西班牙语单词英语怎么说
㈠ 西班牙语用英语怎么说
西班牙语:
1.
Spanish
其它相关解释:
<Spaish>
例句与用法:
1.
我学西班牙版语已经三个月了。
I've
been
studying
Spanish
for
three
months.
2.
西班牙语与拉丁语近似。
Spanish
is
akin
to
Latin.
3.
除了英语以权外,
我们还学俄语及西班牙语。
Apart
from
English,
we
study
Russian
and
Spanish.
4.
他的母语是西班牙语。
His
mother
tongue
is
Spanish.
5.
你会说西班牙语吗?
Do
you
speak
Spanish?
6.
意大利语和西班牙语很近似.
There
is
(a)
close
affinity
between
Italian
and
Spanish.
7.
西班牙语的拼写与发音相似.
Spanish
spelling
is
phonetic.
8.
他们说的是西班牙语还是葡萄牙语?
Are
they
talking
in
Spanish
or
Portuguese?
㈡ ‘西班牙语’用英语怎么说
‘西班牙语’用英语:Spanish。
㈢ 西班牙语单词跟英语单词比起来哪个更简单上手一些呢
西班牙语的单词比英语要更容易记和掌握
㈣ 西班牙语和英语的区别
西班牙语和英语的区别
区别一:
西班牙语的单词比英语要更容易记和掌握,因为英语需要看音标,才能读出单词的正确发音,而西语则不同,西语没有音标,只要掌握了其字母的基本发音就可以拼读出单词。
区别二:
西语的动词变位分为规则和不规则的,而以ar,er,ir结尾的规则动词变位占了多数,都是有固定规律的,可以很快的掌握;剩下的不规则动词需要大家背和记。英语的许多简单动词和不同的介词搭配出来的词组可以组成好多意思,如get up,get off,get rid of,但是西语就用levantarse,bajarse和descartar,当然并不是说英语没有对应的动词,而是英语的词组变化更多。
区别三:
英语的词比西语的词多、丰富,因为英语已经融入了大量的来自其他各种语言的词汇。
区别四:
英语的时态有现在时、过去时、进行时、现在完成时、过去完成时,过去进行时、虚拟式、过去完成时等等之类的,西班牙语也有,唯一西班牙语比英语多的一个时态是过去未完成时,用于描述过去的各种场景(只是其中一种情况)的一个时态。
区别五:
英语和西班牙语有一些单词是一样的,如:hospital,,material,但是发音是截然不同的,西语发音非常有规律,因此即便你不知道什么意思,你也可以很流利的把它读出来。很多英语单词和西语单词都是相似的,举几个英语可以直接转换为例子:英语结尾为-tion,西语为-ción (action = accion);英-ty,西-dad或tad(difficulty = dificultad)。
区别六:
形容词的位置
一般来说,初学者比较容易意识到的是,西班牙语的形容词的位置和英文的是不一样的。西班牙语一般把形容词后置语所修饰的名词,而英语则一般把形容词放在前面。比如:
西班牙语 hotel confortable
英语 comfortable hotel
形容词在西班牙语中,也可以放在名词之前。但是意思会微微改变,通常来说增加一些情感和主观性。比如说:
un hombre pobre 一个贫穷的男人
un pobre hombre 一个可怜的男人
同样的规则在西班牙语的副词中也是一样,置于动词之前的副词会有一点儿情感或主观性的意思。而在英语中,副词一般前置或者后置都不会产生意思的不一样。
区别七:
性这个区别是显著的,性是西班牙语语法的一个主要特点,但是在英文中几乎很少看到“性”的痕迹了。
一般来说,所有的西班牙语名词都是阳性或阴性的,当然还有少数的中性词。形容词和代词必须跟名词的性保持一致。甚至于无生命的物体也需要用ella(she)或者él(he)来替代。在英文中,只有人、动物和少数名词,比如ship有所谓的性,会用she来指代。就算在这些例子中,性也仅仅是在代词中体现,形容词在男(阳性)和女(阴性)之前是一样的。
西班牙语的名词很丰富,尤其是在职业词,通常都有阳性和阴性形式。如何一个男总统称为presidente,但是一个女性总统的话,传统意义上会称为presidenta。英语的性仅限于少数词之中,比如actor和actress,不过需要说明的是,在现在的使用环境中,这个性的区别已经在不断弱化了。如今,一个女总统也可以叫做presidente,叫好像actor也经常会用来称呼一个“女演员”。
区别八:
动词变位英语的动词变位形式很少,一般也就是加s或者es来表达一般现在时第三人称单数的变位,加ed或者d来表达一般过去时的变位,以及加ing来表达进行时。如果要进一步表达时态的话,英语一般都通过在动词之前增加助动词"has," "have," "did" 和 "will"来实现。
单数,西班牙语则是完全不同的存在。虽然它也会使用助动词,但是西班牙语广泛地通过改变动词的词尾来体现人称和时态。即使不借助于助动词,大部分动词也有超过30种动词的变位形式,而英语则只有三四种。比如,动词hablar,可以变出hablo(我说),hablan(他们说),hablarás(你将说),hablarían(他们过去将说), 以及hables(你说的虚拟式)。掌握好动词的变位,包括不规则变位动词和规则变位动词,是学习西班牙语的关键。
区别九:
对主语的需求
在两种语言中,一个完整的句子至少包含一个主语和一个动词。然而在西班牙语中经常不需要把主语说出来,因为在动词变位中就已经可以把主语反映。而在标准英文中,只有在命令式中,才有省略主语的现象。在西班牙语中,省略主语则没有限制。
比如,在英语中“will eat”无法反应出谁将要发出“吃”的动作,但是在西班牙语中,完全可以使用comeré来表达“我将要吃”,或者comerán来表达“TA们将要吃”。这只是举的两个例子,因此主格人称代词在西班牙语中的存在,只是用于避免歧义和强调。
区别十:
西班牙语和英文中都有使用虚拟语气,虚拟语气是一种用于动词的动作实际上并没有发出的动词变化形式。然而,在英文中则比较少使用虚拟语气,但是在西班牙语中则是常见于所有日常的对话中。
虚拟语气的区别可以在下面句子中看出,"Espero que erma," "I hope she is sleeping." 这里英文的"is sleeping" 在西班牙语的动词变化是erme, 和"Sé que erme," "I know she is sleeping."是一样的。需要留心在这些句子中,西班牙语的动词变化,而这些变化在英语中是没有的。
几乎可以说,如果英语中一个句子使用虚拟语气,都可以找到西班牙语的对应表达。"Study" 在 "I insist that she study"是一种虚拟语气(如果没有虚拟的话应该使用studies),在西班牙语对应的表达是"Insisto que estudie."
(4)西班牙语单词英语怎么说扩展阅读
学习西班牙语所要注意的事项:
在语音阶段我们会学习:元音、辅音、二重元音、三重元音、分音节规则、重音规则、辅音连缀等。
1.元音:在发元音时注意口型标准,单元音有唯一性,发音不变!发二重元音、三重元音要注意不能把每个元音发的非常完整,要从一个元音迅速到另一个元音滑过去,元音之间不要停顿。
2.辅音:清辅音声带不振动,浊辅音声带振动,特别注意区分t-d和p-b。在练习颤音时注意,当r在词首需要多颤,词中单颤,词尾的颤音最为难发,不借助任何其他的音,是口型下的气音。
3.分音节:我们不一定按照分音节的方式朗读,分音节的目的是读的时候自然会为一个音节分段,从而抑扬顿挫,这就是语调的重要组成部分。我们需要通过多读培养语感。
4.重音规律:在没有重音符号的情况下看最后一个字母,元音和s、n结尾的单词重音在倒数第二节,其他辅音结尾的重音在最后一个音节。
㈤ 英语用西班牙语怎么说
英语用西班牙语:Inglés
西班牙语(西班牙语:Español)简称西语,按照第一语言使用者数量排名,约有406,000,000人作为母语使用,为世界第三大语言,仅次于汉语、英语。
㈥ 把英文翻译成西班牙文
No.28102 Estilo
Heavy Duty Polo Caddy
(Sin herramientas)
PARTE / PIEZAS
CANTIDAD
Quantité
Estantes (A)
3each
Plataforma (B)
1each
De tubos cortos (C)
1each
Largo del tubo (D)
2each
Tubo recto
1each
Primavera
1each
1 / 2 "de diámetro
Tube
1each
Bottom Cap
1each
Plastic Cap
2each
Locking Ring
3each
Top Cap
1each
OPCIÓN: Durante el montaje para la tina hasta el techo use.shorten mediante el uso de tubo corto (C) en lugar de un tubo largo.
OPCIÓN: Para hacer el ajuste personalizado para caddy height.carefully corte 1 / 2 tubo de diámetro (G) (cortó una tor pulgadas cada pulgada de que su techo es
inferior a 78)
㈦ 西班牙语翻译成英语
1.Please tell me the days of the week.(如果有上下文的话,请一起发出来.目前这句话只能翻译成"告诉我这星期的这些日子内".)
2.Please write down the "cognates" that you remember.(cognates是容"同源的,同类的"意思,具体对应的英语我不大清楚,要看上下文理解,如果是"同源",英语应该是Homology,如果是"同类的"那就是the same type)
3.What do you do at the weekends?(chinching说的是将来时态,但是这句的动词haces是一般现在时,los fines de semana显然是复数,也就是说通常的周末你做什么? )
PS:这是谁写的西语?好象都不是很标准.
㈧ 西班牙语用英语怎么说
西班牙来语 Spaish; Spanish
例句:
他说法语,源也会说西班牙语。
He speaks French, and Spanish as well.
在流浪途中,他学会了西班牙语、意大利语、法语和一丁点儿俄语。
On his wanderings he's picked up Spanish, Italian, French and a smattering ofRussian.
㈨ 此外,英语中的许多词汇和名字都来自于西班牙语,法语甚至汉语��
语言之间都是在一直互相借鉴补充的,法国人,有一部分很抵制外来词汇,认为融入外来词的法语就不是正宗血统的了。
英语作为世界通用语言一向不排外的。
你以上的句子翻译成法语是:d'ailleurs,il y a bcp de l'anglais qui viennent de l'espagnol, français ,même chinois.
如果翻译成西班牙语可以是:además,muchas palabras inglesas provienen del español,del francés,incluso,del chino.