cheshire怎么读英语单词
⑴ 消失的柴郡猫是什么意思呀
柴郡猫(Cheshire cat)是英国作家刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll,1832-1898)创作的童话《爱丽丝漫游奇境记(Alice's Adventure in Wonderland)》中的虚构角色,形象是一只咧着嘴笑的猫,拥有能凭空出现或消失的能力,甚至在它消失以后,它的笑容还挂在半空中。
柴郡猫是一只能随时现身随时消失的短毛猫。它让爱丽丝在鼓起勇气斩杀巨龙时,念念有词。它总是带着平静、诱人的微笑来掩盖自己胆怯的个性。同时它的表情也很经典,经常微笑着飘来飘去,飘进飘出,是全片最搞笑的角色。
妙妙猫占据了半边脸的那双硕大的眼睛加上月牙型的嘴巴、锯齿样的牙齿组成一张典型的笑脸,它十分从容优雅与幻化无常,淡定自若。它是一种精神、一种态度。一个虚拟的角色在有限的时间、有限的镜头面前想将这些展现得淋漓尽致是很难的,然而妙妙猫这个角色却自然且出色地完成了这个任务。《爱丽丝梦游仙境》因为妙妙猫的存在而加分不少。
妙妙猫总是带着平静、诱人的微笑来掩盖自己胆怯的个性。这只猫首次出现在爱丽丝在树林被凶险的野兽袭击之时,他通过舔来净化爱丽丝手臂上的伤口。爱丽丝带他出席了“疯帽子”的茶会,而胆小的他却在“红皇后”控制地下世界的时候背弃了朋友。受到“疯帽子”指责的妙妙猫最后凭靠自己的能力和拼命鼓起的勇气重新赢得了朋友们的尊重。
卡罗尔创作这个角色的灵感可能来源于英国俗语“笑得像一只柴郡猫”(grin like a Cheshire cat),该俗语的来源众说纷纭,有的说是柴郡盛产一种做成笑脸猫形状的奶酪,有的说是当地有一位贵族,他的大衣袖子上画了一只狮子,狮子画得很糟糕,倒像一只笑脸猫,还有人说是来自柴郡一位叫Caterling的笑容丑陋的护林员的绰号。柴郡猫(郡:英国的行政区域单位,柴郡为一个郡的名称,由于本书影响,现在西方人都把露齿傻笑的人称为柴郡猫。) 柴郡猫:一只总是咧着嘴笑(grin)的猫,来源于英谚“笑得像一只柴郡猫(grin like a Cheshire Cat)”。它帮了爱丽丝几次忙。
编辑本段原作中的柴郡猫
《爱丽丝漫游奇境记》里的柴郡猫出现于第六章,出场时坐在公爵夫人家的壁炉前,爱丽丝看到它一直在咧着嘴笑,便问公爵夫人为什么它在笑,公爵夫人告诉她因为那是一只柴郡猫。 "Please would you tell me,"said Alice,a little timidy,for she was not quite sure whether it was good manners for her to speak first,"why your cat grins like that?" "It's a Cheshire cat,'said the Duchess,"and that's why." 离开公爵夫人家后,柴郡猫指给了爱丽丝去三月兔和帽匠家的路,后来在女王的槌球赛场上又在爱丽丝面前出现,连动辄叫喊砍头的女王也对它无计可施。
或许由于其神秘感,这只总是咧嘴微笑着、不参与任何事而保持冷眼旁观的柴郡猫一直是《爱丽丝漫游奇境记》中最受欢迎的角色之一。后人在戏仿《爱丽丝漫游奇境记》的作品中经常有这只猫的身影,例如漫画《红茶王子》的一部番外篇和《樱兰高中HOST部》的一集;吉卜力的动画电影《龙猫》中咧着嘴笑的猫巴士;《鬼妈妈》(《Coraline》)中帮助Coraline走出险境的无名黑猫;《潘多拉之心》中的笑面猫;而在根据此童话改编并加以大胆创作的漫画《汝名艾丽斯》(Are you Alice?)中,柴郡猫更是一个举足轻重的迷人形象。 柴郡猫
红虎斑异国短毛猫
相似度:4 性 格: 易于相处,安静,很少发出喵喵的声音,不喜欢孤独。感情丰富,需要主人的关怀。 参考原型:红虎斑异国短毛猫肥嘟嘟的体形,一身的短毛及面部轮廓。它也是大名鼎鼎的加菲猫的原型喔!
英国短毛猫
相似度:4.5 性 格: 沉着、稳重,个性温驯可爱,悠闲,温驯而坚毅。 参考原型:英国短毛猫与柴郡猫具有十分神似的面部表情,嘴巴的笑容,加上灰灰的短毛,你是否在其中看见总是咧着嘴笑的柴郡猫的影子呢?
美国短毛猫
相似度:3.5 性 格: 独立、开朗、乐观、积极,勇敢和吃苦耐劳,性格温和,和蔼可亲。 参考原型:美国短毛猫身上的斑纹,特别是蓝斑的美国短毛猫,你会很容易发现这可是跟柴郡猫的身体具有一模一样的花纹喔!
玩偶猫
相似度:3 性 格: 感情丰富,有爱心,喜欢有人陪伴,不喜欢孤独 参考原型:玩偶猫胖胖的身体,蓝蓝的眼睛,虽然是长毛猫,但是你可以很容易在里面发现柴郡猫的影子喔!
柴郡猫(Cheshire Cat)
cv:山口胜平 或译为 笑面猫 年龄:不明 身高:173cm 特征:黑发红眸(只有一只左眼) 最重要的东西:艾丽丝的记忆(用红缎带系上的金色铃铛) 漫画:《潘朵拉之心》望月淳 关于左眼:“阿嵬茨的意志”挖走了布雷克的左眼,装在笑面猫身上。未被杀前是没有眼睛的。 (也有可能是一百年前被文森特刺瞎了。)
简介
:故事中的配角,艾丽丝记忆制造出来的空间的连锁,与艾丽丝一样是特别的连锁,关于“阿嵬茨的意志”好像知道甚么。是阿嵬茨的意志(白色爱丽丝)的忠实且狂热的追随者。在100年前作为黑猫陪伴在艾丽丝身边。也是在100年前被文森特杀死。
出场单行本
第三本 『给年轻罪人带来歪念的说话,是忘记不了的记忆残渣。那连自己的存在也被否定的瞳孔,拒绝一切的光明……』 第四本 『为了拯救被笑面猫拐走的爱丽斯,奥祖=谢查乌斯踏足被封闭的记忆,并在里面遇上了那个人——所有的事物彷佛都是命中注定的……』 第五本 『100年前的灾害时,爱丽丝住在那儿。被藏起的记忆中,从推论出的结论明白存在的消失……那才好像是拯救她的办法……』 柴郡布雷克
词条图册更多图册
扩展阅读:
1
关于柴郡猫的生活原型:http://www.petsbaby.com/info1/InfoContent/2848/53166.html
2
《Alice's Adventure in Wonderland》,Lewis Carroll
3
《这样的猫和那样的狗——妙趣横生的英语动物习语》,Chirstine Ammer著,邢驰鸿译,外语教学与研究出版社2005年版
4
维基网络英文版-Cheshire cat
5
维基网络英文版-Cheshire Cat in popular culture
一定要采纳哦!!!!
⑵ 关于爱丽丝梦游仙境的英文单词以及中文
alice in wonderland
爱丽丝因王德兰的
⑶ 有寓意的英文单词类似于petak philippe的
Petak Philippe 是那一国的品牌?
⑷ 爱丽丝故事梗概(英语)
故事讲述的是一个叫爱丽丝的小女孩和姐姐在河边看书时睡着了,梦中她追逐一只穿着背心的兔子而掉进了兔子洞,从而来到一个奇妙的世界。在这个世界里她时而变大时而变小,以至于有一次竟掉进了由自己的眼泪汇成的池塘里;她还遇到了爱说教的公爵夫人、神秘莫测的柴郡猫、神话中的格里芬和假海龟、总是叫喊着要砍别人头的扑克牌女王和一群扑克士兵,参加了一个疯狂茶会、一场古怪的槌球赛和一场审判,直到最后与女王发生冲突时才醒来,发现自己依然躺在河边,姐姐正温柔地拂去落在她脸上的几片树叶——在梦里她把那几片树叶当成了扑克牌。
The story is about a little girl named Alice and her sister fell asleep at the riverside when read books, and chasing her dream of a rabbit wearing a vest and into the rabbit hole, which came to a wonderful world.
In this world, she sometimes larger and sometimes smaller, so that there is an even into the tears from his own pond in Huicheng; She also met the Duchess of preaching love, the mysterious Cheshire Cat, mythology Griffin and leave the sea turtles, always shouted cut people head to the Queen and a group of poker playing cards soldiers take part in a mad tea party, a curious croquet tournament and a trial, until the final conflict with the Queen when woke up, found himself still lying on the river, is elder sister fell gently flick her face leaves a few films - that put her in a dream a few leaves as a poker chip.
⑸ 这个单词什麽意思
Cheshire: [ 'tʃeʃə ]
柴郡(英国郡名)
⑹ 爱丽丝梦游仙境的五十个单词(双语),以及30个句子(双语)
Daisy-chain 雏菊花环
a White Rabbit with pink eyes
一只粉红眼镜的大白兔
the Rabbit-Hole 兔子洞
Dormouse 榛睡鼠
Duchess 公爵夫人
King 国王
Queen 王后
Hatter 帽匠
Tart 水果馅饼
Pigeon 鸽子
Cheshire cat 柴郡猫
a mad Tea-Party 疯狂的茶会
Pig and Pepper 小猪和胡椒
Flamingo 火烈鸟
Hedgehog 刺猬
Gryphon 狮身鹰面怪兽
the Mock Turtle 假海龟
Guinea-pig 豚鼠
Lizard 壁虎
conversation 对话
a pack of cards 一副扑克牌
Croquet-Ground 槌球场
⑺ 爱丽丝梦游仙境的电影名字用英语怎么说
爱丽丝梦游仙境》(又名爱丽丝漫游奇境;英语:Alice's Adventures in Wonderland)是英国作家查尔斯·路德维希·道奇森以笔名路易斯·卡罗尔于1865年出版的儿童文学作品。故事叙述一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一处神奇国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦。本书出版之后即广受欢迎,儿童和成人都喜爱这部作品,并且反复再版至今。至今已有超过五十种语言的译本,上百种不同版本,以及许多戏剧、电影等改编作品。在英文中,本书通常被简称为Alice in Wonderland,并适用于大部分的改编作品。电影英语名字:Alice (Alice): the story of the protagonist, a lovely little girl, full of curiosity and thirst for knowledge, reflected in her pure, belonging to the child. In the human growth process, this child's innocence is often eroded. Thus, the innocence of Alice for children, alts are very attractive and valuable.
Rabbit (The White Rabbit): a white rabbit wearing a vest, in the opening story of the Queen is going to take something that shouted "God! God! Be late!" Ran in front of Alice, caused her attention, in order to chase it, only from the rabbit hole Alice fell into the mysterious world, Alice was another mistake in its home drinking a bottle of potion and turned into a giant.
Lizards Bill (Bill the Lizard): Alice in the rabbit home and drink potions into a giant mistake, unable to leave house monster rabbit that appeared in the room, send only a small lizard from the chimney into the situation to see results ranging into Alice was kicked out.
Caterpillar (The Caterpillar): a bucket sitting in a strange mushroom smoking caterpillar, the attitude a bit arrogant, but it taught Alice free way to become big to small. I am a caterpillar
Duchess (The Duchess): a loving woman sermon, spoken language is "all things Jieneng raises a lesson." Alice went to her home where she was met at the Cheshire Cat.
Cheshire Cat (The Cheshire Cat): one is always Liezhezuixiao (grin) the cat, from the saying "smile like a Cheshire cat (grin like a Cheshire Cat)". It helped Alice busy times.
Hatter (The Hatter): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, from the saying "crazy like a hat maker (Mad as a hatter)".
March Hare (The March Hare): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, from the saying "crazy like only the March Hare (Mad as a March Hare)".
Dormouse (The Dormouse): mad tea party (Mad Tea-party) one of the participants, always sleeping.
Red Queen (The Queen of Hearts): led a group of soldiers playing cards queen of poker, it is easy to get angry, prone to cut someone's head, but in fact never implemented.
Red King (The King of Hearts): poker king, unlike his wife, so in love with angry, on the contrary to give people a nice guy by his wife instigated the feeling.
Griffin (The Gryphon): Greek mythology, the lion-eagle the first monster, under the command of the Queen with Alice to see the Mock Turtle.
Mock Turtle (The Mock Turtle): Queen of the command to see the role of Griffin with Alice, Alice, tell it to the full text of a strange story of the game.
⑻ 爱丽丝梦游仙境里的妙妙猫的英文名是什么
柴郡猫(The Cheshire Cat):一只总是咧着嘴笑(grin)的猫,来源于英谚“笑得像一只柴郡猫(grin like a Cheshire Cat)”。它帮了爱丽丝几次忙。
⑼ 柴郡猫的英语读音
柴郡猫的英语Cheshire cat
1读音
Cheshire cat 英 [ˈtʃeʃə(r) kæt ] 美 [ˈtʃeʃɪr kæt]
2释义
n.柴郡猫(Cheshire cat)是英国小说《爱丽丝漫游奇境记》中角色。
n.常露齿嘻笑的猫
3短语
Cheshire e Cat 斯蒂芬·弗雷
Cheshire-Cat store 切氏尔
the Cheshire Cat 柴郡猫 ; 妙妙猫
Cheshire Cat Inn 柴郡猫客栈 ; 车夏亚凯特旅馆
Cheshire Cat store 切氏尔开特存储器
cheshire cat pullip 柴郡猫
Cheshire Cat Costume 柴郡猫服装
like a Cheshire cat 是随着该书的风行而被广泛使用
Cheshire Cat Grin 露齿嘻笑的柠檬鲨
4例句
Cheshire Cat: I can't help you if you don't even know who you are.
柴郡猫:如果你连自己是谁都不知道,我就帮不了你。
'It's a friend of mine& a Cheshire Cat,'said Alice.
它是我的朋友&一只切舍猫,爱丽丝说。
⑽ 柴郡用英语怎么说
Chesire ;Cheshire ;Cheshire_Region