彷徨假说英语怎么说及英文单词
Ⅰ 近音词,连读,单词辩音用英文怎么说
一些单词发音术语
http://esl.about.com/library/special/bl_phonemes_explained2.htm
Chapter 3 Morphology: The Words of Language
morphology 构词学/形态学morpheme 词素/语素lexicon 词库 拼字法grammatical
category; syntactic class 词类content word实词open (class) 开放性function
word 虚词closed (class) 封闭性generic 通指/泛指slips of the tongue 口误/说溜了嘴
bound morpheme黏着语素free morpheme 自由语素discrete 离散的circumfix 框�Y/环缀root-
and-pattern, introflection: 元音变化/元音交替conversion 词类转换root 词根stem 词干
monomorphemic 单语素polymorphemic 多语素derivational morpheme 派生性语素
inflectional morpheme 屈折性语素lexical gap �~�】杖� clipping 截短法blend 省并词
portmanteau word 合音词/紧缩词/混合�~eponym 名祖(其名字用来命名人种、土地、�r代的人)
Chapter 4 Syntax: The Sentence Patterns of Language
hierarchical structure 阶层结构/层次结构ambiguity 歧义structural ambiguity 结构歧义
grammatical relations 语法关系tree diagram 树状结构constituents 成分node 节点
syntactic category 句法类别/句法范畴grammatical category = part of speech = 词类
noun phrase 名词短语verb phrase 动词短语adjective phrase 形容词短语determiner 限定词
preposition 介词auxiliary verb 助动词modal verb 情态动词head 中心语complement 补语
complementizer 补语标记transitive 及物的 intransitive 不及物的inflection phrase 屈折
词组recursive 迂回phrase structure rules 词组结构规则phrasal, lexical,
functional categories 词组类别、实词、虚词范畴subject 主语predicate 谓语/述语object 受词/宾
语
direct object 直接受词/宾�Zindirect object 间接受词/宾�Zoblique object 其他间接宾语
infinitive 不定词bare infinitive 动词原型transformational grammar 变形语法deep
structure 深层结构surface structure 表层结构
structure dependent rules 依靠结构规则syntactic dependencies 句法依赖关系wh- words
疑问词wh- fronting 疑问词提前Universal Grammar (UG) 普遍语法principles and
parameters (PP) theory原�t与参数理论agreement 呼应、一致coordination 对称连接;同等、并列连接
copula 赘词
Chapter 5 The Meanings of Language
competence 语言知能performance 语言表�F semantics 语义学collocation 连用语 (同现; 搭
配)pragmatics 语用学lexicon 词库semantic property 语义属性semantic feature 语义特征
content word 实词function word 虚词count noun 可数名词non-countable noun, mass
noun, collective noun 不可数名词、集合名词goop 黏糊糊的东西classifier 量词、单位词、类别词
arbitrariness 任意性homonym 同音同形词homophone 同音异义词heteronym 同形异音异义词
homograph 同形异义词synonym 同义词、近义词antonym 反义词 hyponym 下位词/下义词metonym 换喻词
retronym 赘词 thesaurus 同义词词典ambiguous 歧义 polysemy 多义性gradable 程度可分
relational opposites 关系对立词marked 有标记unmarked 无标记proper name/proper
noun 专有名�~argument 论元/变元argument structure 论元结构/变元结构case marking 格位标志
compositionality 语义合成性thematic role 语义角色/题元角色agent 主事者/施事者patient/
theme 客体/受事者goal 终点source 起点location 地点instrument 工具experiencer 经验者/感受者
causative 使动causative verb 使役动词causativity 使役性possessor 持有人theta role 题
旨角色truth condition 真值条件paraphrase 转述 (释意;意译; 同意互训) contradiction 矛盾
event 事件state 状态pronoun 代名�~coreferential 同指anaphor 照应语 (前方照应语)
antecedent 先行词reflexive pronoun 反身代词 anomaly 异常metaphor 比喻 idiom 片语
discourse analysis 篇章分析 (言谈分析)article 冠词coherence 一致性 maxim 原则
cooperative principle 合作原则performative sentence行为句illocutionary force 施
为性presupposition 前提entailment �N涵implication 含意deixis 指示
Chapter 8 Language Acquisition
language acquisition 语言习得relative clauses 关系子句behaviorism 行为主义/行为论
reinforcement learning回馈式学analogy 类比connectionism 联结论motherese/baby
talk 亲子语/妈妈话/儿语child-directed speech 儿向言语imperative 命令式、祈使句innateness
hypothesis 天赋假说/天赋论poverty of the stimulus 刺激贫乏babbling 喃语/儿语
holophrastic 全句语言holophrastic speech 用一个字表答全部的意思syntactic
bootstrapping 自举自助/以语法形式来推想词义overgeneralization 泛化telegraphic speech 电报
式语言mean length of utterance (MLU) 语句平均长度parameters 参数meta-linguistic
awareness 后设语言觉识 fossilize 僵化inter-language grammar 中介语
Chapter 9 Language Processing: Humans and Computer
psycholinguistics 心理语言学acoustic声学的fundamental frequency 基频intensity 声音强
度spectrograph 声谱仪spectrogram, voice-print 声纹formant 共振峰top-down
processing 由上而下处理bottom-up processing 由下而上处理lexical decision task辩识字或非字
minimal attachment principle 最小依附原则late closure principle 最晚封闭原则
shadowing 复述跟读/跟述corpus (plural: corpora) 语料库concordance 索引collocation
analysis 构词共现度分析 information retrieval 资讯检索 data mining (DM) 资料探勘
summarization 摘要spell checker 拼字检查 automatic machine translation (MT) 机
器翻译source language 来源语言target language 目标语言automatic speech
recognition (ASR) 自动语音辩识系统 speech synthesis 语音合成text-to-speech (TTS) 文字
转语音术 parser 剖析器/解析器transition network 转换网路/转移网路node 节点parallel
processing 平行处理
Chapter 10 Language in Society
idiolect 个人习语 dialect 方言dialect leveling 方言整平regional dialect 区域性方言
accent口音dialect atlas 方言地图集isogloss 等语线 prestige 威望banned language 禁语
language revival 语言复兴African American English (AAE); African American
Vernacular English (AAVE); Ebonics 黑人英语/非裔美国人所说的英语方言deletion 删除
consonant cluster simplification 子音串的简化neutralization 中立化diphthong
rection 双元音之单元音化double negative 双重否定habitual (= iterative) 习惯性的/反覆的
Latino, Hispanic 拉丁美洲人Chicano 墨西哥裔美国人code switching 语符转换/语言转换lingua
franca 共同语pidgin 洋泾滨语/并用两种或多种语言的混杂语creole 克里噢而语 pidgin; 混合�Zstyle 风格/语体
register 语体/语域slang俚�Z, 行话jargon 行话/黑话 argot 行话/隐语/暗语/黑话taboo 禁忌/忌讳
Anglo-Saxon 盎格鲁撒克Latinate 拉丁源的euphemism委婉语racial/national epithet 不同种族/
国籍的修饰词marked form 有标记形式unmarked form 无标记形式folk etymology 通俗字源: 用比较熟悉的词代
替不熟悉的词、照一般通俗想法去解释字源因而形成的字generic 总称的 secret language 秘密语言pig latin 一种行
话, 将字头的子音调至字尾, 再多加一个音节 (如: pig 变成 igpay, Latin 变成 atinlay) Cockney
rhyming slang 伦敦东区有押韵的土话/伦敦押韵土话
Chapter 11 Language Change: The Syllables Of Time
historical linguistics 历史语言学arbitrary 任意的 Old English 古英�Z
Anglo-Saxon 盎格��撒克系语The Canterbury Tales 坎特伯里故事集
Middle English 中古英语The Great Vowel Shift 元音大推移/元音大换位Modern English 近代英语
to perpetuate 使永久存在/使不朽regularity 规律性regular sound correspondences 规律的语
音对应关系sound shift 语音演变Appalachian Mountains 阿帕拉契山�}proto-language 原始语
degenerate ��落Proto-Germanic 日耳曼原始语Indo-European 印欧原始语etymology 词源学
phonemic inventory 音位系统palatalization 颚化geminate 重叠音counterpart 对应的人/物,
配对物case markings 格位标志declension 语尾变化(曲用)Sanskrit 梵文nominative 主格
genitive 属格dative 与格accusative 直接受格ablative 夺格borrowing/loan words 外来语/
借词Norman conquest 诺曼征服Angles 盎格鲁族Saxons 撒克逊族Jutes 朱特族Celtic 凯而特族loan
translation 语义转借/译介借Tok Pisin 拓克皮辛语comparative method 比较方法comparative
reconstruction 用比较方法拟测古音conditioned sound change 条件音韵变异/受制约的音韵变化
polyglot 精通多国语言的人
Chapter 12 Writing: The ABCs of Language
pictogram 象形文字ideogram 指事文字cuneiform writing 楔形文字
logogram 语标/缩记符syllabary 音节文字Cherokee syllabary 撤维基音节文字emoticon 情绪脸谱
rebus 书谜hieroglyphics 古埃及象形文字consonantal alphabet 子音字母/辅音字母alphabetic
writing 字母、拼音文字Greek alphabet 希腊文字母Russian alphabet 俄文字母Georgian
alphabet 格鲁吉亚字母 (Hanyu) Pinyin 汉语拼音(方案)calligraphy 书法hiragana 平假名
katakana 片假名kanji 汉字Hangul韩文字母digraph 二合字母orthography 拼字法、正字法
morphophonemics 型态音位学语素音位学spelling pronunciation 拼法发音
对你写的论文一定有帮助
Ⅱ 彷徨用英语怎么说
stray 或 oscillate
那就用wander 表示迷失方向
Ⅲ 彷徨用英语怎么说
stray 或 oscillate
那就用wander 表示迷失方向
Ⅳ 彷徨 翻译成英语怎么翻译
hesitan
一定对的........
Ⅳ “找到了却又彷徨了”的英文如何写
找到了却又彷徨了
英语翻译直白版的:I found it but don't know which way to go
忧郁版的:when i found it also i indecisive.
请楼主指教~~
Ⅵ 徘徊的英语怎么写
hover徘徊, 翱翔, 萦绕, 漂浮, 萦回, 翥linger萦绕, 徘徊, 盘桓, 绕梁, 拖延, 遛wander漫步, 徘徊, 漫游, 游, 诧, 羇roam漫游, 漫步, 遨游, 徘徊, 游, 巡回tramp漫游, 漫步, 徘徊waver动摇, 徘徊, 颤抖, 踌, 踟蹰hesitate迟疑, 踌躇, 彷徨, 踌, 躇, 徘徊excurse漫步, 漫游, 徘徊, 短程旅行potter徘徊
Ⅶ 中文段落翻译成英文(急救)
鲁迅小说是中国现代小说中的精品,本文从叙事学角度对其小说集《呐喊》、《彷徨》中的代表作品进行探讨。他的作品的叙事视角主要是第一人称叙事视角和全知叙事视角。在其第一人称叙事小说中主要有配角的“我”和主角的“我”,这两种情形。而其全知叙述模式的小说则运用了视点转换和视角越界等叙事策略,从而最大限度地达到所预期的目的,为他的“为人生”小说观作了最有力的阐述。 英文式:
Lu xun's novels is the modern Chinese novel narrative Angle, this paper on the stories they discussed the representative works. His work is mainly first-person narrative Angle of narrative perspective and omniscient narrative perspective. In the first person narration of main novels supporting role "and" me "I", this two kinds of situations. And the novel narrative mode omniscient, using a viewpoint and cross-border perspectives such narrative strategies, and to maximize the expected purpose, for his "life" as the most powerful novels.
纯手动.但我学过English(英语),你可以放心 .楼上的有些单词没有加标符.就很难理解.有的单词需要加'或"才能完全理解它的意思,上面的是网页翻译的吧!- -
Ⅷ 英语hygiene hypothesis怎么翻译
hygiene hypothesis翻译是卫生学假说。
hygiene的意思是:n.卫生;清洁;卫生学;保健学;comp.卫生的。
Ⅸ 鲁迅的代表著作有狂人日记朝花夕拾等用英语怎么说
《野草》:《Weeds》
《狂人日记》:《Maniac diary》
《阿Q正传》,《the true story of Ah Q》
Ⅹ “面对大学,曾经迷茫过,曾经彷徨过”用英语怎么说
I have been lossing myself to fece my compuse life.