使单词恢复原状用英语怎么说
① 初中英语20分悬赏go back, get back,come back,give back的全部意思及用法讲解!!
go back
1. 退后,退开;站远些:
Go back a step or two, you're too near.
退后一两步,你们站得太近了。
2. 返回,回来:
He went back for his coat.
他回来拿他的外衣。
3. 回到(原状态、旧习惯、原话题等):
She has gone back to her old habits.
她恢复了以前的老习惯。
4. 向后延伸,(土地等)伸展(到):
Their land goes back all the way to the lake.
他们的土地一直延伸到湖边。
5. 回忆,记忆所及:
My memory doesn't go back that far.
我记不起那么远的事。
6. 追溯到:
My family goes back to the 18th century.
我的家史可追溯至18世纪。
7. (夏时制结束时钟、表)回拨(一小时):
The clocks go back next week.
下周时钟将回拨。
8. 复工;结束罢工:
The post office workers will go back tomorrow.
邮局工人明天结束罢工。
9. (植物)不长,萎缩:
The old tree is going back.
这棵老树不行了。
10. [美国英语](演出后)去后台看望(演员)(=go round)
get back
1. (使)回来;(使、送)回到家里;返回原地:
Don't worry,I'll get you back safely.
别担心,我会把你安全送回家。
2. 退后,退开;站远些:
Get back! The wall is falling!
退开!墙要塌下来了!
3. 恢复,恢复原状:
I woke early,but couldn't get back to sleep.
我早就醒了,后来再也睡不着了。
4. 取回,找回,要回来:
I never lend books;it's difficult to get them back.
我从不外借书,把它们要回来是很难的。
5. 归还,送回,放回原处:
He took the spring out of the clock,but now he can't get it back.
他把钟的发条给取出来了,但现在他不能把它放回去了。
6. [主英国英语]重新执政,重新上台:
Will the Labour Party get back at the next election?
在下届选举中工党会重新执政吗?
come back
1. 回来,返回:
When are you coming back to the stage?
你什么时候重返舞台?
2. [美国口语]恢复原状,重新流行:
I don't think short skirts will ever come back.
我认为短裙将不会重新流行。
3. 回想起来,被回忆起来:
It suddenly came back to me where I saw him last.
我突然想起来我上次是在什么地方见到他的。
4. 回答;答辩;回嘴,反驳:
She came back with a remark just as cutting.
她也用同样刻薄的语言回敬。
give back
1. 归还,付还:
When can you give back the money that you owe?
你什么时候可以归还欠款?
2. 使(某人)恢复;使(某人)复得:
There was nothing the doctors could do to give me back the use of my legs. The paralysis was complete and irreversible.
医生对恢复我双腿的功能已无能为力。瘫痪是完全的,不可逆转的。
3. 使折射,反射(光、声等):
This well gives back the sound of your voice.
这个井能把你的声音折射回来。
4. 后退,后撤
② 英文单词restoration和remediation区别
明确答案:
restoration和remediation在词义上存在明显的区别。
详细解释:
restoration的含义
restoration一词主要指的是“恢复”或“复原”。它涉及到将某物恢复到其原始状态或以前的状态,可能涉及物品、环境、系统或服务的恢复。例如,建筑物的修复、文化遗产的复原、生态平衡的恢复等都可以使用restoration这个词。
remediation的含义
remediation则更多指的是“补救”或“整治”。它涉及到对某种情况或问题进行纠正或改善,以达到更理想或安全的状态。这通常涉及到对某种缺陷、问题或风险的修复和治理。例如,环境整治、学术上的补救教学、技术问题的修复等场合,都会用到remediation这个词。
两者的区别
虽然两者都涉及到修复或改善的过程,但restoration更侧重于恢复到原有状态,而remediation则更侧重于通过纠正和整治来改善状况。另外,restoration可能涉及到的是历史或文化遗产的维护,而remediation可能更偏向于现实问题或挑战的应对和解决。在具体语境中,两者所表达的含义和用法会有所不同。
总的来说,这两个词虽然在某些情境下可以互换使用,但它们在使用时还是有所区别的。了解它们的不同含义有助于更准确地使用这两个词。