春联的英文单词怎么写英语
『壹』 “贴春联”的英文怎么写
1、paste Spring Festival couplets
英 [peɪst sprɪŋ ˈfestɪvl ˈkʌplɪts] 美 [peɪst sprɪŋ ˈfestɪvl ˈkʌplɪts]
2、put up Spring Festival couplets
3、Pasting Spring Couplets and Pictures
英 [ˈpeɪstɪŋ sprɪŋ ˈkʌplɪts ənd ˈpɪktʃəz] 美 [ˈpeɪstɪŋ sprɪŋ ˈkʌplɪts ənd ˈpɪktʃərz]
例句:
他们在门上和墙上贴春联。
.
春节贴春联,圣诞有卡片和圣诞歌。
PasteNewYearSpringFestival,Christmascarolsandacard.
扩资展料:
春联,如果按尾字区分上下联则有:
1、上下同仄收尾,如春联“一顺百顺事事顺,千好万好年年好”,把握语境才能区分上下联。
2、上下同平收尾,如春联“岸上麻叶,伸绿掌要啥。池中莲藕,握红拳打谁”,弄明白语序才能区分上下联。
3、上平下仄收尾春联“妹妹我思之,哥哥你错了”,弄明白联语逻辑关系才能区分上下联。
4、上仄下平收尾春联“祖国山河壮,神州景物新”,这是上仄下平收尾对联,但这种对联区分上下联不能单靠平仄。
贴春联要找准春联和横额(横批)的关系。
『贰』 有关春联的英语短文
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
“春联”也被称为和“对联”对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。
这篇你看看吧。
『叁』 “春联”用英文怎么说
spring couplets 或the Spring Festival couplets 春联
举例:
Doorways are often decorated with "spring couplets , " which are festive red banners that bear wishes for the New Year
门口通常会贴上春联做为装饰,那是洋溢年节气氛的红色纸条,上面写着新年贺词。
另一种译法:
the Spring Festival scrolls春联
『肆』 对联的英语单词
你好, 对联的英语是couplet, 常用复数
couplets, 它的释义如下。另外, 春联的英语是 spring couplets. 希采纳
对联又称对子, 对仗工整, 平仄协调, 是一字一音的汉文语言独特的艺术形式。
从秦汉时期便有悬挂桃符的习惯, 五代时开始在桃符上刻字, 后蜀孟昶命翰林学士辛寅逊在桃符板上题写吉祥词句。以后对联盛于明清, 至今已有一千多年的历史。
三千年前, 中国人就在使用对偶句了。商周两汉以来, 诗人的对偶句及魏晋南北朝辞赋中的骈俪句, 为后来对联的产生在文本上做了原始积累。汉语词义和汉字字形的特点决定了使用汉语, 书写汉字的文人对于对偶这种修辞手法情有独钟。盛唐以后形成的格律诗, 对偶严格精密, 对偶句已经是诗文的组成部分,它们的独立性在渐渐加强。
『伍』 春联的英文写法
1. Spring Festival couplets
2. New Year scrolls
3. New Year couplet
4. spring festival scrolls
一般都使用Spring Festival couplets
其实你所说的那两个无非是couplets的c的大小写区别,一般都是使用小写,即你所列第一个,因为春节是特定名词所以Spring Festival开头要用大写,而对联并非特定的名词,所以couplets都是用小写的。
『陆』 "春联"英语怎么说
春联抄
[词典]
Spring
Festival
couplets
(pasted
on
gateposts
or
door
panels);
New
Year
scrolls
(亦称“门袭对”、“春贴”);
[例句]
他们在门上和墙上贴春联。
They
put
up
posters
on
their
doors
and
walls.
『柒』 “贴春联”的英文怎么写
Pasting Spring Couplets and Pictures
put up Spring Festival couplets
『捌』 “贴春联”的英文怎么写
“贴春联”的英文是paste Spring Festival couplets。
例句:The Chinese paste Spring Festival couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival. Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year.
翻译:中国人在庆祝春节的时候会在门柱上贴春联。春联,也叫春贴,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。
春联,又叫“春贴”、“门对”、“对联”,是过年时所贴的红色喜庆元素“年红”中一个种类。它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式,是华人们过年的重要习俗。当人们在自己的家门口贴年红(春联和福字等)的时候,意味着过春节正式拉开序幕。
每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。据说这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。
『玖』 英文春联带翻译
the old year leaves amidst the falling snow
瑞雪纷抄飞辞旧岁
the new spring comes with the shining glow
旭日东升迎新春
横批:再等一年
heading:wait again
上联:等了一年又一年
the first couplet:
wait year to merry one by one
下联:年年结婚没有咱
the second couplet:
each year lots merry but me none.
横批:万事如意
上联:大顺大财大吉利
下联:新春新喜新世纪
headline: everything goes well
the first couplet:
great peace great wealth and great luckily.
the second couplet:
new year new joys and new century.
『拾』 春联用英语怎么说
During the festival, each family would light firecrackers and paste up Spring Festival couplets, and the relatives and friends would send New Year's greetings go each other to wish everything smoothly in the new year. 过年的时候,每家都放鞭炮,贴春联。亲戚朋友之间要相互拜年,预祝在新的一年里事事顺利。 The Chinese people love to stick couplets on the Spring Festival, which are also written on red paper. 春节时,中国人喜欢贴春联,春联也是用红纸写的。 Spring scrolls, also known as spring posts, are poems written on red rice paper to celebrate the New Year. 春联,也叫“春贴”,是人为庆祝春节在红色纸上写下的诗句。 During the Spring Festival,every family pastes the Spring Festival couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes. (春节期间,每家每户都在门口张贴春联以表达真诚美好的祝愿。)