挑起英语怎么说及英语单词
『壹』 爱情公寓2第16集肩带英语怎么说
肩带:shoulder strap,英 [ˈʃəuldə stræp] 美 [ˈʃoldɚ stræp]
单词分析:
1、shoulder
英 [ˈʃəʊldə(r)] 美 [ˈʃoʊldə(r)]
n.肩膀;(衣服的)肩部;山肩;路肩
vt.担负,承担;肩起,挑起;用肩顶…
2、strap
英 [stræp] 美 [stræp]
v.用带捆扎;用皮带抽打;拼命工作
n.皮带;带子;磨刀皮带;鞭打
(1)挑起英语怎么说及英语单词扩展阅读:
“肩带”一词的其他表述:
1、aiguillette
英 [eɪgwɪ'let] 美 [ˌeɪgwɪ'let]
n.肩带
2、baldric
英 ['bɔ:ldrɪk] 美 ['bɔ:ldrɪk]
n.(挂刀剑、号角等的)装饰性斜挂肩带
3、bretelle
英 [bri:'tel] 美 [bri:'tel]
n.阔饰带;肩带
『贰』 鍐茬獊鑻辫鎬庝箞璇
conflict
鑻[ˈkɒnflɪkt]缇[ˈk蓱ːnflɪkt]
v. 鍐茬獊锛屾姷瑙
n. 浜夋墽锛屼簤璁猴紝鍒嗘э紱鎴樻枟锛屾垬浜夛紱鎶佃Е锛岀煕鐩
[ 澶嶆暟 conflicts 绗涓変汉绉板崟鏁 conflicts 鐜板湪鍒嗚瘝 conflicting 杩囧幓寮 conflicted 杩囧幓鍒嗚瘝 conflicted ]
璇嶇粍鐭璇锛
in conflict with鍜屸﹀啿绐
conflict with鍐茬獊锛涗笌鈥︽姷瑙
in conflict鏈夌煕鐩撅紱涓嶄竴鑷
conflict of interest鍒╃泭鍐茬獊
conflict resolution鍐茬獊瑙e喅锛涘啿绐佹秷闄
杩戜箟璇嶏細
n. 鍐茬獊锛岀煕鐩撅紱鏂椾簤锛涗簤鎵
vi. 鍐茬獊锛屾姷瑙︼紱浜夋墽锛涙垬鏂
interference,difference,war,battle,collision
combat,collide with
璇嶈杈ㄦ瀽锛
argument, controversy, dispute, debate, conflict, strife, quarrel
杩欑粍璇嶉兘鏈夆滀簤鎵с佷笉鍜屸濈殑鎰忔濓紝鍏跺尯鍒鏄锛
argument鎸囪京璁哄弻鏂瑰潎浠ヤ簨瀹炴垨鐞嗙敱鏉ヨ存湇瀵规柟鐨勮鲸璁恒
controversy渚ч噸鎸囨繁鍒荤殑鎰忚佸垎姝э紝澶氭寚瀵瑰紩璧峰箍娉涘叴瓒f垨闈炲父閲嶈佺殑闂棰樼殑杈ㄨ恒
dispute鏅閫氱敤璇嶏紝渚ч噸鎸囬暱鏃堕棿锛岃█璇嶆縺鐑堬紝閽堥攱鐩稿圭殑浜夎京銆
debate閫氬父鎸囩粡杩囦粩缁嗙粍缁囧拰璁″垝鐨勪釜浜烘垨鍥浣撲箣闂寸殑杈╄恒
conflict鎸囧弻鏂瑰潥鎸佸凡瑙併佷簰涓嶅Ε鍗忥紝鎬鏈夋晫鎰忕殑浜夎猴紝澶氭殫绀哄垎姝ф瀬涓轰弗閲嶏紝鏈夋椂鐢ㄨ瑷鏃犳硶瑙e喅锛屽彧寰楄瘔璇告﹀姏銆
strife鎸囧洜涓嶅彲缂撳拰鐨勭煕鐩捐屽紩璧风殑浜夊惖鎴栨枟娈淬
quarrel鏅閫氱敤璇嶏紝鏃㈠彲鎸囪█璇嶆縺鐑堢殑浜夊惖锛屼篃鍙鎸囨俯鍜岀殑瑷璇嶄笂鐨勪笉鍜屻
鍙岃渚嬪彞锛
Shewas unafraid ofconflict.
濂逛笉鎬曞彂鐢熷啿绐併
.
杩欎簺缁撴灉涓庢棭鏈熺殑鍙戠幇鐩哥煕鐩俱
Johnoftencomes intoconflictwithhisboss.
绾︾堪缁忓父鍜屼粬鐨勮佹澘鍙戠敓浜夋墽銆
『叁』 挑战英语怎么说
一、“挑战”的英文单词是challenge,音标英 [ˈtʃæləndʒ]、美 [ˈtʃæləndʒ]。
二、释义:
1、n.挑战;质疑;盘问;怀疑
meetitwithinayearor18months
这是一个巨大的挑战,但是我们希望在1年或18个月之内能够战胜它。
2、vt.质疑;向…挑战
.
他们计划对该法的合宪性提出质疑。
3、vi.提出挑战,要求竞赛(或竞争);驳斥
Icalledoutachallenge,buttherewasnoreply
我提出挑战,但是没人回应。
三、词源解说:
1292年进入英语,直接源自古法语的chalenge,意为争论;最初源自拉丁语的calumnia,意为诡计,花招。
(3)挑起英语怎么说及英语单词扩展阅读:
一、词语用法:
n. (名词)
1、challenge用作名词的基本意思是“挑战,邀请比赛”。引申可指“具有挑战性的事物”“艰巨的任务”; 也可指对某事的正确性或合法性的“质疑”; 还可指哨兵发出的“止步命令,喝停盘问”。
2、challenge常与介词to连用,引出挑战的对象。
3、challenge可接动词不定式,表示“提出…的挑战”。
v. (动词)1、challenge用作动词的基本意思是“挑战”,指通过决斗或其他较量方式解决争端。引申指对某事的正确性、合法性提出“质疑”; 也可指“考验某人的能力”“激发某人做某事”; 还可指哨兵“喝令站住”,盘问诸如身份、姓名、意图等; 亦指“要求”“需要”。
2、challenge是及物动词,可接名词、代词或从句作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。
3、challenged同challenging都为形容词,前者表示“受到挑战的”,后者表示“挑战性的,激发人们思考或行动的”。
4、要表示“向某人挑战,和某人比试”时,用challengesb to sth,这里介词to不改为with。
He challenged me to a debate.
他向我挑战,要和我比试辩论。
二、词汇搭配:
1、accept a challenge 应战
2、face an challenge 面临着挑战
3、give a challenge 挑战
4、meet the challenge 对付挑战
5、pose challenges 提出挑战
『肆』 英语单词tart,prostitute,whore,slut有什么区别
Whore、Slut
这两个词互为近义词,当然同为近义词的还有prostitute和hoe。
Prostitute相对而言比较学术,是“妓女”这种职业的统称。
而Whore, slut和hoe就都是口语中比较常见的骂人的话了。
那如何区别whore和slut?中文解释都是“荡妇、淫妇、小婊砸”的意思,很简单的区分方法就是:whore是要收钱的(或者收东西作为报酬),而slut就是不收钱的聚众淫乱罢了。
补充一点,大家好像都觉得这两个词只能用来形容女人,其实是不局限于性向的。所以说你们可以在各种同志片(gay movie)和同人文(slash)里对这个词耳熟能详~
Provocative
这个词的英文解释是:causing sexual feelings or excitement(挑起性欲和兴奋感),就是我们常说的“有挑逗性”。这个词在15世纪就出现了。
Tart
作为名词(n.)有甜果馅饼;放荡的女人;骚货;妓女;野鸡的意思。
『伍』 肩膀用英语怎么说
肩膀的英文翻译是shoulder 。
shoulder
英 [ˈʃəʊldə(r)] 美 [ˈʃoʊldə(r)]
n. 肩膀; (衣服的)肩部; 山肩; 路肩;
vt. 担负,承担; 肩起,挑起; 用肩顶;
双语例句
1. His writing benefits from the shade of Lincoln hovering over his shoulder.
他的写作得益于他感到已故的林肯一直在他身后激励着他。
2. He tensed as the big West Indian gripped his shoulder.
那个大块头西印度群岛土著人抓住他的肩膀时,他浑身紧张起来。
3. Roland sometimes saw me as a shoulder to cry on.
罗兰有时把我看作是一个可以倾诉的对象。
4. Luke answered by tightening his grip on her shoulder.
卢克的回应就是把她的肩头抓得更紧了。
5. He thumped my shoulder affectionately, nearly knocking me over.
他亲热地捶了一下我的肩膀,差点把我打倒。