喜欢宅在家里的人用英语怎么说
Ⅰ 形容宅的英语说法
世界那么大,有的人想出去走走,有的人却认为宅在家里最开心!那么你知道形容宅都有哪些英语说法吗?下面来学习一下吧。
宅的英语说法:
1. Homebody
英文里“宅人”的说法和中文很像。Home和body拼在一起,homebody指的正是那些有空也不愿出门,就喜欢呆在家里的人。例如:We're just homebodies who like staying home watching TV.(我们就是一群喜欢呆在家里看电视的宅人。)
2. Indoorsy
呆在家里不外出,英文可以说stay indoors,而indoorsy正好用来形容那些整日在家的"宅男"、"宅女",比如:Jimmy is a very indoorsy person. He hates camping.(吉米是个宅男,他讨厌野营。)相反,如果是爱好户外运动的,英文可用outdoorsy表示。
3. Stay-at-home
很少出门或者也不爱出去玩的人,英文还有一种直白的表达叫做stay-at-home。它也可以作形容词用,如:a stay-at-home mom/dad 表示不用去上班专门在家照看孩子的父母。
4. Shut-in
Shut sb. in意指“把人关在屋里,不让出去”,而shut-in指的是因病或行动不便无法出门的人。美语中,shut-in也可以指因为生性腼腆或不愿与人交往而选择宅在家的人。例如:Don’t be a shut-in! Go out and get some fresh air!(别总宅着了!出门呼吸点儿新鲜空气吧!)
5. Couch potato
成天坐在沙发上看电视的人,就别指望他们出去走走了。Couch potato“沙发土豆”说的正是这些“电视迷”。除了看电视,御宅族的另一大爱好就是玩电脑,整天趴在电脑前的人,英文也叫mouse potato。
Ⅱ 你知道【宅男/宅女】用英语怎么说吗
最近一段时间,很多人居家办公和学习,成为“宅男宅女”。那你知道宅男/宅女用英文怎么说吗?感兴趣的话,就接着往下看吧!(>﹏<)
“宅”,在汉语中表示“住宅,居所(house,residence)”。
现在,大众对于作形容词或动词的“宅”通常理解为足不出户。
例如“宅在家”指“stay at home”。
“宅男、宅女”主要指长期足不出户、喜欢呆在家里的人 (someone who enjoys being at home and spends most of one's time there), 因此我们可以把“宅男、宅女”翻译为“homebody” 。
【例句】我们两个都是喜欢宅在家里的人。我们并不喜欢去参加各种好莱坞的聚会。
We're both homebodies . We don't feel good going to Hollywood parties.
【例句】作为一名宅男,约翰喜欢自己亲手做的美食或是外卖。
A homebody at heart , John enjoys a good home-cooked meal or take-out.
------------------------------------------
你学废了吗?和Jasmine一起,每天积累一点点噢~
我是 Jasmine
今天是我坚持日更的 第32/100 天
用生命影响生命
我愿意和你一起遇见 更优秀的自己 !
Ⅲ 英语翻译:宅是一种生活方式
宅是一种生活方式,它是指呆在家里玩电脑看电视不怎么出去,他们成天在家中,用电脑了解外面的世界。我觉得宅在家里也狠不错。每个人都有自己的生活方式,他们喜欢呆在家里,不过我觉得他们还是有必要出去锻炼下身体。我以后也会成为一个宅人,我不太喜欢出去,不喜欢吵闹的环境,但是为了我的健康,我会出去锻炼,例如跑步,打篮球,这样才是好的生活方式The house is a way of life, it is to stay at home and play computer games and watch TV do not go out, they all day at home, use the computer to know the outside world. I feel at home is also good. Everyone has their own way of life, they like to stay at home, but I think they still need to go out and exercise. I will also be an otaku, I don't like to go out, didn't like the noisy environment, but for my health, I will go out to exercise, such as running, playing basketball, this is the good way of life.
Ⅳ 宅男宅女用英语怎么说越详细越好
一、宅男:,宅女:indoorswoman。
indoors
英 [ɪn'dɔːz] 美 [,ɪn'dɔrz]
adv. 在室内,在户内
二、短语
1、keep indoors 呆在家里 ; 不外出 ; 翻译
2、indoors ad 往室内 ; 在室内
3、remain indoors 呆在屋里
4、indoors s 在户内 ; 户内进行的
5、cultivate indoors 室内栽培
三、例句:
Indoorsman and indoorswoman are new internet slangs, refers to a person who spends considerable time in indoor pursuits, such as computing, sleeping and watching sports on television.
“宅男宅女”是新兴的网络语言,是指把大部分时间都花在像玩电脑、睡觉以及看电视体育节目等室内活动方面的人。
(4)喜欢宅在家里的人用英语怎么说扩展阅读
一、英文中indoorsman与一般大众所说的“宅男”原义上较为接近。坊间流传可将homeboy或geek视为“宅男”的英译,但实际并非如此。
1、homeboy是英文地区称呼同乡、老友以及同阶层或同组织的人时所用的俚语,仅有部分中文地区大众娱乐媒体和某些艺人及其追随者将其误以为“宅男”。
2、geek在中文地区通常直接音译为“极客”或“奇客”,原是英文地区一般大众对黑客的贬称,后来常指一些能力强悍的计算机互联网从业者或科技爱好者,从族群特征上来看可视为御宅族当中的一个细分类别。
二、宅男的其他说法
1、homebody
英 ['həʊmbɒdɪ] 美 ['hombɑdi]
n. 喜欢待在家里的人
短语
homebody man腐男
Legend of Homebody宅人传说
Homebody in Motion宅居行动家
2、Otaku
[əʊ'tɑːkuː]
n. (日)御宅族(指足不出户的动漫迷)
短语
otaku homeboy御宅族痞子 ; 宅男巨蟹座
Super Otaku超级宅男
Otaku Note逆袭笔记
Ⅳ 英文翻译:现在很多人喜欢宅在家里.(killing time indoors)
Nowadays, many people like killing time indoors.
Ⅵ 整天宅家,“宅”用英语怎么说
汉语 “宅家” 的宅属于名词活用为动词,意思是 “长期待在家里不动”,专用英语可以属说 stay at home all day long、seldom go out ring the day 或 hardly be away from home day and night。