我也喜欢吃饼干英语怎么说
1. candy和sweet的区别是什么
这两个词的区别我懂,candy通常用作可数名词,指特定形状、包装或品种的糖果。sweet作为形容词使用,指代甜的食物,可以是任何形状或包装。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~~
接下来让我们看下candy和sweet的其他区别:
1. 词源和语言习惯区别:
- candy:源自拉丁语“candere”,在美国英语中常用来指代多种类型的甜食。
- sweet:是一个更普遍的词,可以指代任何甜的食物,无论是否属于糖果类别。
例句:
- I bought some candy at the store. (我在商店买了些糖果。)
- She has a sweet tooth and loves all kinds of desserts. (她爱吃甜食,喜欢各种甜点。)
2. 形式和包装的区别:
- candy:通常用作可数名词,指特定形状、包装或品种的糖果。
- sweet:作为形容词使用,指代甜的食物,可以是任何形状或包装。
例句:
- I bought a bag of candies for the kids. (我给孩子们买了一袋糖果。)
- They sell a variety of sweets at the bakery. (面包店出售各种甜食。)
3. 地域和文化差异:
- candy:更常见于美式英语,特别是在美国。
- sweet:更常见于英式英语,普遍用于英国和其他英语使用国家。
例句:
- I love American candies, especially Hershey's chocolate. (我喜欢美国的糖果,尤其是好时巧克力。)
- British sweets like toffee and fudge are delicious. (英国的糖果,像太妃糖和软糖非常美味。)
4. 描述和特定类别区别:
- candy:更侧重于指代糖果的一般类别,可以包括硬糖、软糖、巧克力等。
- sweet:更广泛地指代甜食,包括糖果在内的所有甜的食物。
例句:
- I can't resist the temptation of candy. (我无法抵挡住糖果的诱惑。)
- I have a craving for something sweet after dinner. (晚餐后我想要一些甜食。)
5. 文化联想和用法约定区别:
- candy:具有一种儿童化、可爱或可口的联想,常与糖果或甜点的形象相关。
- sweet:没有特定的文化联想,用于描述食品的甜味或甜美的感觉。
例句:
- The children were excited to receive candies on Halloween. (孩子们在万圣节收到糖果后很兴奋。)
- The strawberries tasted incredibly sweet. (草莓的味道非常甜美。)
2. 我喜欢饼干英语中饼干为什么是单数
一般这种情况,不是句子就问题,就是那个单词是不可数名词。如果单词是可数名词,那就应该用复数或者冠词。
3. 在冬天我喜欢吃饼干和牛奶的英语句子怎么说
I like eating biscuits and milk in winter.
4. 我喜欢吃饼干类零食英语怎么
我喜欢吃饼干类零食英语
I like eating snacks like biscuits.
5. 美式英语和英式英语 从食物单词上看区别
在介绍美式英语和英式英语单词的不同之前,首先家长们要明确的是,这些不同的单词类似于我们中国的近义词,发音也没有绝对的正误之分,不论让孩子学哪种英语都是正确的。接下来我就以食物为例,为家长们揭露美式与英式单词差异的冰山一角。
1. 饼干
凡是喜欢吃甜食的人,应该都对饼干很熟悉吧!饼干在美式英语中称”cookie”;在英式英语中则是”biscuit”。cookie一般就指饼干,曲奇只是饼干的一种,一般指用黄油打发制作成的饼干,除了曲奇还有一些用苏打粉或是蛋白做的饼干也叫cookie。biscuits的范围就比较大,欧美国家把一些cookie也叫biscuits,英国和法国把一些软蛋糕小饼也叫biscuits。
2. 糖果
糖果在美式英语被称为”candy”,在英式英语中则是”sweet”。
sweet除了名字指糖果外,还有甜食的意思,当然也可以作为形容词使用,意为甜的、愉快的、温柔的、亲切的。sweeties还可以在口语中表达对小孩的爱称。
3. 虾
虾在美式英语中多被称为”shrimp”,在英式英语中则是”prawns”。
其实呢,shrimp是虾的统称,而prawns一般指大虾/明虾/对虾,英式英语中使用两者都可以。
4. 棉花糖
棉花糖在美式英语中叫”cotton candy”,这两个单词的意思分别是棉花和糖,等同于直译;在英式英语中被称作”candy floss”,其中的floss是指绒毛丝棉,和棉花糖的样子很像,所以英式英语中使用floss来指棉花糖可谓十分形象。
5. 炸薯条
炸薯条是相当普遍的食物了,在美式英语中用”fries”指称,fries是烹炸的意思,也可以专指炸薯条还有油炸食品。英式英语中则称”chips”,一般就指炸薯条。
除此之外,英美两国的日常用词中也存在着许多差异。但我倒觉得家长可以让孩子将这些同义的单词分着类记,也算是增加孩子单词的储备量。除此之外,英音与美音都是国际通用的,只要能够在语言交流中达成理解就行。
所以家长们也无需纠结于美音或英音的的选择,重点还是要让孩子跟着专业的欧美老师学英语,这样不论是美音或英音,孩子的英语发音都是地道的。除了跟老师学之外,家长们也要多鼓励孩子和外教以及同龄人多多交流,通过聊天学会表达自己,同时提升英语口语能力。培训机构就是一家聘请专业欧美外教、主推一对二课堂模式的在线少儿英语机构,把他们的免费