当前位置:首页 » 英文单词 » 上风联杆英语怎么说及英文单词

上风联杆英语怎么说及英文单词

发布时间: 2024-06-28 05:24:15

A. drca 能组成什么英文单词

drca可以组成的单词是“card”。

  • card单词的发音:英 [kɑːd]、美 [kɑːrd]。

一、card的释义

  • n. (尤指显示个人信息的)卡片;信用卡;厚纸片;薄纸板;现金卡;储值卡

  • vt. (用钢丝刷)梳理;要求出示身份证(以确认年龄,如购酒)

二、card的用法

  • card的基本意思是“卡”“卡片”“名片”,引申可表示“明信片”“纸牌”“扑克牌”等,均用作可数名词。

  • card也可指“办法”“手段”“妙计”,是可数名词。

例句:

  • They play cards every Friday.

    他们每个星期五玩纸牌。

  • No one understood how I did the card trick.

    谁也没有看出来我是怎样玩纸牌戏法的。

  • I have received eleven Christmas cards by now.

    到现在为止,我已经收到了十一张圣诞卡片。

三、词形变化

  • 第三人称单数:cards

  • 复数:cards

  • 现在分词:carding

  • 过去式:carded

  • 过去分词:carded

四、短语搭配

  • to play cards玩纸牌;打牌

  • cool card 又大胆又冷静的家伙

  • cooling card 使希望破灭的事物

  • courtesy card 特别优待券

  • correct card 正合需要的东西

五、双语例句

1、.

我只差一张卡片就配齐全套了。

2、.

每张卡片都印着不同的信息。

3、.

建筑物的模型是用厚纸片制造的。

4、Whenit'syourturn,takeanothercard.

轮到你时,再抓一张牌。

5、Here'.

如果你需要再和我联系,这是我的名片。

6、.

我们在法国结识的人给我们寄来了一张贺卡。

B. 关于网络英语新词的论文

总括来说,世界上语言可分为两大类。一类是目前已经没有人使用的,已不通行的,或已被废弃了的,称为“死”语言(dead language);另一类是目前仍然通行的称为“活”语言(living language)。希伯莱语、古拉丁语等属于前者;而汉、英、日、西、法、德、俄等语言俱属于后者,而且是其中最通行的几种。

“活”的语言有一个很重要的共通点,就是它们都随着时代的发展而变化。英语上这样,其他的语言也是如此。不过,由于英语在世界上的通行度和通行范围都胜于其他各种语言,所以其变化尤烈。

英语的变化主要表现于语法和词汇两方面,并籍这两种变化推动发展,构成现代英语的基础。近二十年来语言学理论最重大的进展之一是出现了“转换——生成语法”(Transformational-generative Grammar),这种语言学理论的诞生使英语进一步科学化。与此同时,大量新词汇的涌现使英语的表达力加强了,形式丰富了,因而使基启迅英语更趋生活化。

新词汇的产生

新词汇到底是怎样产生的?

当人们发现新事物,遇到新问题,总结了新经验,发展了新思想的时候,便需要新字和新词来表达,这是因为旧有的、沿袭使用的表达方法已经不适合或不敷应用了。另一方面,由于以英语作母语及第二语言的国家遍及全球各洲,而各地的风 土人情、生活习惯和社会环境大有区别,这就必然会出现不同的表达形式和用语,而这些语汇中不少会被逐渐吸收进经典的英语辞典中,成为语言的一部分。

在目前日益进步的社会里,科学和技术是新词汇的主要供应者,每当某一门科学发展到一个新阶段的时候,就有相当大一批新词涌现。在这些新词当中,很多是该等科学的专用词汇,鲜为外行人所知晓,只有搏此专科字典及词典才有收栽;但是,其中也有不少常被应用和引用,结果成了一般人所喜闻乐道的用语。

例如,当美国太空人成功地登陆用于月球时,英语中出现了moonwalk(月球漫步),lunar rove(月球车),moonrock(月球标本车)等一系列有关的用词。由于近年发射了不少人造卫星绕月运行,故此就很必要地创出了apolune(远月点)和perilune(近月点)二词。太空船与太空站在空间会合对接,使docking增添了一个新含义(靠泊),同义的还有linkup。发射太空船被视为人类科学发展的象征,故很受注意。因此,不少与太空船有关的用词已被广泛使用,如CM(command mole:指令舱,指挥舱),splashdown (溅落),space sickness(宇航病),space age (太空时代)等。在谈到探索deep space(深空间,远空间)和其他太空现象时,quasar(类星射电源),pulsar(脉冲星),neutron srar (中子星)及神秘的black hole (太空黑洞)等已是耳熟能详的用语。

近二十年来,遗传学的迅速发展创造了许多使人耳目一新的词汇,如genetic code(遗传密码),codon(密码子),DNA(脱氧核糖核酸),transfa RNA(传输核糖核酸),messenger RNA(信使核糖核酸),transcription(信使核糖核酸的形成)等。这些新词流行日广,连到一般的书刊报道都有应用,故此早已广大读者所接受。

近年来发展迅猛的大了电脑工业带来的新词汇也着实不少。常听常用的包括FORTRAM(公式翻译程序语言),COBOL(面向商业的通用语言),ALGOL(算法语言),BASIC(初学者的通用符号指令码),absolute address(绝对地址),data bank(资料库,数据库),floppy dise(柔性塑料磁盘)pushdown(下推存储器)等等。旧有词如keyboard,terminal,memorym bit等也分别加添了新用法。

医学的旁烂飞跃发展同样带来了大批新词,包括了医学上的技术性用语及新制成的药品名称,新发现的病菌、病毒等。其中如hotoscanning(光扫描),open heart surgery(开心手术),picornabirus(换心人),microcirculation(微血管循环)等都是近期出现的。一些用词如the pill(口服避孕丸),test-tube baby(试管婴儿),transsexual operation(变性生术)等已成日常用语。

核物理学发展的结果,好象要把人们带进微观世界。kron(K介子),muon(μ介子),pion(π介子)等陆续发现,lepton(轻子),baryon(重子)的分别,当然还有引起轰动的quark(夸克)。假设上由各种antimatter(反物质)如antiproton(反质子),antineutrino(反中微子),antiquark(反夸克)等组成的antiworld(反物质世界)也备受重视。

数学和其他学科也在不停地发展。在通俗的教研、科普读物中,不难发现以下的名词术语:NOT("非"逻辑算子),parametric equation(变数方程),近年中小学推行的newmath(新数),artificial intelligence(人工智能),magmetocardiogram(磁性心动扫描记图),IC (集成电路),piscicide (鱼类灭绝),hot mooner (热月学家),Sealab(海底实验室),radiosterilization(放射性消毒)等。新的学科也在不断形成,例如bionics(仿生学),cryosurgery(冷冻手术),macrometereology(大气象学),ocean engineering(海洋工程学),phytochemistry(植物化学),biotelemetry(生物遥测学),astrionics(太空电子学)等数十种新的学科在发展和壮大。

军备竞争激烈,武器日新月异,自然也产生了不少新词汇。ABM(antiballistic missile:反弹道导弹),MIRV(multiple independently-targetedreentry vehicle:多弹头分导重返大气层运载工具),the Bomb(核威慑),helilift(使用直升机运输),Green Berets("绿色贝雷帽"特种部队),grunt(步兵,beam weapons(死光武器)等,几乎成了家喻户晓的用语。

交通工具的改进,也使人有瞠目结舌之感。天空上充斥着SST(supersonic transport:超音速运输机),airbus(空中巴士),air-taxi(空中的士);英法合制的Concorde(协调式飞机)在航空史上当然也占着重要地位。HST(hyper-sonic transport:特超音速飞机)的诞生,使飞机工业有了新发展。一些富裕的有闲人士经常乘搭喷气式飞机到各地旅游集会,成了一个特殊的阶层,称为jetset。喷气式飞机的乘客有时也会患上这样或那样的不适症状,统称为jetsyndrome。在水面和陆地上,新型的交通工具接连出现,包括ACV (air-cushion vehicle:气垫式运载工具),ATV(all-terrain vehicle:全地形车),hovercraft(气垫船),freight-liner(货柜火车),bullet train(子弹车),aerotrain(悬浮火车)等。

除了科学和技术之外,动荡的政局、日趋变革的社会环境和世界性的文化及各方面的交流,也是英文新字的来源。例如自六十年代初期“-in 运动”的兴起、转化和发展,使这个“家族”膨胀得使人吃惊。从第一代的sit-in(静坐示威)到第二代的teach-in (宣讲会),以至第三代的be-in(颓废派的社交集会),一共出现了数十个-in的用词,其演变之速,实令人咋舌。

近年来,世界政坛风云变幻。西欧诸国为加强团结,发展贸易,组织了EEC(European Economic Community:欧洲经济共同体)。中东和南美、非洲的石油输出国也组织了OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries:石油输出国组织)。在美国爆发了水门事件之后,Watergate一字被广泛应用以指任何的政治丑闻在政府内部,主张用武力解决争端的一派人被称为hawk(鹰派),主张和平手段的称为dove(鸽派),而dawk是介乎鹰派),主张和平手段的称为dove(鸽派),而dawk是介乎鹰派与鸽派的消极反战者。其他的政治用词如establishment(政府),atomic club(原子俱乐部),advance man(先行人员,助选人员),pilitical animal(政治动物)等亦常见用于报刊之上。

世界性的经济危机,通货膨胀和工商业的发展也是新词的重要来源之一。ASP(American Selling Price美国售价),slumpflation(萧条膨胀),added-value tax(增值税),Eurodollar(欧洲美元),petrodollar(石油美元),revenue sharing(国库分享)等都是近期产物。

社会的变革在过去两个年代中造成了很大的影响,不少基本意识形态受到了冲击。女权运动的爆发产生了像Women'sLib(妇解运动),chairperson(主席),malechauvinist(大男子主义者),girlcott(抵制)等新用词,但也促成了Men's Lib(男子解放运动)的诞生。六十年代末期美国黑人运动Black Power(黑色权力)爆发后,不少表示"…运动"的用语即仿此而出现,计有:Brown Power(褐色权力),Flower Power(花癫派权力),student power(学生权力),Red Power(红色权力)等,更有人戏谑地创出green power一语,意指“金钱魔力”(因美元背面是绿色的)。

道德观念的转变造成了generation gap(代沟),而gap字的用途又在此基础上多样化,以致产生了credibility gap(信誉沟),culture gap(文化沟),communication gap(通信隔阂)等新词。西方青年的思想与旧习俗社会的脱离,迫使他们要寻找发泄的途径。于是Mary Jane(大麻),LSD(迷幻药),upper(兴奋剂),soft drug(软毒品),hard drug(硬毒品),headshop(迷幻商店),commune(嬉皮士公社),psychedelphia(迷幻村)等词又应运而生。一代一代的颓废派亦相继出现:hippie(嬉皮士),flower children(花癫派),Gentle People(温和人),street people(街头颓废派),teenybopper(少年颓废派),等等。

人们对环境污染的注视在近年特别显著,这可见诸环境学家的倡议设立EarthDay(地球清洁日)和Eargh Week(地球清洁周)。"污染"这一用词无日不见出现于报章杂志之中,较新的词汇包括environmental pollution(环境污染) ,heat/thermal pollution(热污染), internal pollution(体内污染),visual pollution(视觉污染),antipollutionist(反污染者),environmentalist(环境问题专家),dystrophication(河湖污染)等。

在教育和语言研究方面,也因教学方法和教学用具的改革而出现了一系列的新词,如schoolbook(教科书式的),pass-fail(取否法),CAI(computer-assisted instruction(电脑辅助教学),audiovisuals(视听教材),coedism(男女同校教育),preppie(预科学生),open classroom(开放教室),polyversity(多元大学),megaversity(超级大学),generative grammar(生成语法),kernel sentencd(核心句)和Chomskian(乔姆斯基理论的)等。

娱乐和体育亦是较大的新词汇供应者。电台和电视台的audience rating(视听率),call-in(电话节目),sitcom(长寿单元喜剧),soup opera(肥皂剧),prime time(黄金时间),imstant replay(即时重播),VTR(磁带录像),VCR(盒式录像)等都是人所共知的用语了。多姿多采的新体育运动也丰富了英语的词汇。近期新兴的玩意包括skate-boarding(滑板运动),skydive(缓张伞跳伞)。land/sand yacht(沙滩艇,陆地风帆),hang glider(飞行风筝)是较高级的玩物。一些组合词如cyclo -cross(自行车越野赛),roller hockey(滚轴冰球),demolition derby(撞车大赛)等也因新型运动的兴起而相继出现。体育家们还发明了slimnastics(减肥体操),isometrics(静力锻练)等健美身体、增强力量的方法,当然还有流行海外的中国kung fu(功夫)和日本的aikido(合气道)等。

很多的新词汇实际上已经进入人们的日常生活和每个家庭之中。现在,很多家庭里都有VCD(盒式录像机);而原来称为television set的电视机现被谑称为television set 的电视机现被谑称作box, gogglebox, idiot box, idiot'slantern。microwave oven(微波电锔炉),autotimer(自动开关器)等是科技的新产物。videophone/picturephone(电视电话)亦在大量生产中。音响领域中的新词也有quadraphony(四声道),sensurrornd(杜比系统)等。七十年代最后一年才出产的Polarvision System(宝丽视系统)现已流行世界。较早期出现的telex(用户电报)更是大公司和商行必设的通讯系统,当然还有IDDD(International DirectDistance Dialling:国际直通长途电话)。过去几年生产了一种拉盖即开的罐装饮品,这种引起浪费和制造废品的用完即丢的容器也有新名称:thrwaway 或diposable 。

为了加强表达的力量,不少新的日用词汇被创造出来了。这一类的用词近年来大行其道,若不弄懂实难秘英、美、人士交谈。举例而言,精神病医院的新名称是funny farm,而fat farm却是减肥中心;在停车场向违例停泊的车辆派告票的女警察被称为meter maid(老虎机女郎),用油特多的"大食车"是gas eater。容易到手、尤其是以不正当手段得来的金钱叫做quick buck等等。

事实上,新词汇产生的原因及其来源非常广泛,可以说是由世界上各式各样的变化促成的,故此无法尽量罗列。总而言之,大量新词的涌现说明了社会在变化,英语在变化。

新词汇的构成

根据研究和统计的结果,在六十年代和七十年代中,共出现了一万多新的英文词汇。然而,这个数目所包括的仅是已经确立并被广泛使用的字和词,一些被大多数人接纳、太专门化或罕用的词语尚不算在内。按这一万多的新词汇所做的研究,其构成法可以分为四大类。

<1>创新法—— 即创造出一个全新的英文字。据研究结果显示,用这一种方法创出的新字新词所占比例较小,因为到目前为止,英语已经有了相当雄厚而根基巩固的“班底”,新词汇可由旧字和原有的词根变化出来。用创新法构成的新词汇包括。

(a)少量的社会科学及自然科学用词,如:periapsis(近拱点),cladistics(遗传分类学),penetralium(核心组织),ekistics(城市与区域计划学),isomorphism(同构),quark(夸克);

(b)已通用的新产品的商标名(代表或用来指同一类产品)和已被用作普通名词的专有名称,如:lasercomp(激光电脑排版机),dolby system(杜比系统),miniteller(微型出纳机),Rent-a-Train出租列车).polarvision system(宝丽视系统——即影即有电影系统),sealab(海底实验室),watergate(政治丑闻),Frisbee(玩具飞碟);

(c)人名和地名等专有名词衍变出的普通词类,如:Hitchcockian(希治阁式的,悬疑的),Chandler wobble(钱德勒振荡),cocacolonization(美国化),a-go-go(阿哥哥舞厅),Mcluhanesque(麦克卢汉式的,电子化的);

(d)经常被使用的字首缩略词(acronym)和普通的缩写语(abbtreviation),如:STLT(Strategic Arms Limitation Talks:限制战略武器会谈),COBOL(Coommon business Oriented Language:面向商业的通用语言),BADGE(Base Air Defense Ground Environment:地域半自动防空警备体系),ACV(air-cushion vehicle:气垫式运载工具),EEC(European Economic Community:欧洲经济共同体,欧洲共同市场),comsat(communication satellite:通讯卫星);

(e)新的习语,包括以前未被收入正式词典中的俚语(slang)和口语(colloquialism),如:posh(非常时髦的),bonkers(疯狂的),easy meat(易辨的事),like a lead balloon(毫无作用),can of worms(一团糟),merchant of death(死亡贩子),go for broke(尽最大努力),carry the can(面对责备,负起责任),selllike T shirts(货如轮转)。

用这一种方法创成的新字新词中,还包括了一种把长字缩短而保持原义的新形式,如deli(delicatessen:熟食店),mod(modern:时髦的,摩登的),nat(mationalist:民族主义者),neut(neutron bomb:中子弹),divi(dividend:红利),disco (discotheque:迪斯科,唱片夜总会)等。这种新形式与原字同样流行,有睦甚而超过。

一部分商标名被接纳为普通用词后,用法、含意和词类属性上亦起了变化。如telex原为名词(用户电报,电报用户直通电路),现可作动词用,表示"以用户电报通知";xerox原为名词(乾式影印,静电影印),现可作动词;STP原为汽油附加剂,现指幻觉剂;Tom it一词中,表示"逆来顺受"。

<2>结合法——在旧有用词的基础上,加上前缀、后缀或其他构词成分构成新词,或使两个旧有用词或旧有用词的部分结合起来成为新词,或使两个构词成分结合成新词。利用这种方法构成的新词汇所占比例较大,词义亦较易理解推出。例如:microelectronics(micro+electronies:微电子学),antididnapping(anti +kidnapping:防绑架的),autocue(auto+cue:自动提示器),electrofishing (electro+fishing:电力捕鱼),photobotany(photo+botany:光植物学),ecationese(ecation+ese:教育界术语),Pekingology(Peking+o+logy:北京学,北京问题研究),Dullesian(Dulles+ian:杜勒斯式的),robotesque(robot+esque:机械人似的);

Housrmanship(house+manship:英议员的雄辩),Americandom(American+dom::美国人的世界),cryptosecurity(crypto+security:秘密安全部的),paint-in(paint+in:油漆示威),pedestrianization(pedestrian+ization:人行道化),peacenik(peace+nik:反战运动分子);

diet pill(减肥丸),easy meat(易辨的事;易得的东西),Great Society(大社会),hard science(硬科学,自然科学),landmark(陆标),cardcarrying(典型的),carbecue(烤车架),boatel(汽艇旅馆),chunnel(水底列车隧道);

electrophobia(electro+phobia:电气恐怖症),bionics(bio+onics:仿生学),quarkonics(quark+onics:夸克学)。

有一部分前缀、后缀及构词成分是特别多产或特别活跃的,其中包括anti-,auto,bio,electro-,Euro-,extra-,geo-,hyper-,-ian,immuno-,in-,-in,inter-,intra-,-logy,macro-,micro-,mini-,multi-,-nik,non-,prar-,-phobia-,photo-,poly-,psycho-等,此等构词成分在构成新词的过程中起着相当积极的作用.

<3>添义法---使旧词添上新释义.近年来,不少沿用的旧词增添了新的含义.这一类形旧义新的字为数不少,碰上和使用时宜加注意,例如:

Happening:旧用法指一次事件,新用法指“哈普宁艺术”(一种目的使观众意外、惊奇和投入的舞台或其它形式的演出等。

这一部分的新词还包括了一些过去只能作为某一种词类使用,现在却可作别一词类运用的旧字。如H-bomb过去是名词(氢弹),现在可作动词,表示“用氢弹袭击”;lookingglass过去是名词,指“镜子”,现在可作形容词用,表示“颠倒的”,“乱七八糟的”等意。又如soul一字既加添了新意,指“黑人文化”,更可作形容词,泛指“黑人的”,如soul music(黑人音乐,灵乐),soul food(黑人食物)等。

一个值得注意的构词形式是back-formation,即所谓“逆序造词”或“倒反构词”。这是把一个现存的词的真正后缀或貌似后缀的部分脱落而形成该词的另一种词类。例如先有 free association(自由发言,自由联想),才有freeassociate;one-up(胜人一筹的,占上风的)和 one-upman胜...一筹,占...的上风)是从one-upmanship 一词倒反构成的。laser(激光)本是一字首缩略词,但是由于像是从lase变出来的名词,故英、美人士又创出lase这个动词,表示“放射激光”,“使受激光照射”。

<4>外借法---借用或吸收外来语。这种方法由来已久,英语中不少字和词其实是从外国借来使用,最后成了英语中不可缺少的部分。这些外来语很多保留原来的样貌,有些拉丁化拼音拼写成英语,亦有些被改头换面或按义译成英语的。例如:

discothèque <法>:唱片夜总会

autostrada <意>:高速公路

autopista <西>:高速公路

mao tai <中>:茅台酒

sushi <日>:寿司

westpolitik <德>:(东欧国家的)西方政策

samizdat <俄>:地下出版(物)

favela <葡>:贫民窟,木屋区

haman <阿拉伯语>:海玛姆(伊朗公众浴堂)

又如black humor (黑幽默)原为法语humour noir,英美人士借用后按义改成正式英语;同样地,found object (拾得艺术品)来自法语objet trouve。kirin来自日语kylin,后者又源于汉语ch’i lin(麒麟的旧拼写法)。

(本文是作者为《10000英文新字字典》写的导言)

C. 美式英语和英式英语的区别

英式英语和美式英语的发音差异极大。英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重;美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。这一点不在此详述,英语学习者只要听听使用这两种英语的广播和音像节目就有直观的感受。

在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。不过,因为美国的媒体和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。在Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。真是谁拥有了经济权利,谁就拥有话语权的绝佳体现。笔者将英式英语和美式英语拼写的区别简单总结如下:
情况一:英式英语比美式英语单词更长,拼写更复杂
例如:dialogue(英式) dialog(美式)
archaeology(英式) archeology(美式)
colour(英式) color(美式)
favourite (英式) favorite(美式)
jewellry(英式) jewelry(美式)
programme (英式) program(美式)
storey(英式) story(美式)
情况二:英式英语以re结尾,美式英语以er结尾
例如: centre(英式) center(美式)
theatre(英式) theater(美式)
metre(英式) meter(美式)
情况三:s与c, s与z
例如: licence(英式) license(美式)
practise(英式) practice(美式)
analyse(英式) analyze(美式)
globalisation(英式) globalization(美式)
情况四:其它
例如: grey(英式) gray(美式)
manoeuvre(英式) maneuver(美式)

至于用法,英式英语和美式英语除了在语法上有很多不同,在某些概念的词汇表达上也有很大差异。请比较以下这几组日常生活中的常用词:
公寓单元 flat(英式) apartment(美式)
电话区号 dialling code(英式) area code(美式)
律师 lawyer(英式) attorney(美式)
小汽车 car(英式) auto(美式)
钞票 note(英式) bill(美式)
薯片 crisps(英式) chips(美式)
电梯 lift(英式) elevator(美式)
高速公路 motorway(英式) freeway(美式)
长裤 trousers(英式) pants(美式)
由此可见,掌握准确的英式英语,区分英式英语和美式英语的区别,才能在英式体系的考试中取得好成绩,在英国的留学生活中减少交流的障碍。

RP:正宗英式口音
在中国,普通话是最正确、最标准的官方语言,而在英国,虽然没有官方规定,但在英语的发展历史中,有一种发音逐渐形成其重要性,成为公认的最标准英式发音,这就是Received Pronunciation,简称为RP。

追溯其历史,Received Pronunciation最早是11世纪时形成于英格兰中南部的一支方言。这个区域从今天的Midlands地区一直向东南延伸到伦敦,其中包含了牛津和剑桥这两个大学城。14世纪时,Received Pronunciation被广泛在贸易商人中使用,又由于牛津和剑桥大学的崛起,这种方言被两所大学的学生所采用,于是成为受过良好教育人士的语言。在19世纪到20世纪,Received Pronunciation成为英国公立学校的教学语言,也被英国广播公司(BBC)的播音员使用,于是又被称为Public School English 和BBC English。

Received Pronunciation这一概念,最早是英国语言学家Daniel S. Jones在1918年的一本专著中提出的。总结起来,Received Pronunciation有如下几个基本特点:
一、 Received Pronunciation是一种标准的中性口音,被认为不带有某个特定地域的方言特点。而在英伦三岛中,Received Pronunciation仅在英格兰使用,并且也不限区域。

二、 Received Pronunciation有明确的社会界定。在英国,RP被认为是受过良好教育的体现,因此它特别多地和上流社会和中上阶层联系在一起,有时又被称为Oxford English 和King's/Queen's English。一个来自威尔士的煤矿工人,是绝对不懂得,也不可能操一口优雅的Received Pronunciation的。

三、 Received Pronunciation和一些具体的职业紧密联系在一起。使用RP的主要职业有:律师、证券交易员、政治家、外交官、高校及公立学校教师,以及全国性广播电视公司的播音员。显然,这些职业同时也体现出"高尚"和"优雅"的社会地位。

值得一提的是,由于Received Pronunciation是标准正统的英式英语,因此被广泛用于
英语以外的外语教学中。所以,非英语母语国家的人学习的都是RP

D. 銆愬洓瀛楁瘝鐨勮嫳璇鍗曡瘝銆

銆愬洓瀛楁瘝鐨勮嫳璇鍗曡瘝銆

銆怉銆:

abet锛坴锛夋敮鎸侊紝鏁欏攩锛屽姪闀

able锛坅j锛夋湁鎵嶈兘鐨

ache锛坴锛夌柤鐥涳紝娓存湜

acid锛坣锛夐吀

acne锛坣锛夌棨鐤锛岀矇鍒

afar锛坅dv锛夐仴杩滐紝鍦ㄨ繙澶

aged锛坅j锛夊勾杩堢殑

aide锛坣锛夊姪鎵

AIDS锛坅bbr锛夎壘婊嬬梾

airy锛坅j锛夐氶庣殑锛屾棤鎵璋撶殑

akin锛坅j锛夌浉浼肩殑锛岀被浼肩殑

alas锛坕nt锛夊搸鍛锛堟偛浼わ級

ally锛坣锛夎仈鐩燂紝鍚岀洘鍥

also锛坅dv锛変篃锛屽悓鏍凤紝姝ゅ栵紝鑰屼笖

amen锛坕nt锛夐樋闂

amid锛坧rep锛夊湪鈥︿腑锛屽洓鍛ㄦ槸

ammo锛坣锛夊脊鑽

anal锛坅j锛夎倹闂ㄧ殑锛屾寫鍓旀灊鑺傜殑

anew锛坅dv锛夐噸鏂帮紝鍐

anti锛坅j锛夊弽瀵圭殑

apex锛坣锛夐《鐐癸紝鏈楂樼偣

arab锛坣锛夐樋鎷変集浜

arch锛坣锛夋嫳闂锛岃冻寮擄紙v锛夋嫳璧

area锛坣锛夊尯锛岄潰绉锛屾柟闈

aria锛坣锛夊拸鍙硅皟

arid锛坅j锛夊共鏃辩殑锛屾灟鐕ョ殑

army锛坣锛夐檰鍐涢儴闃燂紝澶ф壒

atom锛坣锛夊師瀛

atop锛坧rep锛夊湪涓婇潰

aunt锛坣锛夐樋濮

aura锛坣锛夋皼鍥达紝姘旇川锛屾皵姘

auto锛坣锛夋苯杞

avid锛坅j锛夌儹琛风殑锛岄叿鐖辩殑锛屾复鏈涚殑

away锛坅dv锛夌诲紑锛屽悜杩滃勶紝鍦ㄥ埆澶

awry锛坅j锛夋鏂滅殑

axis锛坣锛夎酱锛屽潗鏍囪酱锛岃酱蹇

axle锛坣锛夎疆杞达紝杞﹁酱

銆怋銆戯細

babe锛坣锛夊┐鍎

baby锛坣锛夊┐鍎匡紝瀹濊礉鍎

back锛坅dv锛夊悜鍚庯紝浠ュ墠锛屽洖鎶

l锛坣锛変繚閲婏紝淇濋噴閲

t锛坣锛夎遍サ锛岄奔楗

bake锛坴锛夌儤鐑わ紝鐒

bald锛坅j锛夌冮《鐨勶紝绠鍗曠殑

bale锛坣锛夋崋锛屼竴澶у寘锛屼笉骞革紝鐥涜嫤

balk锛坴锛夌晱缂╀笉鍓嶏紝闃荤嶏紝閬垮厤

ball锛坣锛夌悆锛岃垶浼

balm锛坣锛夐欒剛娌癸紝鎶よ偆鑶

band锛坣锛夊甫锛屾尝娈碉紝涔愰槦锛屾潯绾

bang锛坴锛夌寷鏁诧紝鐚涙憯

bank锛坣锛夐摱琛岋紝宀革紝娌崇晹

barb锛坣锛夊掗挬锛屾寲鑻︾殑璇

bare锛坅j锛夎丹瑁哥殑锛屽厜绉冪冪殑

bark锛坴锛夊悹鍙锛坣锛夋爲鐨锛屾灙澹

barn锛坣锛夎胺浠擄紝鐣滄

base锛坴锛変互鈥︿负鎹鐐癸紙aj锛夊崙閯欑殑锛坣锛夋牴鍩

bash锛坴锛夌寷鍑伙紝涓ュ帀鎵硅瘎

bask锛坴锛夋檼澶闃筹紝鍙栨殩

bass锛坣锛夌敺浣庨煶锛岄矆楸

bath锛坣锛夋礂婢★紝娴寸几

bead锛坣锛夌彔瀛愶紝灏忔淮

beak锛坣锛夐笩鍠欙紝楣伴挬榧

beam锛坣锛夊厜绾匡紝鐢垫尝锛屾í姊

bean锛坣锛夎眴鑽

bear锛坴锛夋壙鍙楋紝蹇嶅彈锛坣锛夌唺

beat锛坴锛夋墦璐ワ紝鍑绘墦

beef锛坣锛夌墰鑲夛紝鐗㈤獨

beer锛坣锛夊暏閰

beep锛坴锛夊彂鍑哄摂鍝斿0

beet锛坣锛夌敎鑿滄牴

bell锛坣锛夐搩

belt锛坣锛夌毊甯︼紝鑵板甫锛屼紶閫佸甫

bend锛坴锛夊集鏇诧紝淇韬

bent锛坅j锛夊集鏇茬殑锛岄┘鑳岀殑

best锛坅j锛夋渶濂界殑锛屾渶浼樼鐨

bias锛坣锛夊亸瑙侊紝鍋忓績锛屽亸鐖

bike锛坣锛夎嚜琛岃溅

bile锛坣锛夎儐姹侊紝鎰ゆ掞紝鎲庢仺

bill锛坣锛夋硶妗堬紝璐﹀崟锛屾捣鎶ワ紝鍠

bind锛坴锛夌粦锛岀害鏉燂紝瑁呰锛屼娇缁撳悎

bird锛坣锛夐笩锛屽朵紮

bite锛坴锛夊挰锛屽彯锛岃渿

blah锛坣锛夎夊緱鍘岀儲涓嶆兂閲嶅嶅埆浜虹殑璇濇椂璇

blip锛坣锛夊彉鏁咃紝鏆傛椂鎬ч棶棰

blob锛坣锛夋枒鐐

bloc锛坣锛夊浗瀹堕泦鍥

blot锛坴锛夊惛骞诧紝寮勮剰锛屼娇妯$硦锛屾摝骞

blow锛坴锛夊惞锛屽埉锛岀寷鍑

blue锛坅j锛夎摑鑹茬殑锛屾偛浼ょ殑

blur锛坣锛夋ā绯婄殑璁板繂

boar锛坣锛夐噹鐚

boat锛坣锛夊皬鑸

bode锛坴锛夐勭ず锛岄勬姤

body锛坣锛夎韩浣擄紝灏镐綋锛屾満鏋

boil锛坴锛夌儳寮锛岀叜娌革紝鎬掔伀涓鐑

bold锛坅j锛夊ぇ鑳嗚嚜淇$殑锛屾槑鏄剧殑

bolt锛坣锛夎灪鏍擄紝闂鐢碉紝寮╃锛屾彃閿

bomb锛坣锛夌偢寮癸紝鏍稿脊

bond锛坣锛夎仈绯伙紝鍏崇郴锛岀航甯︼紝鍊哄埜锛岀粨鍚

bone锛坣锛夐锛屾牳蹇冿紝鏈璐

bony锛坅j锛夌槮楠ㄥ稒宄嬬殑

book锛坣锛変功

boom锛坣锛夌箒鑽o紝鑺傛潌

boon锛坣锛夌泭澶勶紝闈炲父鏈夌敤鐨勪笢瑗

boot锛坣锛夐澊瀛愶紝鐚涜涪

bore锛坴锛変娇鍘岀儲锛岄捇瀛旓紝鎸

born锛坴锛夊嚭鐢燂紝褰㈡垚

boss锛坣锛夎佹澘锛岄栭

both锛坧ron锛変袱鑰

bout锛坣锛変竴娆★紝涓闃碉紝涓鍦

bowl锛坣锛夌

brag锛坴锛夊惞鍢

bran锛坣锛夌碃

brat锛坣锛夋病鏈夎勭煩鐨勪汉锛岄〗绔

brew锛坴锛夋矎锛岄吙鍒

brim锛坣锛夎竟缂橈紝杈癸紝甯芥獝

brow锛坣锛夌湁姣涳紝灞辫剨锛屽潯椤

buck锛坣锛夐泟楣匡紝婢冲厓

buff锛坣锛夌埍濂借咃紝绫宠壊

bulb锛坣锛夌數鐏娉★紝槌炶寧

bulk锛坣锛夊ぇ鎵癸紙涔板崠锛夛紝浣撶Н锛屽ぇ閮ㄥ垎

bull锛坣锛夊叕鐗涳紝绮楁眽锛屽簾璇

bump锛坣锛夋挒鍑伙紝鑲垮潡

bunk锛坣锛夊崸閾猴紝鍙屽眰搴

buoy锛坣锛夋诞鏍囷紝鑸鏍

burn锛坴锛夌噧鐑э紝鐐圭噧锛岀儳浼

bury锛坴锛夊煁钁

bush锛坣锛夌亴鏈

bust锛坴锛夋墦鐮达紝绐佸嚮鎼滄煡

busy锛坅j锛夊繖纰岀殑

butt锛坣锛夊眮鑲★紝鐑熷ご锛屾灙鎵橈紝澶ф《

buzz锛坣锛夎渹楦e0锛屽叴濂

銆怌銆戯細

cafe锛坣锛夊挅鍟¢

cage锛坣锛夌煎瓙

cake锛坣锛夎泲绯曪紝楗

calf锛坣锛夊皬鐗涳紝鑵撹偁

call锛坴锛夊懠鍞わ紝绉板懠锛屾墦鐢佃瘽鍙

calm锛坅j锛夐潤瀵傜殑锛屾嘲鐒惰嚜鑻ョ殑

camp锛坣锛夎惀鍦帮紝鍏佃惀

cane锛坣锛夋墜鏉栵紝鑼庯紝钘ゆ潯

cape锛坣锛夋捣瑙掞紝鎶椋庯紝鎶鑲

card锛坣锛変俊鐢ㄥ崱锛岃春鍗★紝鎻掍欢锛屾浜

care锛坣锛夋姢鐞嗭紝鐓ч【锛屽皬蹇

cart锛坣锛夋墜鎺ㄨ溅锛岃繍璐ч┈杞

case锛坣锛変簨渚嬶紝鎯呭喌锛岀洅瀛愶紝妗堜欢锛岀梾渚

cash锛坣锛夌幇閲戯紝璧勯噾

cast锛坴锛夋姇灏勶紝鎶曪紝瀹夋帓锛屽墧闄わ紙n锛夋紨鍛樿〃

cave锛坣锛夋礊绌

cede锛坴锛夊壊璁╋紝鎶娾﹁╃粰

cell锛坣锛夌粏鑳烇紝鐢垫睜锛岀墷鎴匡紝鍩哄眰缁勭粐

chap锛坣锛変汉锛屽皬浼欏瓙锛岄潰棰

char锛坴锛夋妸鈥︾儳鎴愮偔锛岀儳鐒

chat锛坣锛夎亰澶

chef锛坣锛変富鍘

chew锛坴锛夊拃鍤硷紝鍜浣

chic锛坅j锛夋椂楂︾殑锛屼紭闆呯殑

chin锛坣锛変笅宸

chip锛坣锛夎姱鐗囷紝鐐歌柉鏉★紝纰庣墖锛岀己鍙

chop锛坣锛夌尓鎺掞紙v锛夌爫锛屽墎

chug锛坴锛変竴楗鑰屽敖锛屼竴鍙f皵鍠濆畬

chum锛坴锛夊悓瀹ゅ眳浣

cite锛坴锛夋彁鍙婏紝涓句緥锛屽紩鐢锛屼紶鍞わ紝鍢夊

city锛坣锛夊煄甯

clad锛坅j锛夆﹁嗙洊鐨

clam锛坣锛夎殞锛岃洡

clan锛坣锛夊舵棌锛屽府娲撅紝瀹楁淳

clap锛坴锛夐紦鎺岋紝鎷嶆墜

claw锛坣锛夐挸瀛愶紝鑴氱埅

clay锛坣锛夐粡鍦燂紝闄跺湡

clip锛坴锛夊壀杈戯紝澶逛綇锛屼慨鍓锛屽墛鍑

clog锛坴锛夊牭濉烇紝褰卞搷锛屽Θ纰

clot锛坴锛夛紙浣匡級鍑濈粨锛岀粨鍧

club锛坣锛変勘涔愰儴锛岀ぞ鍥锛屼細

clue锛坣锛夌嚎绱锛屾彁绀

coal锛坣锛夌叅

coat锛坣锛夊栧楋紝澶ц。

coax锛坴锛夊姖璇憋紝鍝勫姖

coca锛坣锛夊彜鏌

cock锛坣锛夊叕楦

code锛坣锛夊瘑鐮侊紝娉曞吀

coed锛坅j锛夌敺濂冲悓鏍$殑

coil锛坴锛夊嵎锛屽嵎鏇

coin锛坣锛夌‖甯

coke锛坣锛夌劍鐐锛屽彲鍗″洜锛屽彲鍙e彲涔

cold锛坅j锛夊瘨鍐风殑锛屽喎娣$殑

coma锛坣锛夋槒杩

comb锛坣锛夋⒊瀛愶紙v锛夋悳瀵伙紝姊崇悊

come锛坴锛夋潵锛屽彂鐢燂紝鎴愪负

cone锛坣锛夊渾閿ヤ綋

cook锛坴锛夌児楗锛岀叜锛坣锛夊帹甯

cool锛坅j锛夊噳鐨勶紝鍐锋紶鐨勶紝鍑鸿壊鐨

cope锛坴锛夊逛粯锛屽Ε鍠勫勭悊锛屼簤鏂

锛坴锛夊嶅埗锛屼豢鏁

cord锛坣锛夌粏缁筹紝杞绾

core锛坣锛夋牳蹇冿紝绮鹃珦

cork锛坣锛夋湪鏍擄紝濉戞枡濉

corn锛坣锛夌帀绫

cost锛坣锛夋垚鏈锛岃姳璐癸紝浠d环

coup锛坣锛夋斂鍙

cove锛坣锛夊皬娴锋咕锛屽北璋

cozy锛坅j锛夊瘑鍒囩殑锛屾俯鏆栬垝閫傜殑

crab锛坣锛夎瀮锜

cram锛坴锛夋妸鈥﹀炶繘锛屽炴弧锛屾昏扮‖鑳

crap锛坣锛夊簾璇濓紝鑳℃壇

crew锛坣锛夊叏浣撹埞鍛橈紝涓缇や汉

crib锛坣锛夊辜鍎垮簥锛岄ゲ鏂欐Ы

crop锛坣锛夊簞绋硷紝浜ч噺锛屼竴鎵逛汉

crow锛坣锛変箤楦

crux锛坣锛夊叧閿锛屾渶闅剧偣锛岀棁缁

cube锛坣锛夌珛鏂逛綋锛屼笁娆″箓

cuff锛坣锛夎栧彛锛屾姢鑵曪紙v锛夌敤鎵嬮搻閾

cull锛坴锛夋寫閫夛紝鏀堕泦

cult锛坣锛夊磭鎷滐紝瀹楁暀涔犱織

curb锛坴锛夋姂鍒

cure锛坴锛夋不鐤楋紝娌绘剤

curl锛坴锛夊紕鍗凤紝寮鏇

cute锛坅j锛夊彲鐖辩殑

cyst锛坣锛夊泭鑲匡紝鍖呭泭

Czar锛坣锛夋矙鐨

銆怐銆戯細

damn锛坅dv锛夎ユ

damp锛坅j锛夋疆婀跨殑锛屽井婀跨殑

dank锛坅j锛夐槾鍐锋疆婀跨殑

dare锛坣锛夋寫鎴橈紙v锛夋暍浜

dark锛坅j锛夐粦鏆楃殑锛岄槾鏆楃殑锛屾繁鑹茬殑

dart锛坴锛夋姇鎺凤紝鎬ュ啿锛岀獊杩涳紙n锛夐為晼

data锛坣锛夎祫鏂欙紝鏁版嵁

date锛坣锛夋棩鏈燂紝绾︿細锛屾灒

dawn锛坣锛夐粠鏄庯紝鎷傛檽

dead锛坅j锛夐夯鏈ㄧ殑锛屾荤殑锛岀瓔鐤插姏灏界殑

dash锛坴锛夌寷鍐诧紝鐤鹃┌

deaf锛坅j锛夎亱鐨

deal锛坴锛夊勭悊锛屽簲浠橈紝鍒嗛厤锛屽嚭鐗岋紝璁ㄨ

dean锛坣锛夌郴涓讳换

dear锛坣锛夊彲鐖辩殑浜猴紙aj锛夋槀璐电殑锛屽疂璐电殑

debt锛坣锛夊哄姟锛屾仼涔夛紝娆犳

deck锛坣锛夌敳鏉

deed锛坣锛夎屼负锛岃瘉涔︼紝鍔熺哗锛屼簨杩

deem锛坴锛夎や负锛岀浉淇

deep锛坅j锛夋繁鐨勶紝鍘氱殑锛屽己鐑堢殑

deer锛坣锛夐箍

deft锛坅j锛夌啛缁冪殑锛岀伒宸х殑

defy锛坴t锛夊弽鎶楋紝鎸戣咃紝缁忓彈浣

deli锛坣锛夌啛椋熷簵

demo锛坣锛夎瘯鏍峰敱鐗囷紝绀鸿寖

dent锛坣锛夊嚬鐥

deny锛坴锛夊惁璁わ紝鍚﹀畾锛屾嫆缁濇壙璁

desk锛坣锛変功妗岋紝鍐欏瓧鍙

dial锛坣锛夎〃鐩橈紝鎷ㄥ彿鐩

dice锛坣锛夐板瓙

dick锛坣锛夐槾鑼庯紝绗ㄨ泲锛岀佸朵睛鎺

diet锛坣锛夋棩甯搁ギ椋燂紝鑺傞

dill锛坣锛夊湡鑼撮

dime锛坣锛夊崄鍒嗛挶

dine锛坴锛夎繘椁愶紝鐢ㄩキ

dire锛坅j锛夊嵄鎬ョ殑锛屾瀬绯熺殑

dirt锛坣锛夋薄鍨锛屼笐闂

disc锛坣锛夊渾鐩橈紝鍞辩洏

dish锛坣锛夌洏锛岀燂紝涓閬撹彍

disk锛坣锛夌佺洏

diva锛坣锛夎憲鍚嶆瓕鍞卞

dive锛坴锛夌寷鍐诧紝璺虫按

dock锛坣锛夌爜澶达紝琚鍛婂腑

doll锛坣锛夋磱濞冨▋锛岀帺鍋讹紝缇庡コ

dome锛坣锛夌┕椤讹紝鍦嗗眿椤

doom锛坴锛変娇鈥︽敞瀹氬け璐

door锛坣锛夐棬锛岄斿緞锛岄棬闈

dope锛坣锛夊叴濂嬪墏锛屾瘨鍝

dorm锛坣锛夊胯垗

dose锛坣锛変竴鍓傦紝鏈嶇敤閲

dove锛坣锛夐附瀛

down锛坧rep锛夋部鐫锛屾湞鐫锛屽線涓

doze锛坴锛夋墦鐬岀潯锛屾墦鏃藉効

drab锛坅j锛夊崟璋冧箯鍛崇殑锛屾棤鐢熸皵鐨

drag锛坴锛夋嫋

draw锛坴锛夋弿鐢伙紝鐗靛紩锛屾娊鍑猴紝鎺ㄦ柇鍑

drip锛坴锛夋淮涓

drop锛坴锛夋淮涓嬶紝闄嶄綆锛坣锛夋淮

drug锛坣锛夎嵂鐗╋紝姣掑搧

drum锛坣锛夐紦

al锛坅j锛夊弻閲嶇殑锛屽弻鐨

ct锛坣锛夊肩★紝绠″瓙

de锛坣锛変紮璁★紝灏忓瓙

ck锛坣锛夐腑瀛

el锛坣锛夊弻浜哄喅鏂

et锛坣锛変簩閲嶅忥紝浜岄噸鍞

ke锛坣锛夊叕鐖

ll锛坅j锛夋矇闂风殑锛屾棤鑱婄殑

ly锛坅dv锛夐傚綋鍦帮紝鎸夋椂鍦

mb锛坅j锛夊搼鐨

mp锛坴锛夊惧掞紝鎶涘敭锛屾姏寮

ne锛坣锛夋矙涓

ng锛坣锛夌勃

nk锛坴锛夋墸绡锛屾蹈涓娴

pe锛坣锛夎鎰氬紕鐨勪汉锛岀洸浠庤

sk锛坣锛夐粍鏄

st锛坣锛夌矇灏橈紝绮夋湯

ty锛坣锛夎矗浠伙紝涔夊姟锛屽肩彮锛岀◣

銆怞銆戯細

jack锛坣锛夊崈鏂ら《锛屾彃搴э紝鎻掑彛

jail锛坣锛夌洃鐙憋紝鐗

jazz锛坣锛夌埖澹涔

jeep锛坣锛夊悏鏅杞

jerk锛坴锛夌寷鎺锛岀獊鐒舵敼鍙

join锛坴锛夊姞鍏ワ紝鍙傚姞锛岃繛鎺ワ紝鍙備笌

joke锛坣锛夌瑧璇濓紝绗戞焺

jolt锛坴锛夐犵案锛屽敜閱

jump锛坴锛夎烦锛岃法瓒

junk锛坣锛夋棤鐢ㄧ殑涓滆タ锛屽瀮鍦

jury锛坣锛夐櫔瀹″洟

just锛坅dv锛夊彧鏄锛屼粎浠咃紝鍒氭墠锛屾伆濂

銆怟銆戯細

keen锛坅j锛夌儹鎯呯殑锛岄攱鍒╃殑锛屾晱鎹风殑

keep锛坴锛変繚鎸侊紝淇濆瓨锛岄槻姝锛屽Θ纰

kick锛坴锛夎涪锛岃腹

kill锛坴锛夋潃姝

kiln锛坣锛夌獞

kind锛坣锛夌嶇被锛坅j锛夊弸濂界殑锛屼綋璐寸殑

king锛坣锛夊浗鐜嬶紝鍚涗富

kiss锛坴锛変翰鍚

kite锛坣锛夐庣瓭锛岄涪

knee锛坣锛夎啙鍏宠妭

knit锛坴锛夌紪缁

knob锛坣锛夋棆閽锛岃妭锛岀枡鐦╋紝鐞冨舰鎶婃墜

knot锛坣锛夌粨锛屽彂楂伙紝鑺傚瓙

know锛坴锛夌煡閬擄紝浜嗚В锛岃よ瘑鍒

kurd锛坣锛夊簱灏斿痉浜

銆怢銆戯細

lace锛坣锛夎姳杈癸紝楗板甫

lack锛坣锛夌己涔忥紝鐭缂

lady锛坣锛夊コ澹锛屽か浜

lake锛坣锛夋箹

lamb锛坣锛夌緮缇

lamp锛坣锛夌伅

land锛坣锛夊湡鍦帮紝闄嗗湴

lane锛坣锛夎溅閬擄紝灏忓贩锛岃儭鍚

lash锛坴锛夐灜鎵擄紝鐚涘嚮

last锛坅j锛夋渶杩戠殑锛屾渶鍚庣殑锛屾湯灏剧殑

late锛坅j锛夋櫄鐨勶紝杩熷埌鐨勶紝宸叉晠鐨

lazy锛坅j锛夋噿鎯扮殑

laud锛坴锛夌О璧烇紝璧炵編

lava锛坣锛夊博娴嗭紝鐏灞卞博

lawn锛坣锛夎崏鍧锛岃崏鍦

lead锛坴t锛夋寚寮曪紝鑷翠娇

leaf锛坣锛夊彾瀛

leak锛坴锛夋紡姘达紝閫忛湶锛屼紶寮

lean锛坴锛夊炬枩锛屽氶潬

leap锛坴锛夎烦璺冿紝鐚涘啿

leek锛坣锛夐煭鑿

left锛坅j锛夊乏杈圭殑

lend锛坴锛夊熺粰锛屽熷嚭

lens锛坣锛夐忛暅锛岄暅鐗囷紝鏅剁姸浣擄紙鐪硷級

less锛坅dv锛夎緝灏戯紝鏇村皯

lest锛坈onj锛変互鍏

levy锛坴锛夊緛鏀

liar锛坣锛夎磋皫鑰

lick锛坴锛夎垟锛岃交鎷嶏紝鎵撹触

lieu锛坣锛変唬鏇

life锛坣锛夌敓鍛斤紝鐢熸椿锛岀粓韬

lift锛坴锛変妇璧凤紝瑙i櫎锛屾挙閿锛坣锛夌數姊

like锛坧rep锛夊傦紝鍍

lily锛坣锛夌櫨鍚堣姳

limb锛坣锛夎偄浣擄紝鏍戞灊

lime锛坣锛夌煶鐏帮紝閰告欙紝妞存爲

limp锛坴锛夎窙琛岋紝鑹伴毦绉诲姩

line锛坣锛夌嚎锛岀毐绾癸紝鎺掞紝鍒楋紝琛

link锛坴锛夎仈绯伙紝鎶娾﹁繛鎺ヨ捣鏉

lion锛坣锛夌嫯瀛愶紝鍕囧+

list锛坣锛夎〃锛屽悕鍗曪紝鍊炬枩

lite锛坅j锛変綆鐑閲忕殑

live锛坴锛変綇锛岀敓瀛橈紝鐢熸椿

load锛坴锛夎呰浇锛岃呭~

loaf锛坣锛変竴鏉¢潰鍖咃紝娓歌崱

loan锛坴锛夊熷嚭锛岃捶涓

lobe锛坣锛夎偤鍙

lock锛坴锛夐攣涓婏紙n锛夐攣

loft锛坣锛夐榿妤

logo锛坣锛夋爣蹇

loin锛坣锛夎叞閮锛屾у櫒瀹橈紙浜猴級

lone锛坅j锛夊崟鐙鐨勶紝鍗曚翰鐨

long锛坅j锛夐暱鐨勶紝闀夸箙鐨

look锛坴锛夌湅锛屽绘壘锛岄潰鍚戯紝浼间箮

loom锛坴锛夐殣绾﹀湴鍑虹幇

loop锛坣锛夌幆锛屽湀

loot锛坴锛夋帬澶猴紝鎶㈠姭

lord锛坣锛変富浜猴紝澶т汉

lore锛坣锛変紶璇

lose锛坴锛夊け鍘伙紝涓㈠け

loss锛坣锛夋崯澶憋紝浜忔崯锛屼抚澶

loud锛坅j锛夊搷浜鐨勶紝澶у0鐨勶紝鍚甸椆鐨

love锛坴锛夌埍锛屽枩娆

luck锛坣锛夎繍姘旓紝渚ュ垢

lull锛坴锛夌紦鍜岋紝浣挎斁鏉

lump锛坣锛夎偪鍧

lung锛坣锛夎偤

lure锛坴锛夊惛寮曪紝璇辨儜

lurk锛坴锛夋綔浼

lush锛坅j锛夎豹鍗庣殑锛屽ア渚堢殑

lust锛坣锛夋帆娆诧紝鑹叉

銆怣銆戯細

maid锛坣锛夊コ浠嗭紝灏戝コ

mail锛坣锛夐偖浠讹紝淇′欢

main锛坅j锛変富瑕佺殑锛屾渶閲嶈佺殑

make锛坴锛夊埗閫狅紝鍋氾紝瀵艰嚧锛屼娇鎴愪负

male锛坅j锛夌敺鎬х殑锛

mall锛坣锛夎喘鐗╁箍鍦

mane锛坣锛夐瑑锛岄暱鍙戯紝娴撳瘑鐨勫ご鍙

many锛坧ron锛夎稿

mare锛坣锛夋瘝椹锛屾瘝椹

mark锛坣锛夋薄鐐癸紝鐥曡抗锛岀﹀彿锛屽垎鏁帮紝鏍囩

mash锛坴锛夋崳纰

mask锛坣锛夐潰鍏凤紝鎺╅グ

mass锛坣锛夊潡锛屽洟锛屾皯浼楋紝璐ㄩ噺锛屼綋绉锛屼富浣

mast锛坣锛夎埞妗咃紝鏃楁潌锛屽ぉ绾挎潌

mate锛坣锛夊悓浜嬶紝浼欎即

math锛坣锛夋暟瀛

maze锛坣锛夎糠瀹锛岄敊缁煎嶆潅

meal锛坣锛変竴椤块キ锛岄

mean锛坴锛夋剰鍛崇潃锛屾墦绠

meat锛坣锛夎倝锛岄噸瑕佺殑閮ㄥ垎

meek锛坅j锛夋煍椤虹殑锛屾嚘寮辩殑

meet锛坴锛夐亣瑙侊紝寮浼氾紝杩庢帴

meld锛坴锛夌粨鍚

melt锛坴锛夎瀺鍖

mend锛坴锛変慨琛ワ紝淇鐞嗭紝缂濊ˉ

menu锛坣锛夎彍鍗

mere锛坅j锛変粎浠呯殑锛屽彧涓嶈繃鐨

mesa锛坣锛夋柟灞

mesh锛坣锛夌綉鐘剁墿锛岄櫡闃憋紝鍦堝

mess锛坣锛夋贩涔憋紝鏉備贡锛岃偖鑴

mild锛坅j锛夋俯鍜岀殑锛屼笉涓ュ帀鐨

milk锛坣锛夊ザ锛屼钩姹

mill锛坣锛夌(鍧婏紝宸ュ巶锛岄潰绮夊巶

memo锛坣锛夊囧繕褰

mind锛坣锛夊ご鑴戯紝蹇冩濓紝鏅烘収

mine锛坧ron锛夋垜鐨勶紙n锛夌熆锛屽湴闆

mini锛坣锛夎秴鐭瑁

mink锛坣锛夋按璨傦紝璨傜毊锛岃矀鐨澶ц。

mint锛坣锛夎杽鑽凤紝閾稿竵鍘

mire锛坣锛夋筏娉ワ紝姹¤颈

miss锛坴锛夐敊杩囷紝鎬濆康锛岃刀涓嶄笂

mist锛坣锛夎杽闆撅紝姘存苯

mite锛坣锛夎灗

mitt锛坣锛夋掔悆鎵嬪

mock锛坴锛夊槻绗戯紝钄戣

mode锛坣锛夋柟寮忥紝椋庢牸锛屽伐浣滅姸鎬

mold锛坣锛夋ā鍏凤紝闇

mole锛坣锛夌棧锛屽唴濂革紝榧归紶锛岄槻娉㈠牑

monk锛坣锛夊儳渚

mood锛坣锛夋儏缁锛屾皵姘涳紝蹇冩儏

moon锛坣锛夋湀浜

moot锛坅j锛夋棤鑰冭檻鎰忎箟鐨

more锛坅dv锛夋洿鈥﹀湴

moss锛坣锛夎嫈钘擄紝鍦拌。

most锛坅dv锛夊ぇ澶氭暟锛屾渶澶э紝鏈澶

moth锛坣锛夐炶浘

move锛坴锛夌Щ鍔锛屾彁璁锛屼娇鎰熷姩

much锛坅dv锛夊緢锛岄潪甯革紝鍗佸垎

muck锛坣锛夌勃鑲ワ紝鑵愭嶅湡

mule锛坣锛夐″瓙锛屽喕鐤

mull锛坴锛夊紕涔憋紝绮夌

muse锛坴锛夋矇鎬濓紝鍐ユ兂

must锛坴锛夊繀椤伙紝涓瀹氾紝搴旇

mute锛坅j锛夊搼鐨勶紝娌夐粯鐨

mutt锛坣锛夌嫍锛屾潅绉嶇嫍

myth锛坣锛夌炶瘽

銆怤銆戯細

nail锛坣锛夐拤瀛愶紝鎸囩敳

name锛坣锛夊悕绉帮紝鍚嶅瓧锛屽悕澹

nave锛坣锛夋暀鍫傚ぇ鍘

navy锛坣锛夋捣鍐

nazi锛坣锛夌撼绮瑰垎瀛

near锛坅j锛夎繎鐨勶紝杩戜技鐨

neat锛坅j锛夋暣娲佺殑锛屾湁搴忕殑

neck锛坣锛夎剸瀛愶紝棰

need锛坴锛夐渶瑕

neon锛坣锛夋皷

nerd锛坣锛変功鍛嗗瓙锛岃ㄥ帉鐨勪汉

nest锛坣锛夌獫锛岄笩宸

news锛坣锛夋柊闂伙紝娑堟伅

next锛坅dv锛夐殢鍚庯紝绱ф帴鐫锛坅j锛夊叾娆$殑

nice锛坅j锛夊疁浜虹殑锛岀粏寰鐨勶紝浠や汉鎰夊揩鐨

nine锛坣um锛変節

node锛坣锛夎妭鐐癸紝鑼庤妭

none锛坧ron锛夋病鏈変竴涓锛屾涓

nook锛坣锛夊兓闈欏

noon锛坣锛変腑鍗

norm锛坣锛夎勮寖锛岃屼负鏍囧噯锛屽父鎬

nope锛坅dv锛変笉

nose锛坣锛夐蓟瀛愶紝鍡呰

note锛坣锛夌瑪璁帮紝璁板綍锛屼究鏉★紝绾稿竵锛岄煶绗

noun锛坣锛夊悕璇

nude锛坅j锛夎8浣撶殑

null锛坅j锛夋病鏈変环鍊肩殑锛屾棤鐢ㄧ殑

nuts锛坅j锛夊彂鐙傜殑锛岀媯鐑鐨

E. 有没有有趣点的英语单词和中文词语

近来疯狂记单词准备考试,苦中作乐,竟然发现一些有趣的东西,写出来自娱自乐一下。

aggressive

有一个在nba的转播和报道中经常用到的词:aggressive,一般用来形容一个球员打球的风格很积极勇猛,类似罗德曼那种。可是翻译成中文,这个词的意思就得用一箩筐词语才能概括准确,概括起来有两类意思:积极进取;有侵略性。

对于温文尔雅、缺乏冒险精神的东方人来说,把“进取性”和“侵略性”两重含义糅合在一个词里面,有点无法理解。中国人说一个人有进取心的时候,一般没有侵略性的含义,反之亦然。这里面好像体现着东西方文化的差异。历史上,中国人无论再强大也不会有殖民主义倾向,而老外无法理解郑和下西洋的动机竟然只是宣扬大国风范,如果用aggressive来形容郑和下西洋,恐怕郑和该气死了。不知道英文中有没有一个词,它只有“进取”的含义,而没有“侵略”的含义?

对于“侵略”这个词,英文中好像只有invade来对应,但是看了invade的解释,其实它是一个中性词,不带有“侵略”所具有的贬义,所以用“侵入、侵袭”更合理。难道英文中就没有可以和侵略对应的词吗?难道英国人不认为侵略是一件丑陋的事情吗?

种种差别,只能得出一个结论,英国人的征服欲是中国人无法理解的,中国人的与世无争也是英国人无法理解的,所以体现在语言上,必定有些话永远说不清楚。

delicate

delicate这个词蕴含了很多美妙的意思,含义非常丰富,用汉语概括它的意思得用一大堆词。说起来,它的意思总共有这么几方面:
1、精美的,优雅的
2、精细的,精致的
3、脆弱的,易损坏的
4、体弱的,病弱的
5、敏锐的,神经质的
6、微妙的,细腻的
仔细想想,发现这些含义之间有些是相互引申而已。比如,1、2是同类意思,只是角度不用;3、4也是同类,只是一个用来形容东西,一个用来形容人;5、6也一样。
所以,概括起来是三种含义。

一个词引申出多种含义本来没什么大不了的,但是凭什么要把这些意思放在一个词里面,就有点意思了。
如果用一个东西来概括这一堆意思,首先想到的应该是景德镇那种精美的、国宝级的瓷器,薄如蝉翼的那种,三类意思占全了。
其实还有一个更好的概括:女人。说到这里就有点抽象了,但是对照上面的三种含义,你会发现,delicate用在女人身上再准确不过了。
但是我说的是那种林黛玉式的大家闺秀,不是野蛮女友。

可见,这三种含义之间其实有很强的联系,不是没有理由地堆砌在一起,妙哉!

总结

有时候,由于不同语言之间的差别,某种语言表达起来很费劲的一个概念,另一种语言可能一个词就够了,难怪有些假洋鬼子喜欢动不动用几个英文字。

前几年,我手下一个程序员突然问我,我们软件开发中经常用到的“build”这个词,用汉语怎么说。这个问题一下子把我难倒了,平时都是用英文的,忽然发现汉语中根本没有对应的词,怎么说都感觉别扭。这两年,终于出现了一个大家公认比较贴切的词:“构建”,但是细想起来还是不准确。

所以,翻译真的不是一件容易的事情。
1. 和植物有关的词语
a bed of roses 温床
a hard nut to crack 难题
full of beans 精力充沛
hot potato 难题
last straw 忍耐的极限
nip in the bud 防范于未然
open sesame 捷径
out of woods 脱险
read tea leaves 预测未来
rest on one's laurels 靠在过去的成就上
two peas in a pod 一模一样

2. 和动物有关的词语
a red rag to a bull 激怒
albatross round one's neck 挥之不去的不详之物
bear (股票)空头市场
black sheep 害群之马
bull in a china shop 卤莽的人
dark horse 意料之外的当选者或胜者
dove 温和派
hawk 强硬派
fat cat 富人
halcyon days 和平时代
lame ck 任期将满的议员或总统
loan shark 放高利贷的人
lone wolf 独来独往的人
nest egg 存款
phoenix from the ashes 不死之身
rat race/ dog eat dog 狗咬狗,残酷的竞争
red herring 转移他人目标之物
sacred cow 不可侵犯之物
swan song 最后的作品
underdog 处于劣势的人
snail pace 行动缓慢

3. 和身体有关的词语
a black eye 耻辱的标志
a slap on the wrist 轻微的处罚
about face 改变态度
drag one's feet 推三阻四
gain/get/win the upper hand 占上风
grease someone's palm 贿赂
have one's hands full 忙得不可开交
have one's hands tied 无能为力
knee jerk 不由自主的反应
knuckle under 屈服
make a clean breast of 坦然面对
make no nones about 直话直说
pay lip service 敷衍
see eye to eye 完全同意
stand on one's own feet 自力更生
turn a blind eye 视而不见
turn one's back on 抛弃
twist someone's arm 施加压力
with one's back to/against the wall 处于困境

4. 与运动有关的词语
ace in the hole 杀手锏
ace up one's sleeve 看此本领
ball is in someone's court (网球)胜负取决于对方
beat to the punch (拳击)先发制人
can't get to the first base (棒球)一筹莫展
follow suit (桥牌)仿效
tee off (高尔夫球)开始
full court press (篮球:全场紧逼)全力以赴
hit below the belt (拳击)犯规行为
hot trick (足球)连中三元
inside track (赛跑)占据有利地位
jump the gun (田径)抢先
kick off (足球)开始
pull one's punch (拳击)手下留情
toe the line (赛跑)遵守规则
trump card 王牌
up the ante (赌牌)提出更多的要求

5. 叠韵词
英语中也有叠韵词(replications),借声音的同一,强化语调节奏的
和谐。中文中有李清照的《声声慢》,“寻寻觅觅,冷冷清清...”。Churchill
在战后的演说中这么说:“ It is better to jaw-jaw than war-war". 下面
是一些常见的叠韵词:
bang-bang 枪战
buddy-buddy 哥俩
goody-goody 老好人
so-so 马马乎乎
drizzle-dazzle 毛毛雨
flim-flam 扯谎
knick-knack 小玩意儿
tittle-tattle 闲聊
zig-zag 曲折
zip-zap 有活力
flip-flop 颠三倒四
tip-top 一流的
hob-nob 关系密切
hodge-podge 五花八门
hurly-burly 吵吵闹闹
lovey-dovey 卿卿我我
mumbo-jumbo 神秘的力量
pell-mell 乱七八糟
rag-tag 下层社会
razzle-dazzle 闹哄哄
wheeler-dealer 长袖善舞的人

6. 派对词(Paired words)

heart and soul 一心一意
ebb and flow 人世盛衰
cloak and dagger 秘密的行动
law and oder 秩序
move heaven and earth 不遗余力
part and parcel 不可或缺
pomp and ceremony 盛典
rain or shine 不论如何
rank and file 大众
(fight) tooth and nail 全力以赴
treat or trick 不给甜头就有好看的
注:万圣节里小孩挨家挨户的讨cookie,say "treat or trick"
facts and figures 确凿的事实
hugs and kisses 热情欢迎
ins and outs 来龙去脉
odds and ends 零零星星

7. 英汉类同的词语

有相当一部分英语成语和汉语里的成语或词组相通,其用法和表达方式几乎完全一样,可以逐词对译出来;这类成语比较容易为我们所接受,特别适合于初涉英语成语的同志学习。

(1)bad egg坏蛋,歹徒。

Trust him nothing;he is a bad egg。别信他,他是个坏蛋。

(2)crocodile tears鳄鱼的眼泪,假慈悲。

Don't weep crocodile tears with his misfortune. I know you have always
detested him and are only too happy to see him get into trouble。别假惺惺地为他的不幸难过了,我知道你一直讨厌他,看到他倒霉,心里可高兴哩!

(3)cry wolf呼喊“狼来了”,发假情报。

That politician cries wolf in every speech he makes。那个政治家在他的每篇演说中都发假警报。

(4) (that is) easier said than done说起来容易做起来难。

Easier said than done,let's pay more attention to practice.

说起来容易做起来难,让我们多注意些实践吧!

(5)fish in troubled waters混水摸鱼,乘人之危。

He's always been good at fishing in troubled waters; he made a lot
of money by buying houses that were bombed in the war.他总是善于乘人之危大捞一把,他靠购买在战争中遭过轰炸的房屋而赚了大量的钱财。

(6)fish out of water离水之鱼,不得其所。

She felt like a fish of water at the evening party because she knew
no one. 她在晚会上感到很局促,因为她一个人也不认识。

(7)gives someone an inch and he will take an ell得寸进尺。

If you give those people an inch,they'll take an ell;we told them
they might use our side path to reach their garden,now they have fenced
in the path so that we cannot use it ourselves.那些人就是得寸进尺;我们对他们说,他们可以经过我们的小道进他们的花园,现在他们已在小道上修起了篱笆,以致我们自己也无法走这条小路过去了。

(8)go west上西天,死,失败。

Poor John was one of those who went west in the explosion.可怜的约翰是在这次爆炸中魂归西天的人物之一。

(9)in a word一句话,简而言之

I have no time to tell you the whole story, in a word, they become
hostile to each other。我没时间把全部经过告诉你,一句话,他们相互成了仇敌。

(10)lose face丢脸;失面子。

Certain country often loses face in regard to its relations with small
weak countries on account of its dirty tricks某个国家在与弱小国家交往中因其使用卑鄙手段而总是丢脸。

(11)odds and ends零零碎碎。

What shall we do with all those odds and ends?我们用那些残余的东西可做什么呢?

(12)play with fire玩火,作无谓而危险的事。

He who plays with fire gets burned.玩火者必自焚。

(13)strike while the iron is hot趁热打铁。

Father is in a good mood at the moment.Strike while the iron is hot
and ask him to let you go to the circus.这时父亲的情绪很好,乘此机会求他让你去看马戏。

(14)there’s no smoke without fire无火不冒烟;无风不起浪。

The story is all over the town. It is being spread by someone or by
some people. There's no smoke without fire.这个传说遍及全城,有人或有些人还在散布。真是无火不冒烟。

(15)a thorn in the flesh (side)肉中刺;棘手的事,不断使某人烦恼的根源。

(16)The memory of this act will be a thorn in the flesh for the rest
of your life,my boy.这种行动会使你不断引起回忆。使你终生烦恼,我的朋友。

8. 易译错的英文词组

among the rest: 在其中
aunt Sally: 投掷游戏
bad sailor: 晕船的人
block-buster: 风行事物
busy-body: 爱管闲事的人
cold pig: 泼醒人所用的冷水
compare notes: 交换意见
dry goods: 谷物(英),纺织品(美)
mb waiter: 旋转碗碟架
eleventh hour: 最后时刻
familiar talk: 庸俗的交谈
family tree: 家族系谱
floating island: 蛋白浇盖的蛋糕
go on strike: 举行罢工
go to bed: 如主语是报刊书籍,为“付印”
grains of sand: 沙粒
hen party: 妇女聚会
house flag: (商船上的)公司旗
lady chair: 两人用交叉搭成的座架
land shark: 向上岸的水手行骗的人
lazy Susan: 餐桌转盘
light of carriage: 举止轻浮
merchant of death: 军火商
morning glory: 牵牛花
personal remark: 人身攻击
sea cucumber: 海参
sweet water: 淡水,饮用水
sweetened water 糖水,甜水

F. 一年一度的英语单词

英文:

摩羯座12.22-1.19

又称山羊座魔羯座

英文名称Capricorn

日文名称やぎ座(ざ)

德文名称Steinbock

cornus,.

水瓶座1.20-2.18

又称宝瓶座

英文名称Aquarius

日文名称みずがめ座(ざ)

德文名称Wassermann

,.

双鱼座2.19-3.20

英文名称Pisces

日文名称うお座(ざ)

德文名称Fische

,.白羊座3.21-4.20

又称牧羊座

英文名称Aries

日文名称おひつじ座(ざ)

德文名称Widder

,.

金牛座4.21-5.20

英文名称Taurus

日文名称おうし座(ざ)

德文名称Stier

,.

双子座5.21-6.21

英文名称Gemini

日文名称ふたご座(ざ)

德文名称Zwillinge

,.

巨蟹座6.22-7.22

英文名称Cancer

日文名称かに座(ざ)

德文名称Krebs

,.

狮子座7.23-8.22

英文名称Leo

日文名称しし座(ざ)

德文名称Loewe

,.

处女座8.23-9.22

又称室女座

英文名称Virgo

日文名称おとめ座(ざ)

德文名称Jungfrau

,.

天秤座9.23-10.22

又称天平座

英文名称Libra

日文名称てんびん座(ざ)

德文名称Waage

,.

天蝎座10.23-11.21

英文名称Scorpio

日文名称さそり座(ざ)

德文名称Skorpion

us,.

射手座11.22-12.21

又称人马座

英文名称Sagittarius

日文名称ケンタウルス座(ざ)

德文名称Schuetze含义:

白羊座:

从3月21日开始到4月20日,太阳进入它一年一度的白羊周期。白羊,在塔罗牌里对应着“君王”,而火象的白羊座,由火星主宰,在希腊神话中,火星象征的战神是阿瑞斯,对应的塔罗牌为“塔”。塔罗的火象牌系,象征着出天的新生,象征着进取心、野心、热情、挑战与竞争。

金牛座:

每年的4月20日左右,太阳进入一年一度的金牛周期。金牛座的英文名称“Taurus”是一个拉丁派生词,它的原意是“公牛”。在塔罗牌上,金牛座和“大祭司”这一牌紧密联系。金牛座属于土象,守护星为金星。金星的塔罗牌对应为“女皇”。而塔罗的土象派系,象征的含义为“工作、财政、金融、种植、滋养、学习、教育和家庭生活”。而占星家们

普遍认为月亮,塔罗对应牌为“女祭司”,在金牛座的时候,是擢升的位置。

双子座:

5月21日,太阳开始进入一年一度的双子周期,在他落牌上的对应是“情人”。双子座属于风象星座,守护神为墨丘利,希腊神话中众神的信使。墨丘利在塔罗上的对应牌为“魔术师”。而在塔罗牌上风系牌系的解释和日常生活有紧密联系,和智慧、交流、逻辑、冲突、选择、决议以及克服不幸含义有关。

巨蟹座:

在夏至节气到来之际,太阳进入一年一度的巨蟹周期。在塔罗牌中,巨蟹座的含义对应为“战车”这张牌。而在古代的众多神话当中,战车这一形象被频繁采用。

占星学告诉我们,巨蟹的守护星为月亮。而月亮在塔罗牌的对应为“最高女祭司”。在珀尔塞福涅与冥王的神话中,珀尔塞福涅之所以冬天必须返回地府,是因为在那里她吞吃了一个石榴。而在“最高女祭司”一牌上,也描绘着一个石榴的形象,象征着她穿越人间与地府的能力。

无论是巨蟹、月亮、战车还是最高女祭司,都与水相元素有关,象征着人类的情绪情感、滋养关怀和内心的直觉。

狮子座:

在7月23日,太阳进入了在塔罗牌中用“力量”这张牌代表的黄道星座狮子座。有关于狮子的肖像和神话渗透于整个西方文化中。有着至高尊严和金色鬃毛的狮子被太阳控制着,而在塔罗牌中狮子也是被有着同样名字“太阳”的这张牌代表着。

狮子和太阳都带有火元素的含义----大约公元前450年由古希腊哲学家恩培多克勒(Empedocles)在诗篇《自然中(OnNature)》最早提出的自然界基本的四元素之一。最合适火元素的有关于权杖的描述就是进取心、勇气和大胆。

处女座:

在8月23日,太阳进入了黄道星座处女座,在塔罗牌中这个星座与隐者牌相关。在历史上,处女的纯洁和清白与隐者的独自生活和自给自主的特点一样都是在精神上被人推崇的。处女座被代表精神、智力和雌雄同体的行星水星所控制,同时也与塔罗牌中的魔术师牌相关。

处女座属于土元素----大约公元前450年由古希腊哲学家恩培多克勒(Empedocles)在诗篇《自然中(OnNature)》最早提出的自然界基本的四元素之一。塔罗的五角星特征中最下面的土相特性与土元素的注重实效、世俗的特点相符。处女座和隐者牌都是拥有放弃世俗的

愉悦的特性

天秤座:

在每年的9月23日左右,太阳开始了其一年一度的天秤周期,而在塔罗牌上,天秤座的象征牌是“公正的审判”。天秤座一词引用于希腊文中用来给马上马具的索套,正因此占星学中天秤座的符号既类似一个天平,又象一个索套。

天蝎座:

在10月24日,太阳进入天蝎座开始了为期一个月的旅程,塔罗牌中天蝎对应着死亡牌。在早期,天蝎座的主宰行星火星与塔罗牌中的攻击牌相关,而现在,其主宰行星冥王星则与塔罗牌中的决断牌有关。天蝎座属于水象星座,塔罗牌里杯中的水则描述了人类情感生活的典型场景。

射手座:

11月22日,我们又一次迎来了天界的射手。在塔罗牌上,射手的对应牌为“节制”,而它的守护星是乐观主义的木星。木星在塔罗牌上的对应是“幸运之轮”。射手属于火象星座,它是人类进取心、事业心、行动力的象征,它是精力充沛、热情满溢、勇于竞争的灵魂代表。

摩羯座:

每年的12月21日左右,太阳开始了其一年一度的魔羯周期,而在塔罗牌上,魔羯座的象征牌是“魔鬼”。而其守护星土星的塔罗牌象征,是“最后的王牌”。魔羯是土相星座,象征着一种强烈的工作、金融、教育和家庭生活的观念。魔羯这种“最后的王牌”与“魔鬼”的结合,与希腊神话中的半人半羊的畜牧之神潘以及潘的敌人魔鬼撒旦有着极其紧密地联系。

水瓶座:

1月20日,太阳开始了长达一月的水瓶周期。水瓶座对应塔罗牌为“王牌明星”。水瓶座的守护星,既有传统认为的土星,在塔罗牌上对应“最后的王牌”;也有现代行星天王星,在塔罗牌上对应“傻瓜”。水瓶座是一个风相的星座,在塔罗牌上面关于风相的含义,与智力、交流、逻辑思维、决断和战胜不幸有关。

双鱼座:

2月19日,太阳开始了一年一度长达一月的双鱼周期。在塔罗牌上,双鱼座对应“月亮”这张牌,而双鱼的传统守护星,是木星(与射手相同),对应着塔罗牌里面的“幸运之轮”,而现代守护星海王星,对应的塔罗牌是“倒吊男”。

海王星的英文名称Neptune,是古神话中海洋之神的名字,而“月亮”,则控制着海洋的潮汐起落。所以很显然,双鱼座是一个水象的星座,而塔罗牌中水系的含义,与爱情、友谊和人类情绪的变化有关。

热点内容
你为什么不喜欢狮子的英语怎么说 发布:2024-06-30 15:52:01 浏览:725
八年上英语单词表怎么读 发布:2024-06-30 15:51:48 浏览:604
画画这个单词用英语怎么写 发布:2024-06-30 15:51:47 浏览:86
我喜欢土豆用英语怎么写 发布:2024-06-30 15:44:18 浏览:489
鱼的单词是什么英语怎么说 发布:2024-06-30 15:34:06 浏览:731
快乐暑假三年级英语怎么说 发布:2024-06-30 15:32:44 浏览:926
穿上你的大衣翻译成英语怎么说 发布:2024-06-30 15:20:08 浏览:199
英语低二届怎么翻译 发布:2024-06-30 15:07:58 浏览:280
不要招惹吉娜 发布:2024-06-30 14:36:20 浏览:762
七年级一班用英语怎么说两种 发布:2024-06-30 14:21:34 浏览:450