当前位置:首页 » 英文单词 » 英语单词timeline怎么读

英语单词timeline怎么读

发布时间: 2024-11-29 01:37:49

1. timeline, discourse marker, sentence connector 是什么意思帮我举例说明好吗

  • timeline : 时间表~~~line()

  • discoursemarker: 话语标记 Inlinguistics,-,andhasasomewhatemptymeaning."oh","well","now","then","youknow",and"Imean",andtheconnectives"so","because","and","but",and"or".

    在语言学中,话语标记是指在句法上独立的一个单词或一个短语,它一般在句中起提示、停顿或过渡的作用,大多数时候没有实际意义,如果去掉也不会影响句子的意思。

    英语中典型的例子有"oh","well","now","then","youknow",and"Imean",andtheconnectives"so","because","and","but","or"等等。


    sentenceconnector指的是句与句的连接词,例如:and,but,because...

2. 这个地址如何翻译成英文

Zhang San,
Room 1702,Unit 1,3rd Building,
Minfa hanjiang international Residential Quarter,
Special No.1,Hangjiang Road,
Fancheng District, Xiangfan City,
Hubei Province,China

没错,Very good!

如果要把“张三(转李四收)”也填上的话,“转交”可用“c/o”,“c/o ”即“care of”的缩写,张三(转李四收)翻译成英文就是Lisi c/o Zhangsan

顺便把我的整理的“英文地址书写格式”资料粘贴过来让你对照一下

英文地址跟中文地址书写习惯相反,中文地址是从大到小,英文地址是先小后大

***省 *** Province或***Prov.
***市 *** City
***县 *** County
***区 *** District
***镇 *** Town
***村 *** Village
***组 *** Group
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D

***号楼/栋 *** Building或Building No.***或 Block***
***单元Unit ***
***楼/层 ***/F
***号 No.***
***室/房 Room ***或Rm***

***街 *** Street或*** St
***路 *** Road或*** Rd
***巷/弄 Lane ***
***住宅区/小区 *** Residential Quarter
***花园 *** Garden
***院 *** Yard
***信箱 ***Mailbox

***公司 *** Com.或*** Crop.或***Co.,Ltd.
***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel
***大学 *** College
***号宿舍 *** Dormitory

注1:***表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……也可以用No.***代替,或者直接填数字。另外有一些“***里、***区、***园”之类难翻译的东西,就直接写拼音“*** Li、***Qu、***Yuan”。而***东(南、西、北)路,直接用拼音,或写*** East(South、West、North)Road。如果地方不够可以将5栋3012室写成:5-3012。

注2:方位词包括:东、南、西、北、前、后、中、上、内、外。其对应的英文译法分别为East(E.)、South(S.)、West(W.)、North(N.)、Front、Back、Middle、Upper、Inner、Outer。通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文,特别是当一条街道按方位分为东西、南北或内外两段时,或多条街道在方位上构成平行等对应位置关系时,方位词应译成英文。

注3:国际通用基础设施(如:机场、车站、医院、体育场馆等)采用相应的英文词语,如:机场Airport,火车站Railway Station,医院Hospital,体育场Stadium等;立交桥的英文译法全部采用Bridge;公路用 Highway,高速公路用Expressway(Expwy);街、大街用Street(St),小街、条、巷、夹道一般情况下用Alley,当路宽达到一定规模时可选用St,胡同的译法形式为Hutong。机关、企业单位的分支机构一般用英文“Branch”(分部、分公司等)表示。

热点内容
个人怎么做英语作文 发布:2024-11-29 04:06:30 浏览:231
好的空乘应该怎么做英语作文 发布:2024-11-29 04:00:29 浏览:916
隔离开关英语怎么说及英文单词 发布:2024-11-29 03:59:57 浏览:864
茶桌的英语单词怎么说呢 发布:2024-11-29 03:59:48 浏览:286
现在八点二十了翻译成英语怎么说 发布:2024-11-29 03:58:27 浏览:848
被爱的人英语怎么翻译成英语翻译 发布:2024-11-29 03:56:23 浏览:927
残疾人用英语怎么翻译 发布:2024-11-29 03:56:20 浏览:131
我喜欢吹竹笛用英语怎么说 发布:2024-11-29 03:55:38 浏览:85
常年工英语怎么说及英语单词 发布:2024-11-29 03:49:11 浏览:341
送一个盒子翻译成英语怎么说 发布:2024-11-29 03:49:11 浏览:156