当前位置:首页 » 英文单词 » 开始卸货英语怎么说及英文单词

开始卸货英语怎么说及英文单词

发布时间: 2024-07-06 12:26:57

❶ 鑻辫瓀hen disembarking鎬庝箞缈昏瘧锛

鑻辫瓀hen disembarking缈昏瘧涓哄綋涓嬭溅銆

閲嶇偣鍗曡瘝disembarking瑙f瀽濡備笅锛

涓銆佽婚煶

鑻卞紡鍙戦煶锛/ˌdɪsɪmˈb蓱ːkɪŋ/

缇庡紡鍙戦煶锛/ˌdɪsɪmˈb蓱ːrkɪŋ/

浜屻侀噴涔

v. 涓嬭溅锛屽嵏璐э紝鍗歌浇

涓夈佸父鐢ㄧ煭璇

  1. disembark from sth.锛氫粠鏌愮墿涓婁笅鏉

  2. disembarkation card锛氬叆澧冨崱

  3. disembarkation point锛氫笅杞︾偣

鍥涖佺敤娉

  1. disembark浣滀负鍔ㄨ瘝锛岃〃绀衡滀笅杞︹濄佲滃嵏璐р濄佲滃嵏杞解濈瓑鎰忔濓紝甯哥敤浜庝氦閫氬伐鍏蜂笂锛屽傞炴満銆佽埞鍙绛夈

  2. disembark甯哥敤浜庤鍔ㄨ鎬侊紝琛ㄧず鈥滆鍗镐笅鏉モ濄佲滆鍗歌揣鈥濈瓑鎰忔濄

  3. disembark杩樺彲浠ョ敤浜庤〃绀衡滀笅杞︾偣鈥濄佲滃嵏璐х偣鈥濈瓑鍚嶈瘝鎬х敤娉曘

浜斻佷緥鍙

1. Passengers are not allowed to disembark until the plane has come to a complete stop.锛堜箻瀹㈠繀椤荤瓑鍒伴炴満瀹屽叏鍋滅ǔ鎵嶈兘涓嬫満銆傦級
2. The cargo was disembarked from the ship and loaded onto trucks.锛堣揣鐗╀粠鑸逛笂鍗镐笅鏉ワ紝瑁呬笂浜嗗崱杞︺傦級
3. The disembarkation point for the tour bus is at the entrance of the museum.锛堟梾娓稿反澹鐨勪笅杞︾偣鍦ㄥ崥鐗╅嗙殑鍏ュ彛澶勩傦級
4. All passengers must fill out a disembarkation card before entering the country.锛堟墍鏈変箻瀹㈠湪鍏ュ冨墠蹇呴』濉鍐欏叆澧冨崱銆傦級
5. The crew began to disembark the supplies from the cargo hold.锛堣埞鍛樺紑濮嬩粠璐ц埍鍗镐笅鐗╄祫銆傦級

❷ 谁能写出50个英语标志单词如CCTV,NBA......

英语缩写大全
--------------------------------------------------------------------------------

发表日期:2005年2月18日 【编辑录入:george】

缩写 英文 中文
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮
ACCT ACCOUNT 帐目,帐户
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空运运单
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 协议
AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利
A.H. AFTER HATCH 后舱
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金额,数额
A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知
A/R ALL RISKS 一切险
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收阅
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率
a.a.r. against all risks 一切险
AC account current 一切险
A/C for account of 费用由...负担
acc. acceptance;accepted 已接受
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例
a.c.v. actual cash value 实际现金价值
a.d. a/d after date ...日期以后
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)
ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格)
ADP automated data processing 自动数据处理
ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport
AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价
Agcy agency 代理公司,代理行
Agt. agent 代理人
a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重,实际总重量
AMT Air Mail Transfer 航空邮寄
A.O. account of ...的帐上
A/or and/or 和/或
A/P account paid 已付帐款
approx. approximately 大约
arr. arrival 到达,抵达
arrd. arrived 到达,抵达
a/s after sight 见票后...
A/S alongside 靠码头,并靠他船
asap as soon as possible 尽快,尽速
ass. associate 准会员,公司
ATA actual time arrival 实际到达时间
ATD actual time of departure 实际出发时间
ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs
Atty attorney 律师(美),代理人
auth. authorized 授权的,认可的
aux. auxiliary 辅助的,辅助设备
AWB Air Waybill 空运单
BA BALE CAPACITY 包装容积
BAL BALANCE 平衡
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同
BDL BUNDLE 捆
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型宽
BENDS BOTH ENDS 装卸港
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会
BIZ BUSINESS 业务
B/L BILL OF LADING 提单
BL BALE 包(装)
BLADING BILL OF LADING 提单
BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)
BLK BULK 散装
BLKR BULKER 散装船
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM 细目分类
B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意
BS/L BILLS OF LADING 提单(复)
B.T. BERTH TERMS 班轮条款
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费
B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 货物部分袋装,部分散装
B.C. bulk cargo 散装货
B/D bank(er's) draft 银行汇票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末两天
bdth breadth 宽度,型宽
Bdy boundary 边境,界线
B/G bonded goods 保税货物
Bk. bank 银行
Bkge brokerage 佣金,经纪费
brl. barrel 桶,分英制美制两种
B.W. bonded warehouse 保税仓库
bxs. boxes 合,箱
CABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号
CC CARBON COPY 抄送
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
C&F COST AND FREIGHT 货价加运费
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款
CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格(货价,保险费,加运费价)
CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金
CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单
CO. COMPANY 公司
C/O (IN) CARE OF 由...转交
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同
COMM. COMMISSION 佣金
CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单
CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单
CO-OP CO-OPERATION 合作
CORP. CORPORATION 公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋运输总公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
CY CONTAINER YAND 集装箱堆场
CAC currency adjustment charge 货币贬值附加费
CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会( )
C.A.F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数
C.A.S. currency adjustment surcharge 货币贬值附加费
CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统
C.B. container base 集装箱底
c.& d. collection and delivery 运费收讫,货物交毕
c.b.d. cash before delivery 交货前付现
cbm cubic meter 立方米
cc charges collect 收取运费
CCL customs clearance 清关
CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务
C/D customs declaration 报关单
CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价
C.H. carriers haulage 承运业
C.H.C. cargo handling charges 货物装卸费
Ch.fwd charges forward 运费到付
c.i.a. cash in advance 交货前付现款
c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格
c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格
c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格
c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格
c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格
c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保险费,运费,利息,加佣金价格
c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格
c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险
CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway
CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至...(指定目的地)
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway
CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的
cm centimetre(s) 厘米
cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
C/N consignment note 发货通知书
cnee consignee 收货人
cnmt/consgt. consignment 发运
cnor consignor 发货人
C/O certificate of origin 原产地证明
C.O.D. cash on delivery 货到付款
C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱的平板车
COMBITERMS Delivery terms for int'l groupage traffic 国际成组运输交货条款(货运代理人之间)
COP customs of port 港口惯例
C.O.S. cash on shipment 装船付船
COTIF Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运输公约
C.P. Customs of Port 港口惯例
CP carriage paid 运费已付
C/P blading charter party bill of lading 租船提单
CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会
CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(...指定目的地)
CSC Container service charge 集装箱运输费用
CSC Int'l Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公约
CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会
CST Container Service Tariff 集装箱运输费率
C/T Container Terminal 集装箱码头
C.T. conference terms 公会条款
CT combined transport 联合运输
CTD combined transport document 联合运输单证
CTO combined transport operator 多式联运经营人
CTPC Cargo Traffic Proceres Committee(IATA)
cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺
cu.in. cubic inch(es) 立方英寸
CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值
CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值
CWE cleared without examination 未经查验过关的
cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅
CWO CASH WITH ORDER 订货时预付款
cy currency 货币
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单
DEM DEMURRAGE 滞期费
DEP DEPARTURE (船舶)离港
DEPT DEPARTURE 离港,处部
DESP DESPATCH MONEY 速遣费
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东
D.F DEAD FREIGHT 空舱费
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
D/O DELIVERY ORDER 提货单
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 确报,船舶确切到港时间
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船边交货
Dbk drawback 退(关)税
DCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统
DDP Delivered ty paid(Incoterms) 完税后交货
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(ty paid)(Incoterms) 目的港码头交货(关税已付)
DDU Delivered ty unpaid(Incoterms) 未完税交货
dia diameter 直径
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证
DWCC dead weight cargo capacity 载重量
DWT dead weight ton 载重吨
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和遗漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (费用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 欧洲货币单位
EDI electronic data interchange 电子数据交换
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 电子数据处理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货
FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货
FDFT FORE DRAFT 艏吃水
FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40'标准集装箱
FI FREE IN (船方)不负担装货费用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓
FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单
FM FROM 从...,来自...
FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安险
FRT FREIGHT 运费
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况
F.A.A. free of all average 一切海损不赔险
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 货运代理人佣金
FAK freight all kinds (不分品种)同一费率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别计划
F.and D. freight and demurrage 运费和滞期费
f.a.q. fair average quality 中等质量货物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货(...指定装运港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单
FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明
FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险
FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明
FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明
f.g.a. free of general average 共同海损不赔险
FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费
F.I.B. free into barge 驳船上交货
f.i.c. freight,insurance,carriage
f.i.h. free in harbour 港内交货
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges
f.i.w. free into waggon 船方不负担装入货车费
FLT forklift truck 叉车
F.O.C. flag of convenience 方便国旗
F.O.D. free of damage 损坏不赔
f.o.w. first open water 第一解冻日(保)
F.P.A. free of particular average 单独海损不赔
FPAD freight payable at destination 目的地付运费

❸ 英语翻译!帮帮忙哦!

我支持你!

hold
n.
把握, 把持力, 柄, 控制, 监禁, 掌握, 货舱
vt.
拿着, 保存, 支持, 占据, 持有, 拥有
vi.
支持, 保持, 有效
n.
控制, 保留

hold
hold 1
AHD:[h½ld]
D.J.[hould]
K.K.[hold]
v.(动词)
held[hµld] hold.ing, holds
v.tr.(及物动词)
To have and keep in one's grasp:
拿着,握着:
held the reins tightly.
紧握缰绳
To aim or direct; point:
瞄准或指向;指出:
held a hose on the fire.
把水龙管对准火
To keep from falling or moving; support:
托住以防止落下或移动;支持:
a nail too small to hold the mirror; hold the horse steady; papers that were held together with tape and glue.
钉子太小不能支持住镜子;稳住马;用胶带和胶水粘住的纸张
To sustain the pressure of:
支撑住:支持住…的压力:
The bridge can't hold that much weight.
那座桥不能负载那样的重量
To keep from departing or getting away:
使不走开,使不离开:
Hold the bus! Hold the dog until I find the leash.
稳住车子!我找到皮带以前抓好这条狗
To keep in custody:
拘留,扣留:
held the suspect for questioning.
拘留嫌疑犯以待审讯
To retain the attention or interest of:
保持注意,有…的兴趣:
The storyteller held the crowd spellbound. Televised sports can't hold my interest.
那个讲故事的人使观众听得入迷了。电视播放的体育比赛不能引起我的兴趣
To avoid letting out or expelling:
屏住:防止流出或放出:
The swimmer couldn't hold her breath any longer.
那个游泳的人再也不能屏住呼吸了
To be filled by; contain.
容纳;充满
To be capable of holding.See Synonyms at contain
装得下参见 contain
To have as a chief characteristic or quality:
具有…的主要特征或品质:
The film holds a number of surprises.
那部电影有许多惊异之处
To have in store:
贮藏,拥有:
Let's see what the future holds.
让我们看看未来会有什么
To have and maintain in one's possession:
拥有,保有:拥有并维持自己的财产:
holds a great deal of property.
拥有一大批财富
To have as a responsible position or a privilege:
担任职务或拥有权力:
held the governorship for six years.
担任了六年的州长
To have in recognition of achievement or superiority:
有成就或卓越之处:
holds the record for the one-mile race; holds the respect of her peers.
保持一英里赛跑的记录;受她同辈的尊重
To maintain control over:
对…保持控制:
The dam held the floodwaters. Thieves held the stolen painting for ransom.
水库控制着洪水。小偷用偷来的画索取赎金
To maintain occupation of by force or coercion:
通过武力或强制使拥有:
Students held the administrative building for a week.
学生强占行政大楼一星期
To withstand the efforts or advance of (an opposing team, for example).
抵抗:抵抗(如,反对者)的努力或前进
To maintain in a given condition, situation, or action:
保持:维持给定条件、状态或行为:
held himself as a gentleman at all times.
他总是保持绅士风度
To impose control or restraint on; curb:
控制,抑制:对…施加控制或抑制;阻挠:
She held her temper.
她控制住自己的脾气
To stop the movement or progress of:
制止:停止…的行动或进程:
Hold the presses!
制止新闻报道!
To reserve or keep back from use:
保留或停止…的使用:
Please hold two tickets for us. Please hold the relish on that hamburger.
请留两张票给我们。汉堡包请不要加调料
To defer the immediate handling of:
延迟:推迟…的立即处理:
asked the receptionist to hold all calls ring the meeting.
叫接待员在会议期间不要接进电话
To be the legal possessor of.
成为…的合法占有者
To bind by a contract.
用契约约束
To adjudge or decree:
裁决或判决:
The court held that the defendant was at fault.
法庭宣判被告有罪
To make accountable; obligate:
使…承担义务;受…约束:
You certainly did hold me to my promise.
你当然可以使我实现诺言
To keep in the mind or convey as a judgment, conviction, or point of view:
心怀,表达:留在脑海里或表达…的判断、观点或论点:
hold a grudge; hold it a point of honor not to reveal one's sources; holds that this economic program is the only answer to high prices.
怀恨;认为不揭露消息来源是一个事关荣誉的问题;认为这个经济项目是引起物价高涨的唯一原因
To assert or affirm, especially formally:
尤指正式地声明或断言:
This doctrine holds that people are inherently good.
这种教义强调人性本善
To regard in a certain way:
视作:以某种方式认为:
I hold you in high esteem.
我对你有崇高的敬意
To cause to take place; carry on:
使发生;举行:
held the race in Florida; hold a yard sale.
在佛罗里达举行比赛;举办旧货出售
To assemble for and conct the activity of; convene:
召集,聚会:集中并指导…的行为;聚会:
held a meeting of the board.
召集董事会
To carry or support (the body or a bodily part) in a certain position:
使(身体或身体某一部分)保持特定姿势:
Can the baby hold herself up yet? Hold up your leg.
宝宝能自己站立了吗?抬起腿
To cover (the ears or the nose, for example) especially for protection:
遮盖,掩住:通常为了保护而遮盖(例如,耳朵或鼻子):
held my nose against the stench.
掩住鼻子使不闻恶臭
v.intr.(不及物动词)
To maintain a grasp or grip on something.
握住,抓住:维持抓住或握住某物
To stay securely fastened:
被安全地系牢:
The chain held.
绳索很牢靠
To maintain a desired or accustomed position or condition:
维持:维持预期或习惯的状态或情形:
hopes the weather will hold.
希望天气不要变
To withstand stress, pressure, or opposition:
抗拒:抵抗紧张、压力或反对:
The defense held. We held firm on the negotiations.
防守严密。协商中我们的立场很坚定
To continue in the same direction:
在同一方向继续:
The ship held to a southwesterly course.
船继续沿西南方向前进
To be valid, applicable, or true:
使有效、可行或真实:
The theory holds. This is an observation that still holds true.
理论仍适用。这种观察仍很正确
To have legal right or title. Often used with of or from.
有合法权利或权益的。常与of 或 from 连用
To halt an intended action. Often used in the imperative.
停止本想做的事。常用于命令式
To stop the countdown ring a missile or spacecraft launch.
停止读秒:在发射导弹或宇宙飞船时停止倒计时
Slang To have in one's possession illicit or illegally obtained material or goods, especially narcotics:
【俚语】 拥有非法物品:尤指拥有毒品等非法获得的东西或物品:
The suspect was holding.
那个嫌疑犯拥有非法物品
n.(名词)
The act or a means of grasping.
抓握:抓握的行为或方法
A manner of grasping an opponent, as in wrestling or aikido:
抓住对手:摔角或合气道中用的一种抓住对手的方法:
a neck hold; an arm hold.
抓颈;抓住胳膊
Something that may be grasped or gripped, as for support.
抓住或握住可用来支撑的东西
A bond or force that attaches or restrains, or by which something is affected or dominated:
威力,势力,支配力:吸引、遏制或使某物受影响或控制的契约或力量:
a writer with a strong hold on the reading public.
一位对读者有影响力的作家
Complete control:
完全的控制:
has a firm hold on the complex issues.
严格地控制了复杂的问题
Full understanding:
完全的理解:
has a good hold on physics.
对物理学掌握得很好
Music
【音乐】
The sustaining of a note longer than its indicated time value.
延长的音符:长于规定的节拍长短的音符维持
The symbol designating this pause; a fermata.
表停顿的音符;延长符号
A direction or an indication that something is to be reserved or deferred.
通知,指示:保留或推迟的事物的通知或指示
A temporary halt, as in a countdown.
短暂停止:倒计时中的短暂停止
A prison cell.
牢房
The state of being in confinement; custody.
被监禁的状态;拘留
Archaic A fortified place; a stronghold.
【古语】 堡垒;要塞

hold back
To retain in one's possession or control:
保留,保持控制:在某人的占据或控制之下:
held back valuable information; held back my tears.
保留有价值的信息;忍住眼泪
To impede the progress of.
阻止…的发展
To restrain oneself.
抑制,自制
hold down
To limit:
限制:
Please hold the noise down.
请限制音量
To have (a job):
有(工作):
holds down two jobs.
有两份工作
hold forth
To talk at great length.
滔滔不绝地说
hold off
To keep at a distance; resist:
远离;抵制:
held the creditors off.
远离债权人
To stop or delay doing something:
制止或阻挠做某事:
Let's hold off until we have more data.
等到有更多资料时再做
hold on
To maintain one's grip; cling.
抓住…不放;依附
To continue to do something; persist.
继续做某事;坚持
To wait for something wanted or requested, especially to keep a telephone connection open.
稍待:尤指不挂上电话以等待想要的或要求的事物
hold out
To present or proffer as something attainable.
提供,提出:提供或显示可得到的东西
To continue to be in supply or service; last:
继续给予或提供;持续:
Our food is holding out nicely.
我们的食物还很多
To continue to resist:
继续反对:
The defending garrison held out for a month.
防卫部队已坚守了一个月
To refuse to reach or satisfy an agreement.
拒绝达成或履行协议
hold over
To postpone or delay.
延续或耽搁
To keep in a position or state from an earlier period of time.
继续维持:处于与以前同样状态或情形
To continue a term of office past the usual length of time.
超越正常时间续任
To prolong the engagement of:
延长…的期限:
The film was held over for weeks.
电影又继续放了几星期
hold to
To remain loyal or faithful to:
对…忠诚或忠实:
She held to her resolutions.
她很忠于自己的决定
hold up
To obstruct or delay.
阻挠或延迟
To rob while armed, often at gunpoint.
通常用枪威胁以抢劫
To offer or present as an example:
作为例子提供或展示:
held the essay up as a model for the students.
把这篇论文给学生作范例
To continue to function without losing force or effectiveness; cope:
制衡,应付:仍然有效或不失力量地继续下去;应付:
managed to hold up under the daily stress.
想办法应付每天的生活压力
hold with
To agree with; support:
同意;支持:
I don't hold with your theories.
我不同意你的理论

get hold of
To come into possession of; find:
拥有;找到:
Where can I get hold of a ?
哪里可以找到复印件?
To communicate with, as by telephone:
通过电话交流:
tried to get hold of you but the line was busy.
想和你通电话,但总占线
To gain control of. Often used reflexively:
控制…。通常反身使用:
You must get hold of yourself
你必须控制住自己
hold a candle to
To compare favorably with:
与…相比较好:
This film doesn't hold a candle to his previous ones.
这部电影并不比他先前的几部好
hold (one's) own
To do reasonably well despite difficulty or criticism.
坚持住,不退让:无视批评和困难做得很好
hold out on (someone)
To withhold something from:
隐藏:
Don't hold out on me; start telling the truth.
不要瞒着我;告诉我真相
hold (someone's) feet to the fire
To pressure (someone) to consent to or undertake something.
强迫(某人)同意或做某事
hold sway
To have a controlling influence; dominate.
有控制性影响;统治
hold the bag【非正式用语】
To be left with empty hands.
一无所得:离开时两手空空
To be forced to assume total responsibility when it ought to have been shared.
背黑锅:在可分担时被迫承担全部责任
hold the fort【非正式用语】
To assume responsibility, especially in another's absence.
尤指在他人缺席时承担责任
To maintain a secure position.
保持安稳地位
hold the line
To maintain the existing position or state of affairs:
维持现状:维持事务现有的位置或状态:
had to hold the line on salary increases in the fourth quarter.
在第四季度时只好维持工资的涨幅了
hold the phone【俚语】
To stop doing what one is engaged in doing. Often used in the imperative:
停止正在做的事。常用于祈使句:
Hold the phone
停下!
hold water
To stand up to critical examination:
经受严厉考验:
Your theory does not hold water. The witnesses' conflicting stories held no water.
你的理论经不起考验。证人互相矛盾的证词站不住脚
no holds barred
Without limits or restraints.
没有限制或压制
on hold
Into a state of temporary interruption without total disconnection ring a telephone call:
中断:打电话时短暂打断但仍接通的状态:
had to put me on hold for five minutes.
不得不让我中断5分钟
Informal Into a state of delay or indeterminate suspension:
【非正式用语】 悬念:进入一种推迟或不确定的悬疑状态:
had to put the romance on hold.
得让那个故事有点悬念

Middle English holden
中古英语 holden
from Old English healdan
源自 古英语 healdan

hold
hold 2
AHD:[h½ld]
D.J.[hould]
K.K.[hold]
n.Abbr. hld.(名词)缩写 hld.
The lower interior part of a ship or an airplane in which cargo is stored.
货舱,底舱:船或飞机里舱下半部用来载货的地方

Alteration influenced by hold 1
受 hold1的影响
of Middle English hole [husk, hull of a ship]
中古英语 hole的变化 [外壳,船的外体]
from Old English hulu * see kel- 1
源自 古英语 hulu *参见 kel- 1

hold
[hEuld]
n.
【船】货舱; 底层舱; 船舱
break out the hold
开始卸货
stow the hold
装舱

holdman
[`hEJldmEn]
n.
舱内装卸工人

❹ 外贸英语翻译~有高分~

如果合同允许再审,那么再审的时间和地点必须明确,因为它们和买卖双方的利益密切相关。再审的时间和地点在很大程度上和商品的性质相关。
确定再审时间的方法
1)在货船到达的数天后
这个是方法是在货船到达后开始计算可以进行再审的时间而不考虑是否卸货。这个方法显然对买方不利因为港口可能会十分拥堵并且也不能再货物到达后及时开始卸货。
2)在卸货的数天后
这个方法对于买方来时十分有利因为他是在货物被卸下之后开始计算可以进行再审的天数。
时限的长短
如果合同允许再审,那么必须要有一个再审的时间限制,一般来说是在货船到达或者卸货后的30-180天,这个时限的确定要考虑到货品的性质和抵达港口的卸载能力。
如果需要再审的货物时农产品或其他容易腐烂的货物,那么时限当然要顶的比较短。对于化学产品或者矿物产品,时限则可以相对订的长些。而对于电子产品和完整的植物,这个时限则要更长,这是源于货品的安置和测试需要更长时间的考虑。在这样的情况下,就必须要设定一个初步安置货品的时限。
抵达港口的卸载能力是另外的一个考量标准,当港口十分拥堵并且卸载货物可能会被延迟,再审的时间就应该要足够长,尤其是在时限是从货船抵达的时间开始计算的情况下。
再审的地点
再审的地点一定要选择的十分明确。有以下几种方法:
1)在甲板上
2)不知道是什么意思,大概是个保险的地点的意思吧
3)在终点处
4)买家的生意所在地
地点的选择主要取决于商品的性质,有的商品可以在甲板上进行再审有的商品则只能在买家的生意所在地进行再审。

❺ 走散货,拼柜,英文如何表达

散货:bulk-cargo;bulkload。走散货:散货bulk-cargo;bulkload。拼柜:Cabinet assembly。

例句:Consolidation can be divided into direct consolidation or transfer consolidation.

Direct Consolidation means that the goods in the consolidation container are loaded and unloaded at the same port and do not unpack before the goods arrive at the port of destination, that is, the goods go bulk at the same unloading port.

拼柜可以分为直拼或转拼,直拼是指拼柜集装箱内的货物在同一个港口装卸,在货物到达目的港前不拆箱,即货物在同一卸货港走散货。

英语翻译技巧:

省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

❻ 热门单词:“落地签证”用英文怎么说

“落地签证”用英文说是:landing visa

landing就是降落、落地的意思,而visa就有签证的意思。

例句

1、Tourists from most countries are granted landing visa for 30 days at the port of entry in Sri Lanka.

大多数国家的游客在斯里兰卡入境点可获得30天的落地签证。

2、Vietnam Landing Visa is applicable through Star Cruises upon reservations. Please check with Reservations staff for details.

本司可代办越南落地签证。请向订位部职员查询有关详请。

(6)开始卸货英语怎么说及英文单词扩展阅读

landing的近义词

1、disembarking

v. 登陆,离船(disembark的ing形式);下车

短语

Scouts disembarking 侦察兵下车

Disembarking now 现在离舱

disembarking passengers 下船旅客

disembarking passenger 出梯乘客

2、pier

英 [pɪə] 美 [pɪr]

n. 码头,直码头;桥墩;窗间壁

n. (Pier)人名;(英、德)皮尔;(西)彼尔;(意)皮耶尔

短语

United Pier 统一码头

floating pier [水运] 浮码头 ; 浮栈桥 ; 突堤式浮码头 ; 浮动码头

caisson pier 沉箱墩 ; 沉箱基础

❼ 英语 词的用法辨析

常用英语词语辨析
1.elder 与elderly
两者都为“年老的”,但有细微的差别。 elderly 指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替 old。如:an elderly gentleman. 一位年长的绅士。elder指年龄稍长者,适用于家庭的兄弟姐妹之间。如: Tom is the elder of the two. 汤姆是两个孩子中较大的一个。
2.precious 和 expensive

expensive 表示“昂贵的”。如:The drink was cheap , but the food was very expensive . 饮料很便宜,但食物很贵。 precious 表示“珍贵的,宝贵的”。如:The children are precious to me . 孩子们对我来说很重要。
3.regret to do 和 regret doing

regret doing 表示“做了某事而感到遗憾或后悔”,v-ing 动作发生在regret 之前。如:I regretted missing the train. 我为没有赶上火车而感到很懊恼。 regret to do 指“当时或现在遗憾地做什么”。如:I regret to tell you that we can't stay here any longer. 我遗憾地告诉你,我们不能在这儿多呆了。
4.day by day 和 day after day

两词组意思很近,但有区别:day by day 只用作状语,表示“一天天地”, 有逐渐转变的意思。如:Day by day she seems to grow a little taller.她似乎一天天地长高了。 day after day 可作主语,宾语等,亦可作状语,表示“一天又一天”,强调动作的重复,表示时间的长久。如: We do the same work day after day. 每天我们做着同样的事情。/ Day after day went by , and I still don't receive her letter. 一天天过去了,我还是没有收到她的来信。
5.damp 与 wet

两者都表示“潮湿的”,但有细微差别。wet 指曾浸泡在液体中或布满了液体的东西,或指多雨的天气。如: It's a wet day. 今天是一个雨天。/ wet clothes 湿衣服。 damp 指未湿透但潮湿的东西。 The damp in the air makes me uncomfortable. 潮湿的空气使我感到不舒服。
6.hunger 与 starvation

两词都表“饥饿”。 hunger 指人对食物的迫切要求,是一种正常的生理现象。如: Hunger is the best sauce. 肚子饿了吃什么都香。而 starvation 指长时间缺乏食物引起痛苦,与 hunger 相比是不正常的生理现象,而是人为的灾难。如: The old man died of starvation. 那个老人活活饿死了。

var script = document.createElement('script'); script.src = 'http://static.pay..com/resource/chuan/ns.js'; document.body.appendChild(script);

7.boring 与 ll , tiresome

三词都为“令人厌烦的”,但有区别:boring 概念最广,尤指引起人厌倦、枯燥的谈话文章,也指令人生厌的人。 如:The talk was very long and boring. 这篇谈话冗长,毫无趣味。 ll 与 boring 极为相近,也指因呆板或缺乏趣味性而令人感到厌倦。如: a ll book 一本枯燥的书。 tiresome主指单调沉闷而产生疲倦厌烦。如:It's tiresome to be funny for a whole evening整晚上都逗笑取乐是很疲劳的。
8.gift 与 present

两词都为“礼物”,但有细微的差别。 gift 既指免费捐赠给团体或机构的物品,也指亲友间互赠礼品。如: a gift to the museum一件捐给博物馆的赠品。present 指亲友间互赠, 如: Here is a little present for you. 这儿有你一份小小的礼物。
9.handsome 与 beautiful

两词都表“美丽”,但有区别。 beautiful 指优美和谐、高贵,多形容妇女、地方、事物,很少用来形容男子。如: a beautiful woman 一位美丽的妇女 / a beautiful scene美景。而 handsome 用于形容男人,表示英俊潇洒。如: He is a tall and handsome man. 他是一个高大英俊的男人。
10.country 与 nation

country 表示国家,包括领土和人民,着重指疆土。该词概念极为广泛,可用于各种文体,有时作“祖国”讲,带感情色彩。如:China is a great country with a long history .中国是一个历史悠久的伟大国家。/ His father's country was France. 他父亲的祖国是法国。/ After many years abroad,he wanted to return home to his country. 在国外呆了多年以后,他想回到自己的祖国去。country 来源于拉丁文contra,是对立的意思,即某地区与其他地区极不相同从而独立存在。nation指在某一国土上定居的人民,以及代表他们的独立政权。nation 来源于拉丁文nasci,意思是出生,nation原指具有相同血源的民族,因此它强调一个国家中的人民,概念较country 狭窄。如: the Chinese nation 中华民族。The whole nation rose to resist aggression. 全民奋起抗击侵略。/ The president spoke on radio to the nation. 总统通过广播向全国人民讲话。 但在国际交往正式场合下,ation 语体庄重,较country 用得多。如:the United Nations 联合国/ a most favoured nation 最惠国 / the law of nations 国际公法。
11.among 与 between

between 的意思是在……中间,在……之间,一般指在两者之间。例如:There is a table beween the two windows. 在两扇窗户之间有一张桌子。/ We have our breakfast between seven and half past seven. 我们在七到七点半之间吃早饭。 between 有时也表示在多于两个以上的事物之间,但那是指在每二者之间。例如: therelationship between different provinces and municiplities 省市和省市之间的关系(这里是指每两个省市之间的相互关系。) among 的意思是在……中间、在……之中,一般是在三个或三个以上的同类事物之中。例如: Divide these among you three. 这些东西你们三人分吧。/ Theteacher distributed them among the students. 教师把这些东西分给了学生。
12.disease 与 illness

disease 泛指各种原因已查明的急性或慢性疾病,又可指传染病,甚至动植物的各种病害,概念十分广泛。如:an acute disease 急性病 / a chronic disease 慢性病 /plant diseases 植物病害/ His suffering is caused by the wound and not by the disease. 他的痛苦是由创伤而非疾病所引起的。 / The ultimate causes of cancer and other diseases are still unknown. 癌症与其他某些疾病的根本原因始终不明。 illness 泛指疾病,极为普通常用,多指慢性病,或身体的极度虚弱等,但不影响日常的活动。它有时可与disease 交替使用。如:There has been a lot of illness in the family recently. 最近以来这家人常生病。/ An illness that caused him little difficulty in his youth beganto take its toll as he reached middle age. 有种病在他年轻时影响并不大,但等他到了中年,却成了他的负担。
13.university 与 college

university 大学,综合性大学,通常指由多个学院( college)组合而成的综合性大学。它概念广泛,指最高水平的学校,可授予各种学位,也指大学的全体教师和学生。如:Beijing University 北京大学 / Harvard University 哈佛大学 / He graated from YaleUniversity in 1965. 他在1965年从耶鲁大学毕业。 / The whole university is against the changes. 整个大学都反对这种变革。college 既可广泛地指高等学校,也可专门指独立的学院或附属于综合性大学的学院。在美国college 可以授学士学位,在英国规模庞大的中学也可称college。a medical college 医学院 / teachers training college 师范学院 / business college 商学院/ There are many colleges at Oxford and Cambridge.牛津大学和剑桥大学有很多学院。
14.beat和win

这两个词都有“获胜,打败”的意思,但其后宾语不同。beat是“打败,优于”的意思,后面接人或队,如:We beat them.我们赢了他们(打败了他们)。Class 1 beat Class 3 at football.一班踢足球赢了三班。win指“赢,获胜”,后面接比赛、名次,如:We won the match/game/race/the first place. 我们赢了这场比赛(获胜了第一名)。
15.used to和would do

used to do和would do都可用来表示过去习惯性动作。used to用于客观表示过去的一种惯常化了的行为状态。而would只表示过去一直反复发生的动作,且感情色彩较浓。如:I'm surprised to see you smoking, you didn?t use to.看到你吸烟,我很吃惊。你以前不吸烟的。John would sit for hours without saying a word.约翰总是一声不吭地一坐就是几个小时。再者,used to不仅表示“过去经常性的习惯”,也可用于表示“过去的状态”,而would则无表示“状态”的用法。He used to be a quiet boy. He would be a quiet boy.

热点内容
我很棒怎么翻译英语怎么说 发布:2024-10-05 10:55:38 浏览:377
西顿城的英语怎么说及英文翻译 发布:2024-10-05 10:55:30 浏览:604
我现在读七年级用英语怎么写 发布:2024-10-05 10:33:09 浏览:352
英语单词怎么去讲解 发布:2024-10-05 09:50:55 浏览:81
在书包里用英语怎么翻译 发布:2024-10-05 09:50:48 浏览:656
手抄报认识英语食物单词怎么写 发布:2024-10-05 09:41:41 浏览:994
你真是个人才用英语怎么翻译 发布:2024-10-05 09:29:22 浏览:933
我们都很喜欢这里用英语怎么说 发布:2024-10-05 09:20:38 浏览:452
有困难做某事用英语怎么翻译 发布:2024-10-05 09:12:14 浏览:538
因为我喜欢美食用英语怎么说 发布:2024-10-05 09:11:27 浏览:548