷气机
airliner, passenger aircraft 客机
medium-haul aircraft 中程飞机
long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机
jet (aircraft) 喷气飞机
turbofan jet 涡轮风扇飞机
turboprop 涡轮螺旋桨飞机
turbojet 涡轮喷气飞机
by air, by plane 乘飞机
airline 航空线
passenger cabin 客舱
tourist class 普通舱, 经济舱
first class 一等舱
waiting list 登机票名单
customs formalities 报关单
boarding check 登机牌
airport 航空港
air terminal 航空集散站
tarmac 停机坪
air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘务员
steward 乘务员
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员
pilot 驾驶员, 机长
takeoff 起飞
landing 着陆
to board a plane, get into a plane 上飞机
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
non-stop flight to 飞往, 直飞
in transit 运送中的
air pocket 气潭, 气阱

3. “船”的英文有那几种

(1)boat英 [bəʊt] 美 [boʊt] n.小船,小艇;轮船,vi.乘船,划船,vt.用船运输;用船装运。

游览该地区的一个最好方式是乘坐小船。

(2)dredger英 [ˈdredʒə(r)] 美 [ˈdrɛdʒɚ] n.挖泥船;撒粉器。

Thedredgerspoonepmud.

挖泥船把泥挖起来。

(3)fireboat英 ['faɪəbəʊt] 美 ['faɪəˌboʊt] n.救火船。

nfireextinguishing.

本文概述了船舶火灾的危险及消防船在水上消防中的重要地位。

(4)warship英 [ˈwɔ:ʃɪp] 美 [ˈwɔ:rʃɪp] n.军舰,战舰。

.

敌舰企图逼近我们的小汽艇。

(5)freighter英 [ˈfreɪtə(r)] 美 [ˈfretɚ] n.货船;租船人,装货人,货主,承运人

.

货轮绕过好望角,驶入大西洋。

4. 英语Fast shipping怎么翻译

Fast shipping翻译为:快速运输

关键词shipping解析:

音标:英['ʃɪpɪŋ]美['ʃɪpɪŋ]

意思:

  • n.船运;发货;运输;乘船

短语:

  • shipping lane海洋航路

  • shipping order装货单

  • shipping charge运送费

  • shipping tag货运标签

  • shipping point装船地点

  • shipping weight装运重量

  • shipping documents船运单据

例句:

  • The shipping company will be liable for damage.
    运输公司将对损坏负责。

  • From what I've heard you're ready well up in shipping work.
    据我所知,您对运输工作很在行。

  • We are shipping for Hong Kong.
    我们乘船去香港。

5. 有哪些有关交通运输的专业的英语单词

活动车顶操纵件 sliding roof control
自动天线操纵件 automatic antenna control
收音机操纵件 radio receiver contols
柴油机停机操纵件 diesel engine cut-off control
起动机操纵件 startercontrol
前照灯光束对光操纵件 headlight beam aiming control
前照灯刮水器操纵件 headlight wiper control
前照灯清洗器操纵件 headlight cleaner control
蓄电池断路器操纵件 battery isolating switch control
光警告操纵件 optical warning control
转向盘调节装置操纵件 steering wheels adjustment control
下坡)缓速器操纵件 retarder control

附加驱动车轮的操纵件 additional wheel drive control
差速锁操纵件 differential lock control
水箱面罩操纵件 radiator grill control
档位变换操纵件 range shift control
指示器 indicator
电流表 ammeter
燃油表 fuel gauge
发动机)冷却液温度表 coolant thermometer

发动机)机油温度表 oil thermometer

发动机油压表 engine oil pressue indicator
气制动贮气筒压力表 air brake reservoir pressrue indicator
车速里程表 speedometer
里程表 odometer
短程里程表 trip odometer(counter)
速度纪录仪 tachograph
转速表 tachometer
转速累计表 total revolution counter
集中润滑系统油压表 cetnralized lubrication pressure indicator
自动变速器指示器 automatic gearbox indicator
磁感应式车速里程表 magnetic inctive speedometer
里程计数器 mileage counter
数字轮 digit wheel
标度盘 scale(dial)
调零机构 null setting
电子车速里程表 electronic spedometer
磁感应式转速表 magnetic inctive tachometer
电子转速表 electronic tachometer
油压表 oil pressure gauge
双金属式机油压力传感器 bimetallic oil pressure snesor
双金属式机油压力表 bimetalic oil pressure indicator
电磁式机油压力表 electromagnetic oil pressure indicator
动磁式机油压力表 moving magnet oil pressrue indicator
可变电阻式压力表 variable reistance oil pressure sensor
波登管式压力表 bourdon tube pressure gauge
机油油量报警传感器 oil level warning sensor
压力报警传感器 pressure warning sensor
空气滤清器堵塞报警传感器 air filter clog warning sensor
温度表 temperature gauge
双金属式温度传感器 bimetallic temperature sensor
电磁式温度计 electromagnetic temperature indicator
热敏电阻式温度传感器 thermistor temperature sensor
波登管式温度表 bourdon tube temperature gauge
温度报警传感器 temperature warning sensor
双金属式油量表 bimetallic fuel indicator
电磁式油量表 eelctromagnetic fuel indicator
动磁式油量表 moving magnet fuel indicator
可变电阻式燃油储量传感器 variable resistance fuel level sensor
燃油储量报警传感器 fuel level warning sensor
极化电磁式电流表 polarized electromagnetic ammeter
动磁式电流表 moving magnet ammeter
电压表 voltmeter
软轴 flexible shaft
组合仪表 combination instrument
气压表 air pressure gauge
自记式转速计 tachograph
发动机工作小时表 engine hour meter
信号装置 tell-tales
远光信号灯 driving(upper)(high)beam tell-tale
近光信号灯 pasing (dipped )(low)beam tell-tale
雾灯信号灯 fog light tell-tale
转向信号灯 direction indicator tell-tale
危急报警信号灯 hazard warning system tell-tale
行车制动系警报灯 service braking system warning tell-tale
轮胎充气压力警报灯 tyre inflation pressure warning tell-tale
安全带警报灯 seat belt warning tell-tale
门开警报灯 automatic door warning tell-tale
机油压力警报灯 oil prssure warning tell-tale
机油油面警报灯 oil level warnig tell-tall
温度警报灯 temperature warnig tell-tale
蓄电池充电状况警报灯 battery charging condition tell-tale
燃油油面警报 fuel level tell-tale
挡风玻璃电加热器信号灯 windscreen eletric heater tell-tale
驻车制动系警报灯 parking braking sytem warning tell-tale
被动式乘员安全警报灯 passive restraint tell-tale
乘客与驾驶员联系信号灯 passenger-driver communication tell-tale
无线电话信号灯 radio communication sytem tell-tale
空气滤清器警报灯 air filter tell-tale
机油滤清器警报灯 oil filter tell-tale
驾驶室锁止警告灯 cab lock tell-tale
灯光和照明系统 light and lighting sytem
通用术语 general terms
照明 lighting
灯光 light
光源 light source
灯具的几何可见度角 angles of geometric visibility of a lamp
外表面 apparent surface
基准轴线 reference axis
基准中心 reference center

6. 谁能写出50个英语标志单词如CCTV,NBA......

英语缩写大全
--------------------------------------------------------------------------------

发表日期:2005年2月18日 【编辑录入:george】

缩写 英文 中文
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮
ACCT ACCOUNT 帐目,帐户
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空运运单
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 协议
AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利
A.H. AFTER HATCH 后舱
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金额,数额
A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知
A/R ALL RISKS 一切险
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收阅
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率
a.a.r. against all risks 一切险
AC account current 一切险
A/C for account of 费用由...负担
acc. acceptance;accepted 已接受
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例
a.c.v. actual cash value 实际现金价值
a.d. a/d after date ...日期以后
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)
ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格)
ADP automated data processing 自动数据处理
ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport
AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价
Agcy agency 代理公司,代理行
Agt. agent 代理人
a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重,实际总重量
AMT Air Mail Transfer 航空邮寄
A.O. account of ...的帐上
A/or and/or 和/或
A/P account paid 已付帐款
approx. approximately 大约
arr. arrival 到达,抵达
arrd. arrived 到达,抵达
a/s after sight 见票后...
A/S alongside 靠码头,并靠他船
asap as soon as possible 尽快,尽速
ass. associate 准会员,公司
ATA actual time arrival 实际到达时间
ATD actual time of departure 实际出发时间
ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs
Atty attorney 律师(美),代理人
auth. authorized 授权的,认可的
aux. auxiliary 辅助的,辅助设备
AWB Air Waybill 空运单
BA BALE CAPACITY 包装容积
BAL BALANCE 平衡
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同
BDL BUNDLE 捆
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽
BENDS BOTH ENDS 装卸港
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会
BIZ BUSINESS 业务
B/L BILL OF LADING 提单
BL BALE 包(装)
BLADING BILL OF LADING 提单
BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)
BLK BULK 散装
BLKR BULKER 散装船
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM 细目分类
B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意
BS/L BILLS OF LADING 提单(复)
B.T. BERTH TERMS 班轮条款
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费
B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 货物部分袋装,部分散装
B.C. bulk cargo 散装货
B/D bank(er's) draft 银行汇票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末两天
bdth breadth 宽度,型宽
Bdy boundary 边境,界线
B/G bonded goods 保税货物
Bk. bank 银行
Bkge brokerage 佣金,经纪费
brl. barrel 桶,分英制美制两种
B.W. bonded warehouse 保税仓库
bxs. boxes 合,箱
CABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号
CC CARBON COPY 抄送
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
C&F COST AND FREIGHT 货价加运费
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款
CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(货价,保险费,加运费价)
CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金
CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单
CO. COMPANY 公司
C/O (IN) CARE OF 由...转交
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同
COMM. COMMISSION 佣金
CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单
CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单
CO-OP CO-OPERATION 合作
CORP. CORPORATION 公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋运输总公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
CY CONTAINER YAND 集装箱堆场
CAC currency adjustment charge 货币贬值附加费
CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会( )
C.A.F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数
C.A.S. currency adjustment surcharge 货币贬值附加费
CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统
C.B. container base 集装箱底
c.& d. collection and delivery 运费收讫,货物交毕
c.b.d. cash before delivery 交货前付现
cbm cubic meter 立方米
cc charges collect 收取运费
CCL customs clearance 清关
CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务
C/D customs declaration 报关单
CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价
C.H. carriers haulage 承运业
C.H.C. cargo handling charges 货物装卸费
Ch.fwd charges forward 运费到付
c.i.a. cash in advance 交货前付现款
c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格
c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格
c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格
c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格
c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格
c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格
c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格
c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险
CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway
CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至...(指定目的地)
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway
CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的
cm centimetre(s) 厘米
cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
C/N consignment note 发货通知书
cnee consignee 收货人
cnmt/consgt. consignment 发运
cnor consignor 发货人
C/O certificate of origin 原产地证明
C.O.D. cash on delivery 货到付款
C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱的平板车
COMBITERMS Delivery terms for int'l groupage traffic 国际成组运输交货条款(货运代理人之间)
COP customs of port 港口惯例
C.O.S. cash on shipment 装船付船
COTIF Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运输公约
C.P. Customs of Port 港口惯例
CP carriage paid 运费已付
C/P blading charter party bill of lading 租船提单
CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会
CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(...指定目的地)
CSC Container service charge 集装箱运输费用
CSC Int'l Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公约
CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会
CST Container Service Tariff 集装箱运输费率
C/T Container Terminal 集装箱码头
C.T. conference terms 公会条款
CT combined transport 联合运输
CTD combined transport document 联合运输单证
CTO combined transport operator 多式联运经营人
CTPC Cargo Traffic Proceres Committee(IATA)
cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺
cu.in. cubic inch(es) 立方英寸
CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值
CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值
CWE cleared without examination 未经查验过关的
cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅
CWO CASH WITH ORDER 订货时预付款
cy currency 货币
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单
DEM DEMURRAGE 滞期费
DEP DEPARTURE (船舶)离港
DEPT DEPARTURE 离港,处部
DESP DESPATCH MONEY 速遣费
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东
D.F DEAD FREIGHT 空舱费
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
D/O DELIVERY ORDER 提货单
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船边交货
Dbk drawback 退(关)税
DCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统
DDP Delivered ty paid(Incoterms) 完税后交货
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(ty paid)(Incoterms) 目的港码头交货(关税已付)
DDU Delivered ty unpaid(Incoterms) 未完税交货
dia diameter 直径
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证
DWCC dead weight cargo capacity 载重量
DWT dead weight ton 载重吨
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和遗漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (费用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 欧洲货币单位
EDI electronic data interchange 电子数据交换
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 电子数据处理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货
FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货
FDFT FORE DRAFT 艏吃水
FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40'标准集装箱
FI FREE IN (船方)不负担装货费用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓
FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单
FM FROM 从...,来自...
FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险
FRT FREIGHT 运费
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况
F.A.A. free of all average 一切海损不赔险
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 货运代理人佣金
FAK freight all kinds (不分品种)同一费率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别计划
F.and D. freight and demurrage 运费和滞期费
f.a.q. fair average quality 中等质量货物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货(...指定装运港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单
FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明
FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险
FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明
FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明
f.g.a. free of general average 共同海损不赔险
FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费
F.I.B. free into barge 驳船上交货
f.i.c. freight,insurance,carriage
f.i.h. free in harbour 港内交货
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges
f.i.w. free into waggon 船方不负担装入货车费
FLT forklift truck 叉车
F.O.C. flag of convenience 方便国旗
F.O.D. free of damage 损坏不赔
f.o.w. first open water 第一解冻日(保)
F.P.A. free of particular average 单独海损不赔
FPAD freight payable at destination 目的地付运费

热点内容
书房小作文英语怎么写 发布:2025-02-21 07:35:57 浏览:584
英语鸡的单词怎么读 发布:2025-02-21 07:35:52 浏览:899
怎么描述丰富的大学生活英语作文 发布:2025-02-21 07:23:09 浏览:41
简爱李翻译成英语怎么说 发布:2025-02-21 07:20:23 浏览:758
我也喜欢骑自行车英语怎么说 发布:2025-02-21 07:01:17 浏览:825
我还喜欢他用英语怎么说 发布:2025-02-21 06:38:18 浏览:146
我要在床上睡觉用英语怎么翻译 发布:2025-02-21 06:34:31 浏览:603
走路去学校用英语怎么翻译 发布:2025-02-21 06:32:45 浏览:455
收缩程度英语怎么说及英语单词 发布:2025-02-21 06:24:14 浏览:60
男孩英语的单词怎么写 发布:2025-02-21 05:51:59 浏览:554