肥肠喜欢用英语怎么说
Ⅰ 分享英语吃饭用语
中国文化里,人们享受一桌人其乐融融的感觉;而西方人则认为分餐制更卫生。
不同的文化背景既孕育出不同的饮食习惯,也孕育出不同的思维方式。语言是思维的载体,所以我们在学习英语的时候,同时也要注意学习跟英语配套的思维方式。
如果你请一个老外吃饭,可千万别把中国人的“待客之道”拿出来,很有可能把外国小哥哥、小姐姐吓到。
比如一些人可能会用自己的筷子给老外夹菜,搞得老外接也不是,不接也不是,导致场面陷入尴尬。
另外,一些人会直接把中文思维里的“多吃点”翻译出来,直译成 Eat more! Eat more!你觉得老外听了作何感想?
“Eat more!”在英文中的感觉很像命令他人去吃东西,听上去很生硬、很不自然。在以下这个情况中可以用:
比如 A 和 B 两人参加“大胃王比赛”,你下注赌 A 赢。当 A 和 B 僵持不下时,你可以对 A 大声喊:Eat more! Eat more!
中国人为什么会说“多吃点”来招呼客人呢?我想这跟我们国家的国情有关:过去中国物质不发达,人们经常吃不上饱饭,所以当主人宴请宾朋时,会不断提醒他们“多穗蔽吃、多喝”,因为“过了这个村,就没这个店了“,同时也能彰显自己的好客和大度。
说了这么多,我现在要公布答案了。我们想招呼老外“多吃点”时,究竟应该说怎样的英语,才算是地道呢?你可以用以下这些句子:
1. Help yourself.
随便吃。
2. Make yourself at home.
别客气,就像在自己家一样。
3. Be my guest.
请随意。
另外,在用餐过程中,如果你特别想让国外客人尝尝某种食物,可以说:
1. Try this. It’s tasty.
尝尝这个,非常好吃哦!
2. This is very good. Would you like to have a try?
这个非常好吃。要不要尝一下?
某些中国独有的食物如鸡爪、肥肠、毛血旺、松花蛋,老外可能不敢吃,你可以这样来鼓励他们体验“博大精深”的中餐:
1. Come on. A bite won’t hurt you.
来嘛,吃一绝举口又没事儿。
2. Trust me. You’re gonna love it.
相信我,你会爱上它的。
如果老外真的不想吃,他们可能说下面的句子,此时你也不必强求了:
1. No. I’m good.
不用了,我不需要。
*I'm good可以用来拒绝他人。
2. That thing? Oh, no way.
那玩意儿?哦,我不可能吃。
3. I wish I could, but I’m afraid I can’t.
我猜宏州也希望我能吃啊,但我真吃不了
Ⅱ 肥肠满脑
肥肠满脑拼音[ fi chng mǎn nǎo ]
肥肠满脑的意思
形容不劳而食的人吃得很饱,养得很胖。同脑满肠肥。
成语基本释义:[ 成语形式 ]ABCD式的成语[ 成语结构 ]联合式成语[ 常用程度 ]一般成语[ 感情色彩 ]贬义成语[ 成语繁体 ]肥肠满脑[ 成语用法 ]作谓语、定语、补语;指人肥胖丑陋的形象肥肠满脑近义词
脑满肠肥
肥肠满脑反义词
骨瘦如柴
肥肠满脑出处
清·捧花生《画舫馀谭》:“酒楼废而茶园兴,岂肥肠满脑者,餍饫既深,亦思乞灵于七碗耶?” 肥肠满脑造句:
无
肥肠满脑英语翻译
暂无英语翻译
肥肠满脑相关查询四字成语abcd的成语并列式成语满字的成语肠字的成语肥字的成语脑字的成语第三个字是满的成语第二个字是肠的成语肥开头的成语肥结尾的成语脑开头的成语脑结尾的成语肥肠满脑成语接龙脑满肠肥:脑满:指肥头大耳;肠肥:指身体胖,肚子大。形容饱食终日的剥削者大腹便便,肥胖丑陋的形象。脑子生锈:比喻思想僵化脑瓜不灵:指人不聪明,思想转不过弯来恼羞成怒:由于羞愧到了极点,下不了台而发怒。脑满肠肥:脑满:指肥头大耳;肠肥:指身体胖,肚子大。形容饱食终日的剥削者大腹便便,肥胖丑陋的形象。挠喉捩嗓:指违腔走调,不合声律。挠腮撧耳:抓搔腮颊,揪扯耳朵。形容慌乱焦急。挠直为曲:将直的拗成弯的。比喻变刚强正直为阿世取容。恼羞变怒:由于羞愧到了极点,下不了台而发怒。同恼羞成怒。呶呶不休:呶呶:形容说话唠叨;休:停止。唠唠叨叨,说个不停。挠曲枉直:指矫正曲直。猱搔虎痒:猱:猴。猱替老虎搔痒。形容表面曲意奉承,暗箭伤人。蛲蛔之死:蛲:人体寄生虫;蛔:蛔虫。形容不劳而获者终归会失败。脑子生锈:比喻思想僵化脑瓜不灵:指人不聪明,思想转不过弯来闹中取静:指在热闹的环境中保持清静的心态闹闹哄哄:吵吵闹闹,指喧闹的场面
肥肠满脑的意思是形容不劳而食的人吃得很饱,养得很胖。同脑满肠肥。
Ⅲ 求希望英语的单词,如颜色、形状、天气等等,至少8方面,不少于30个单词
╭(╯3╰)╮亲,你是常外的吗~~~~新七吗~··~~求勾搭求企鹅~~·
抢饭碗 steal my job
吆喝 vendor's cries
健康、健壮 as sound as a bell
套餐 set course
糯米面 sticky rice powder
烤肉 barbecue (五分熟 rare, 七分熟 medium, 全熟 well-done)
肥肠 pig's intestines
红烧 braise in soy sauce (红烧肉 braise in soy sauce)
红地毯 red carpet
节假日、大日子 red-letter days
毛血旺 ck blood cake
配菜 side dishes
露馅儿 spill the beans
口感嫩 It tastes tender
麻婆豆腐 bean Tofu
肉臊子 diced meat
花椒粉 Sichuanese pepper corn
淋漓尽致 incisively and vividly
归心似箭 homeward bound
调料酱、蘸料 condiment sauce
涮羊肉 boiled mutton
莳萝 dill
欧芹 parsley
迷迭香 rosemary
百里香 thyme
罗勒 basil
薄荷 mint
1.14 生存之战(三)
apex predator:顶级杀手
fearsome predator:可怕的猎手
push to limit:推向极限
sparse:稀疏的
scarce:稀疏的
ambush strategy:埋伏战术
fast foot:到了嘴边的食物
novice:新手 初学者
bear down 逼近 急速前进
unscathed:未受伤的
surprisingly quick 惊人速度
huge canine 巨大的犬齿
sluggish 行动迟缓的
lazy bite 随便咬上几口
gulp down 大口吞吃
tear off 撕掉 扯掉
big means boss 强者为先
1.15 生存之战(四)
hazardous 致命的
fringe benefit 额外的收获
swollen 肿胀 膨胀
strained ecosystem 紧张的生态系统
get into position 摆好阵势
stalemate 僵局 困境
a matter of time 时间问题
chain reaction 连锁反应
embattled 心烦意乱的 四面楚歌的
a dangerous adversary 危险的敌手
confrontation 对峙
suicide 自取灭亡 自暴自弃
satety device 安全措施
deadly summer 死亡夏日
1.16 生存之战(五)
refugee 难民
stalk 偷偷走进
hurl some logs 投掷火棒
sprinter 短跑者
the success depends on 成功与否取决于
prey 猎物 牺牲者
warthog 疣猪
paralyse 使瘫痪
stab 刺戳
tusk 长牙
vengeful 复仇的
sneak 偷偷地走 潜行
scoot 溜走
secret weapon 秘密武器
attack and retreat 攻击和退却
submissive 温顺的
lucky dog 幸运儿 tame 温顺 loyal 忠诚 braue 勇敢 dog-days 三伏天 doggy bag 狗食袋 hearing dog 导盲犬 finshing touch 点睛之笔 working dog工作狗 Every dog has his days凡人皆有得意之日 4: 鸡chicken 吉祥的auspricious 易受攻击的oulnerable 打鸣cook a dole doo 平凡的ordinary 准时punctual 有攻击性的aggressive 斗鸡cockfighting 自由freedom 2: 铁人三项triathlon 发现find 颜色color 吊环rings 脚feet 撑杆跳vault 香波shampoo 1号的: 猴子monkey 猕猴macque 珍稀动物rare animals 苗条slim 灵巧的dexterous 顽皮的mischevous 泉水spring 温泉hot spring 盐水salt spring 绳子rope 红薯sweet potato 演员actor 抢劫rob 31: 黑马dark horse 白马王子prince charming 骄傲high horse 善于奔跑runs a lot 聪明smart 害群之马black sheep 温顺meek 鼠 mouse(老鼠) vistaliy(生命力强) disgusting(令人厌恶的) alert(机灵敏捷的) 短语:as timid as a mouse 胆小如鼠 rat race 牛 as stubborn as a mule 虎 tiger cup ferocious威猛的 兔 graceful娇柔娴静 agile潇洒敏捷 龙 loong(中国的龙) dragon(西方的龙) atrocity凶恶 adaptability吉祥 driven spirit奋发图强的 adaptability善于变化的 蛇 cold blood animal冷血动物 lucky auspicious and God幸运吉祥和神的象征 longevity长寿的象征意义 seek love and happiness追求爱情和幸福的象征意义 John's hehavior showed him to be a snake 31: 黑马dark horse 白马王子prince charming 骄傲high horse 善于奔跑runs a lot 聪明smart 害群之马black sheep 温顺meek 鼠 mouse(老鼠) vistaliy(生命力强) disgusting(令人厌恶的) alert(机灵敏捷的) 短语:as timid as a mouse 胆小如鼠 rat race 牛 as stubborn as a mule 虎 tiger cup ferocious威猛的 兔 graceful娇柔娴静 agile潇洒敏捷 龙 loong(中国的龙) dragon(西方的龙) atrocity凶恶 adaptability吉祥 driven spirit奋发图强的 adaptability善于变化的 蛇 回答人的补充 2009-07-12 18:30
蛇 cold blood animal冷血动物 lucky auspicious and God幸运吉祥和神的象征 longevity长寿的象征意义 seek love and happiness追求爱情和幸福的象征意义 John's hehavior showed him to be a snake adventure冒险 beloved深爱的 challenge挑战 causionsly谨慎地 distinguish区别 expect期待(expectation) favour帮助 go on继续 harmony和谐 incredible难以置信的 jeopardous危险的 keep up spirits打起精神 life or death choice生死抉择 memory记忆 follow one's nose跟着感觉走 Once bitten twice shy.Once bitten twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳. penny-pinching一毛不拔的 quest寻找 rare新鲜的 savory(汤)鲜美的 tingle in the mouth辣乎乎的 ultimate最终的 vulnerable脆弱的 find a way out找到出路 X未知的 yawning gap天壤之别 zigzag"之"字形的side dish 配菜 casserole 砂锅 to have your hands full 忙的不可开交 手忙脚乱 spring fresh 清新 清爽 crystal clear 清澈 及其明白 Hong Kong 香港 shooting fish in a barrel 很容易办到 prawn 虾 vivacious 鲜活的 jump from the frying pan into the fire跳出油锅 又进火坑 Despot crab 霸王蟹 starch 淀粉 season 调味
canine 犬齿
saliva 口水 唾液
Ⅳ “肥肠”用英语怎么说
gut tharm 肠子
chitling chitterlings 猪肠
你和老外说猪肠,他就明白了!
Ⅳ 猪大肠的英语是什么‘
chitterlings
英 [ˈtʃɪtəlɪŋz] 美 [ˈtʃɪtərlɪŋz]
中文:n. (食用的)猪肠
短语:
Baked Chitterlings 肥肠饭
Stewed Chitterlings 卤猪肠
Cooked Chitterlings 白切大肠
veal chitterlings 烧烤小肠
chitterlings lmao 我讨厌
(5)肥肠喜欢用英语怎么说扩展阅读
近义词:
1、Pork intestine
中文:猪肠
例句:
克莱德:你不是要告诉她猪肠和猪肚吧,是不是?
Clyde:Youweren'tgoing totellherabout chitterlingsandhog maws, were you?
2、chitling
中文:猪肠
例句:
在刚刚发布的研究中,这个研究小组认为芫荽能够掩盖烹饪猪肠时发出的臭味。
And inaprevious study,theresearchteamhad shown thatcilantrocanmaskthecooking-chitlinstench.
Ⅵ 爆炒肥肠的英语怎么说
Fine Fried Colon...
Super Fried Colon...