死产英语怎么说及英文单词
Ⅰ 医学英文词汇内科
医学英文词汇(内科)
一些医学术语用英语怎么说?下面我就给大家准备了一些常见的内科医学英文词汇,大家可以来参考一下。
Extraocular Muscle 眼外肌
Ophthalmologist 眼科医师
Diplopia 复视
Myopia 近视
Blepharoptosis 眼睑下垂
Corneitis 角膜炎
Pupil Size Anisocoria瞳孔大小不等
Retinopexy 视网膜固定术
Retinal Detachment 视网膜剥落
Visual field 视野
Vocal nolar 声带结节
Dermatologist 皮肤科医师
Dermatitis皮肤炎
Cataract白内障
Glaucoma青光眼
综合性字汇
Contraceptive避孕的
Contraindication 禁忌症
Biology 生物学
Hyperemesis 剧吐
Polydipsia剧渴
Homosexual 同性的
Heterosexual 异性的`
Inject 注射
Lipoma 脂肪瘤
Lipoid 脂肪样的
Lipomatosis 脂肪过多症
Malformaiton 畸形
Malaise 不适
Necrosis坏死
Nocturia 夜尿症
Ployuria 多尿
Hyperplasia 增殖
Dysplasia 发育不良
Dyspepsia 消化不良
Prognosis 预後
Antipyretic 解热剂
Hydrophobia 恐水症
Photophobia 畏光
Antibiotic 抗生素
Syndrome 症候群
Hydrotherapy 水疗法
Perforation 穿孔
Percussion叩诊
Visceralgia脏器痛
Genital 生殖的
Gynecology 妇科
Menstruation 月经
Menopause 更年期
Menorrhagia经血过多
Amenorrhea 无月经
Dysmenorrhea经痛
Menarche初经
Cervical cancer 子宫颈癌
Cervical Erosion子宫颈糜烂
Cervicitis子宫颈炎
Perineum会阴
Endometriosis子宫内膜异位
Ovary 卵巢
Ovarian Cyst 卵巢囊肿
Ovulation排卵
Vaginitis阴道炎
Colpos 阴道镜检法
Galactocele乳腺囊肿
Mammography 乳房X光摄影术
Infertility 不孕症
InVitro Fertilization 体外受精
Amnion 羊膜
Amniocentesis 羊膜穿刺术
Amniotic Fluid Embolism 羊水栓塞
Hydramnion 羊水过多
Anterpartal 产前的
Antepartum 分娩前
Chorionic Villi Sampling 绒毛膜绒毛取样
Cephalo Pelvic Disproportion 胎头骨盆不对称
Artificial Insemination 人工受精
Engagement 进入产位
Estrogen动情基素
Colostrum 初乳
Termination of Pregnancy 终止怀孕
Corpus Luteum 黄体
Vacuum Extraction Delivery 真空吸出分娩
Venereal Disease 性病
Tubal Ligation 输卵管结扎
Laparoscope 腹腔镜
Embryo 胚胎
Ectopic Gestation 子宫外孕
Primipara 初产妇
Attitude of Fetus 胎儿体位
Dead Detus in Uterus 胎死腹中
Multipara 经产妇
Parity 经产
Placenta Previa前置胎盘
Postpartum 产後
Postpartum hemorrhage产後出血
Toxemia of Pregnancy 妊娠毒血症
Adolescence青春期
Basal Body Temperature 基础体温
Cesarean Section 剖腹产
Expected Date of Confinement 预产期
Fallopian Tube 输卵管
Forceps 产钳
Hydatidiform Mole 水囊状胎块
Labor Pain阵痛
Painless Labor 无痛分娩
Molding胎头变形
Normal Spontaneous Delivery 正常自然生产
Papanicolaou Smear 子宫颈抹片检查
Premature Rupture of Membrance 早期破水
Progesterone黄体素
Stillbrith死产
Suture 缝合
Stump残物
Withdrawal Bleeding 停经出血
Apnea呼吸暂停
Aplastic Anemia再生不良性贫血
Arterio Venous Malformation 动静脉畸形
Bronchial Asthma支气管性气喘
Bronchitis支气管炎
Cephalopematoma头血肿
Erythema红斑
Hypospadia尿道下裂
Dehydration 脱水
Hydrocephalus水脑
Hydrocele 阴囊积水
Polydactylia多指畸形
Pyoderma脓皮症
Sepsis 败血症
Tonsillitis扁桃腺炎
Encephalitis脑炎
Gastroenteritis肠胃炎
Necrotizing Enterocolitis坏死性小肠结肠炎
Malignant恶性的
Congenital Malformation 先天性畸形
Neonatal Asphyxia新生儿窒息
Cleft Palate 颚裂
Diarrhea腹泻
Dental Caries 龋齿
Facial Nerve Paralysis 颜面神经麻痹
Hives Urticaria蕈麻疹
Torticollis斜颈
Vaccine疫苗
Incubator 保温箱
Cleft lip 兔唇
Chicken pox 水痘
Club foot 畸足
Diphtheria白喉
Dengue fever 登革热
Eczema湿疹
Congenital syphilis 先天性梅毒
German Measles/ Rubella德国麻疹
Giant baby巨婴
Gonorrhea 淋病
Hepatitis B B型肝炎
Hand-foot-mouth disease 手足口病
Jaundice 黄疸
Mongolian spots 蒙古斑
Mumps 腮腺炎
Respiratory arrest呼吸停止
Roseola infantum幼儿玫瑰疹
Vomiting呕吐
Mental retardation 智能不足
autism自闭症
;
Ⅱ 英语人体各个器官
人体各个器官的英文有:
一、lung
英 [lʌŋ] 美 [lʌŋ]
n.肺;呼吸器官;[医]辅助呼吸的装置;〈英〉可供呼吸新鲜空气的地方
例句:
1、.
他被诊断患了无法手术的肺癌。
2、.
没多久,我的肺脓肿就痊愈了。
二、heart
英 [hɑ:t] 美 [hɑ:rt]
n.心,心脏;感情;要点;胸部
vt.鼓励;激励
vi.结心
例句:
1、She has a kind heart.
她有一颗善良的心。
2、Have you no heart?
你没有一点同情心吗?
三、liver
英 [ˈlɪvə(r)] 美 [ˈlɪvɚ]
n.肝脏;(食用)肝;深赤褐色;生活者
adj.肝味的;深赤褐色的
例句;
1、.
该药会引起肝脏炎症。
2、.
肝癌与乙肝病毒存在关联。
四、spleen
英 [spli:n] 美 [splin]
n.脾;怒气;怨气
例句:
1、'sspleen.
让利文斯顿先生大怒的还有其他一些人。
2、.
其他血液成分的生成发生在胎儿脾脏。
五、kidney
英 [ˈkɪdni] 美 [ˈkɪdni]
n.肾,肾脏;(可食用的动物的)腰子;脾气,性格
例句:
1、.
肝脏和肾脏的维生素A含量尤其丰富。
2、Hehadkidneycancer,.
他患有肾癌,还有脑部和肺部的继发性肿瘤。
Ⅲ 全新版大学英语 综合教程第二版第三册第八单元课文翻译unit8 human cloning:A Scientist's story,谢谢啦
Human Cloning: A Scientist's Story
Dr. Samuel Wood via interview
I was extremely close with my
mother all my life. She was a brilliant ecator, writer and wonderful woman.
Sadly, she developed complications related to diabetes. When she lost her
eyesight and most of her ability to walk, it was absolutely horrifying for me.
She passed away from a fall seven or eight years ago. At her funeral, I swore
that one day I'd do something about conditions like hers.
克隆人:一位科学家的故事
塞缪尔·伍德博士采访录
我一生与母亲无比亲密。她是一位卓越的教育家、作家,是一位了不起的女士。不幸的是,她患上了糖尿病引起的并发症。当她丧失视力和大部分行走能力时,我惊恐万状。七、八年前,她摔了一跤便离开人世。在她的葬礼上,我发誓有朝一日要为她那样的疾病做点什么。
2. Years passed and I read about the work the South Koreans had done
with stem cells. In 2004 and 2005 Hwang Woo-Suk fraulently reported that he
had succeeded in creating human embryonic stem cells by cloning.
时间一年年过去,我读到了韩国人在干细胞研究方面所做的工作。在2004年和2005年间,黄禹锡谎称他已通过克隆技术成功地培养出人类胚胎干细胞。
3. Back then it wasn't known it was a fraud, so it was very exciting
to think that a long list of diseases could be treated.
当时人们并不知道那是造假,所以想到一长串疾病有望得到医治,人们兴奋不已。
4. I founded the stem cell research company Stemagen with another
gentleman whose father had died of ALS. We went out for drinks one night and we
started talking about our parents. We wanted to do something that would be a
legacy for them.
我与另一位先生共同创建了斯塔摩根干细胞研究公司。那位先生的父亲死于肌萎缩性(脊髓)侧索硬化。一天晚上,我们外出小酌,谈论起我们的父母。我们想做点什么,以此作为他们身后留下的遗产。
5. For Better Or Worse?
是福是祸?
6. The moment we decided to start Stemagen, I read all there was to
read about the various cloning efforts in the past. The cloned sheep Dolly in
1997 was very interesting, but at that stage people were not focusing on the
stem cell aspect of cloning; they were focusing on the reproctive
possibilities of cloning.
一决定创建斯塔摩根干细胞研究公司,我就阅读了有关以往各种克隆实验的所有资料。1997年的克隆羊多利引起了人们极大的兴趣。但在那个时候,人们关注的不是克隆技术的干细胞层面,而是其无性繁殖的可能性问题。
7. Human reproctive cloning is just simply wrong ethically from a
medical standpoint and a scientific standpoint, even ignoring any religious
issues associated with it. The reason is that the majority of reproctive
clones in other species are actually abnormal, with very high miscarriage
rates, very high stillbirth rates, fetal anomalies, death soon after birth, et
cetera.
从医学和科学的角度来看,克隆人在伦理道德上就是错误的,即便不去理会与其相关的宗教问题。其原因在于其他物种的无性繁殖个体事实上大多数都是畸形的,流产率很高,死产率很高,胎儿畸形,出生不久便夭折,等等。
8. It would just be absolutely wrong to take a human being and put
them through what may well involve significant suffering for really no good
end. Even though people could take the techniques that we've developed and
attempt to do it (or perhaps even be successful doing it), we hope that they
would not.
让人经受极有可能遭到巨大痛苦的事,却又得不到什么好的结果,那是绝对错误的。即使有人能够利用我们研发的技术,并且试图付诸实践(也许还能成功),我们还是希望他们不要那样做。
9. On the other hand,
therapeutic cloning does not involve any type of risk to human life and
actually provides tremendous potential for the relief of suffering in real
human beings who are going through some awful things.
从另一方面来说,治疗性的克隆技术不牵涉任何对人生命的威胁,还能真正为正在经受痛苦的人们提供缓解痛苦的极大的可能性。
10. I'm a pure scientist in some ways, and I know that many
different studies or findings could be used for evil. Our job as scientists is
to make the most of this technology and make it available to the greatest
number of other scientists who can help us do good things with it. There's
really no effective way for an indivial scientist to stop someone else from
using the knowledge for something they shouldn't.
在某种程度上,我是一个纯粹的科学家,可我知道种种研究或发现可能被用来做邪恶之事。作为科学家,我们的工作是充分利用这一技术,并且使之被尽可能多的其他科学家掌握,帮助我们做好事。对于科学家个人而言,其实没有什么行之有效的方法可以阻止他人将知识用在他们不该用的地方。
11. We need to be honest about the techniques that we used. They
need to be able to be replicated by other people, and so, we are providing a
roadmap. I would hope that the legislation that's in place and the great public
disapproval that would result from any attempt to clone a human would dissuade
anyone from going down that path.
我们必须诚实地说明我们所使用的技术。这些技术必须能够被他人复制,这样,我们等于提供了一张路线图。我希望适当的法规以及公众对于试图克隆人的极力反对能够劝阻任何有此企图的人走那条路。
12. What is it they say? There is no technology that hasn't been
used for some evil purpose at some point. Quite honestly I do think that
someone will attempt human reproctive cloning. I do think it's inevitable,
and it's virtually impossible to legislate that away.
他们是怎么说的?他们说没有一项技术不曾在某个时候为了某种罪恶目的而被利用过。坦诚地说,我确实认为有人会试图克隆人。我确实认为那是不可避免的事,而且实际上也不可能通过立法加以阻止。
13. Claim to Fame
出名
14. I am spoken of as the first man to "clone himself."
There are different types of cloning. At the cellular level, yes, it's true I
am the first man to clone himself. We thought a great deal about how to deal
with the issue of whose cells we should use and whether we should let the world
and the scientific community know who the first cellular clone was.
我被说成是第一个“克隆自己”的人。有不同类型的克隆。在细胞层面上讲,没错,我的确是第一个克隆自己的人。我们应该使用谁的细胞,是否应该让世人及科学界知晓谁是第一个细胞克隆体,对于如何处理上述问题我们想得很多。
15. In the end we decided
that we wanted to put a human face on cloning.
最终,我们决定要让克隆体人性化。
16. I didn't anticipate it would create the firestorm of controversy
that it's created, but I'm still glad we went down that path. We received
thousands of e-mails and phone calls from people who need help.
我没料到这样做竟会掀起如此轩然大波,但是对于我们走过的这条路,我仍感到高兴。我们从需要帮助的人们那里收到了成千上万的电子邮件和电话。
17. I think by coming forward and putting a face to it we made it
very real, and now people around the world know that cloning is here. I believe
that very soon it will be used therapeutically, so I think our purpose was
served.
我认为通过主动地让克隆体人性化,我们使克隆技术变得十分真实。现在全世界的人都知道克隆来了。我相信不久克隆技术将被用于治疗疾病,所以我认为我们的目的达到了。
18. Pure Science
纯科学
19. What happens is an informed and consenting woman donates an egg
and we remove her genetic material from the egg. Then we place a single skin
cell inside that egg.
事情是这样的:一位被告知实情并表示同意的女士捐出一个卵子。我们取出卵子中的基因材料,然后把单个皮肤细胞置入这个卵子。
20. What we're really interested in is creating disease-specific and
person-specific stem cell lines. The procere of taking cells from a person
takes no more than a minute or two. You can take some skin cells from the arm,
for example, and in one to two minutes, you can get the cells that you need to
carry out this process.
我们真正感兴趣的是建立特定疾病及特定个体的干细胞系列。从某人身上取出细胞的程序不过一两分钟的工夫。比方说,你可以从手臂提取皮肤细胞,一两分钟后,便可得到实施这一过程所需的细胞。
21. This process enables us to study the causes of specific
diseases, such as Alzheimer's Disease, ALS or Parkinson's Disease, and then
research a variety of treatments for these diseases. If the stem cell lines are
created for any given indivial and are later transplanted back into the
indivial, they will not be rejected by the indivial.
这一过程有助于我们探究诸如早老性痴呆病、肌萎缩性(脊髓)侧索硬化或者帕金森氏病之类特定疾病的起因,并着手研究治疗这些疾病的种种方法。如果干细胞系列是针对某一特定个体而培育的,然后又被移植回那个个体,它们就不会遭排异。
22. Sweet Success
甜蜜的成功
23. I always thought that when our research was successful I would
just be pleased that we had accomplished this when others had not. In reality,
it is transcendent — when you look through the microscope, you see what you may
have looked like a long time ago, at least in part.
我一直这么想,当我们的研究获得成功时,我会为我们取得了别人还未取得的成果而欣喜。事实上,这一研究成果真是妙不可言——透过显微镜,你至少部分地看到自己很久以前大概是什么模样。
24. When I looked down and saw that cloned blastocyst, it brought
tears to my eyes. I had done this for my
mother, and I realized, had she only been able to live a few years longer,
maybe we could have used this technology to help her. It was emotional to see
that potential, which she never had a chance to experience.
当我低下头看到克隆出的胚泡时,不由得泪水盈眶。我是为母亲而做这一研究的。我想,母亲只要能多活几年,我们或许就可以利用这一技术挽救她。看到存在那样一种可能,一种母亲没有机会亲身享用的可能,不禁令人感慨万千。
25. There's a big misconception out there that we decided to destroy
these embryos for some reason. There was
so much skepticism about this process because of the scientific fraud from the
past that it was critical that there be no doubt that they were clones.
我们出于某种原因决定毁掉这些克隆胚胎,对此外界有很大误解。由于以往的科学造假行为,人们对于我们的研究过程抱有诸多怀疑,所以确保它们确系克隆胚胎是至关重要的。
26. In the process of analysis, the embryos were destroyed by
necessity. In other words, to get the genetic material from inside the cells to
analyze it, you have to destroy the cell. We would have loved to have been able
to avoid destroying them.
在分析的过程中,我们必须毁掉那些胚胎。换句话说,从细胞里提取遗传物质进行分析,你只得毁坏细胞。我们多么希望能够避免毁掉它们啊。
27. Now we're working full-time on creating stem cell lines, and
people are watching with great interest.
目前我们正夜以继日地培育干细胞系列,人们也饶有兴趣地关注着这项工作的进展。
28. The Pope And The President
教皇和总统
29. There are a variety of opponents to our work.
我们的工作遭到各方人士的反对。
30. We were condemned by theVaticanand mentioned in a negative
light in President Bush's State of the Union address. In a sense it's an honor
because it shows that we're doing something significant. It's not every day
that you get condemned by theVaticanand President Bush in the same week.
罗马教廷谴责我们,布什总统的国情咨文对我们也颇有微词。在某种意义上,这是一种荣耀,因为这表明我们正做着有重大意义的事情。一周之内同时遭到罗马教廷和布什总统的谴责,这样的事可不是天天发生的。
31. There's usually no dialogue between the researchers in the
embryonic stem cell field and those who oppose it.
胚胎干细胞领域的研究人员和持反对意见的人士之间往往没有对话。
32. It doesn't make sense to me that it's such an emotional and
contentious topic. Logically, this is not life. I agree it's a potential life,
but the vast majority of embryos never become life. The majority generate,
don't implant and die. A fetus is a life. That argument makes sense to me, but
it doesn't make sense to me to look at an embryo in a lab and give it all the
rights of a human life.
这个话题如此惹人激动,并引起偌大的争议,依我看来实在大可不必。从逻辑上讲,胚胎并不是生命。我承认胚胎有可能成为生命,但是,大多数胚胎永远不会成为生命。多数胚胎生成后,并不用于移植,随即消亡。胎儿具有生命。依我之见,那个观点才合乎情理。但是,看着实验室里的胚胎,赋予它人命的一切权利,在我看来则有失偏颇。
Ⅳ 英语单词BIRTH什么意思
birth
KK: []
DJ: []
n.
1. 出生,诞生;分娩[C][U]
The exact date of his birth is not known.
他出生的确切日期无人知道。
2. 血统,家世,出身[U]
He is a man of German birth.
他是个德国血统的男子。
3. 起源;发生;产生[U]
Ⅳ 关于英语小说和英语电影的
30部心理电影:
1.《充气娃娃之恋》 lars and the real girl
心理学看点:孤僻症,妄想症。
虽然不是RYAN的经典之作 不过他表现得很好
2.《吮拇指的人》thumbsucker
心理学看点:ADHD Ritalin,注意缺陷与多动障碍。
3. 《大象》 elephant
心理学看点:电影以一种难以想象的时间-空间语言挑战了传统电影的现实主义,从这个角度,讨论自然而然地进入到一个哲学层面,对一件已经发生的事实,时间已经过去,以回忆和和判断建立的感知体系能够还原事实本身吗?从现象出发如何抵达真相?经验事实是否就是事物的本质?电影的艺术虚构性与现实的真实性之间到底是怎样的关系?这个题域从胡塞尔的现象学开始一直到德勒兹的“影像-时间理论”似乎一直在延伸,加斯想我们在这部电影中看到,任何理性,无论是意识形态的权力话语还是纯粹的理论/话语推导,在现象的丛林中是多么盲目和无知。他说,“我就像哥仑布,我对一切将一无所知”,也许正像《疾走罗拉》的开场白那样,“电影只进行90分钟,剩下的都是理论了!”
gus van sant 这个GAY带给我们的全是心里上的震撼
4. 《秘窗》 secret window
心理学看点:DID,多重人格。
johnny同学表现最好的一部 比海盗强的多了。。
5.《致命ID》 Identity
心理学看点:分离性身份识别障碍,旧称MPD,多重人格障碍。DID 身份识别障碍 多重人格
其实每个人都是有多重人格的 问题在于你发现了多少
6. 《火柴人》 matchstick men
心理学看点:洁癖、强迫性人格。
我也有相反的封闭空间恐惧症
7.《歌西卡》 gothika
心理学看点:犯罪心理学,失忆。
最有趣的psychology branch就是criminal psychology
8. 《失眠》 insomni
心理学看点:严重失眠症。
睡眠障碍还是比较严重的事情 请大家都不要忽视
9.《异度空间》 inner senses
心理学看点:精神分裂症。
超自然现象是由心理角度造成的
10. 《美国精神病人》 american psycho
心理学看点:双重人格 精神分裂症
NC-17 如果选择看的话还是悠着点儿 NC-17意味着有看着猝死的可能
11.《钢琴教师》 la pianiste
心理学看点:继《蓝丝绒》以后最卓越的性心理变态电影杰作。
这种东西是越看越上瘾的 小说比较精彩
12.《美丽心灵》a beautiful mind
心理学看点:妄想型精神分裂症,以及爱在精分治疗中起到的决定性作用。
第一个想到的居然是nash equilibrium。。。学经济学疯了
13.《死亡试验》 das experiment
心理学看点:服从心理,经典的社会心理学实验。
算是给我最大灵感的了
14. 《海滩》 the beach
心理学看点:假人性的贪婪,是彻头彻尾的一个心理学实验。
15.《记忆碎片》 memento
心理学看点:Short-term memory failure 短时记忆障碍,海马体损伤。
我最讨厌海马体。。。因为它和下丘脑长得很像。。。让我背得很纠结
16. 《搏击俱乐部》 fight club
心理学看点:DID,身份识别障碍,多重人格。
心头大爱!!!心理学入门影片
17.《灵异第六感》 the six sense
心理学看点:儿童心理学。
18. 《圣女贞德》 the messenger:the story of joan of arc
心理学看点:精神分裂症。弱弱地说一句。。。信仰就是精神分裂
19. 《一树梨花压海棠》 lolita
心理学看点:****、性心理变态。性心理变态还是很普遍的。。。我一直自我怀疑中
20. 《心灵捕手》 good will hunting
心理学看点:心理咨询,认知行为疗法+来访者中心。精神分析弗洛伊德。
被ben和matt年轻的才华震撼到了 这俩人怎么越老越不中用
21.《心理游戏》 the game
心理学看点:人格/性格测试,应用,设计情景。
和诺兰同学有相同嗜好的大卫同学的作品 我一直怀疑他俩都是严重的心理学痴迷者
22.《第八日》 le huitleme jour
心理学看点:唐氏综合症。
23.《梦旅人》 picnic
心理学看点:影片并没有过多地表现精神病的歇斯底里,取而代之的是这些病人的单纯和可爱,由此展现了现实的残酷和生命的脆弱。岩井俊二的巅峰作。
24. 《一级恐惧》 primal fear
心理学看点:法庭中的心理学家,职业资格,犯人伪装多重人格。犯罪心理学典型代表作
25. 《本能》 basic instinct
心理学看点:弗洛伊德、性与暴力的本能。
26. 《沉默的羔羊》 the silence of the lambs
心理学看点:Abnormal的心理学,潜意识,人格分析。变态心理学,异性癖、食人狂。最全的了
27. 《雨人》 rain man
心理学看点:孤独症(通俗点叫自闭症) 高功能孤独症。
28. 《蓝丝绒》 blue velvet
心理学看点:展现了各种性心理扭曲的场景。心理学电影开山鼻祖
29. 《发条橙》 a clockwork orange
心理学看点:条件反射,厌恶疗法,行为主义经典。classical conditioning的代表 直接表现了UCS UCR CS CR的关系 经典中的经典
30. 《爱德华大夫》 spellbound
心理学看点:梦的解析、失忆、强迫泛化。精神分析中的经典。希区柯克同学 你很牛
Ⅵ 求化工专业的英语翻译高手,帮帮忙
去除铅(二)从水溶液到氧化锰涂层碳纳米管吸附
去除铅(二)由水溶液中的铅吸附到锰氧化物涂层碳纳米管绪论是吸引最有毒的重金属广泛关注的环保为一体。铅进入环境释放的废物流的来源是电池制造,金属电镀及酸整理,弹药,四乙基铅制造,陶瓷和玻璃工业的印刷,油漆,印染等行业[1,2]。铅已充分认识到其对环境,在这里很容易积聚在生物系统产生负面影响。在人类导致铅中毒严重损害肾脏,神经系统,生殖系统,肝脏和大脑。严重暴露于铅已与不孕有关,流产,死产和新生儿死亡[3]。走出废水处理方法铅,沉淀,混凝沉淀,反渗透,离子交换,胶结和碳吸附到活性炭,吸附,是相当的吸引力在其去除效率从稀溶液,经济和处理[4,5]。如活性炭,氧化铁,丝状真菌生物量与天然浓缩单宁吸附剂各种疑问和探索[6]。环保署饮用水水质标准,铅0.05毫克/升,但为0.02毫克/升的水平,并已提出检讨是[4]。日益严格的饮用水质量标准的水刺激对新型高效吸附剂的开发利用日益努力。因此,有必要开发新型高效吸附剂是伟大的。碳纳米管(CNTs),一种新型的碳,首次报道饭岛在1991年[7]。碳纳米管可被认为是圆柱空心微石墨晶体。由于较大的表面积,碳纳米管,吸引研究人员作为一种新型吸附剂的兴趣,并提供一个用于金属,氟,有机污染物去除有吸引力的选项,(三)[8-11]放射性核素243Am。碳纳米管也可以作为吸附材料的支持。铝和铁的氧化物涂层的金属去除碳纳米管已被证明为成功的处理能力增强[12,13]。相较于铁或铝的氧化物,锰氧化物具有较高的亲和力重金属,它是对许多沸石包覆活性炭,去除沙子和金属离子[14-18]。根据这些意见,复合吸附剂,锰氧化物涂层碳纳米管(MnO2/CNTs),提出了从水溶液中吸附铅(II)。对MnO2的剂量效应,pH值和动力学过程和吸附铅(II)的吸附热力学上MnO2/CNTs进行了研究