抱歉我不喜欢被强迫用英语怎么说
『壹』 对不起,我不应该强迫你。用英语怎么说求大神解答!
Sorry , I shouldn't have forced you .
『贰』 我不喜欢被强迫做我不喜欢的事,这让人感觉很讨厌。英语翻译
很简单,用一个it的形式主语开头的句子就好 , (当然里面还有一个简单的定语从句还有注意前后时态一致的问题)
固定套子:it is +adj+for+sb +to do sth
It's sick of me to be forced to do something which I won't be willing to do(但这里be sick of 固定搭配了)
楼下lollipop同学
i don't like being forced to do the things i don't like to, which makes me feel disgusting
中间少了个do 应该这样理解:
i don't like being forced to do the things (省略了that)i don't like to(填上do), which makes me feel disgusted(这里要用disgusted啊,disgusting修饰物啊和interested/interesting一个道理吧,学过点英语的应该到知道)
两个定从
carrieyang 的没什么大问题···就是感觉英式说法不很地道,老外说话很少有直接人就做主语的,很喜欢物作主语,因此经常会看到被动语态的句子,就是我们汉语里的“被字句”
能少用人作主语的一般不用的····不过正确,就是this后面的应该当成另一句话故This大写
『叁』 "我不喜欢别人强迫我做不喜欢的事"用英语怎么说
I don't like people forcing me to do something that I don't like
『肆』 “我不喜欢别人强迫我做我不喜欢的事情”翻译成英文
I don't like to be compelled to do something that i don't like .
『伍』 “我不喜欢你”用英语怎么说
I don't like you/I dislike you。
『陆』 我不想被惩罚用英语怎么说
I do not want to be punished.
『柒』 强迫我做不喜欢的事"用英语怎么说
强迫我做不喜欢的事
Force me to do what I don't want to do.
『捌』 我不喜欢被约束用英语怎么说
I don't like being restricted
『玖』 英语翻译:我不喜欢被任何人掌控,控制。(be in control of)
I don't like to be controlled by anyone, and control. (be in control of)