当前位置:首页 » 英语培训 » 英语一级笔译培训

英语一级笔译培训

发布时间: 2022-12-11 08:31:19

『壹』 如何考全国翻译专业一级证书(英语)

目前尚未开设1级翻译考试,需要像评职称那样评。在国有企业内部,翻译岗位需具备此执业证书,是评定职称的标准之一: 二级--翻译(中级职称),一级--副译审(副高级职称), 译审 (正高级职称),类似大学里的讲师,副教授和正教授。
有位同事学俄语的,在我们单位集团公司评的副译审。

『贰』 报一个CATTI笔译培训课,对考研英语翻译有帮助吗

考研英语没来有那么专业,好好搞定自历年真题问题就不大了,不必要报一个奢侈的CATTI笔译班。但是呢,如果你有时间、有经济条件,报一个肯定不会有坏处。毕竟方法是相同的,有了专业的训练,应付考研那5道题应该是绰绰有余。
我上过译之灵的CATTI笔译班,感觉挺系统的,可以试听,你可以试试看。

『叁』 什么条件可以考口译、笔译、同声传译呢

没这样的要求一、英语翻译证书考试一级笔译证书考试通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各类国际会议文献的翻译、译审及定稿。本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。二、英语翻译证书考试一级口译证书考试通过一级口译证书考试的考生能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。
这方面的资讯推荐你上:
http://wy.gg-px.com/
了解,希望回答对你有帮助。。。

『肆』 翻译资格考试报名条件

翻译资格考试报名条件:凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历,均可报名参加相应语种、级别的考试。

经国家有关部门同意,获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》要求的,也可报名参加翻译专业资格(水平)考试并申请登记。

全国外语翻译证书考试目前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书、初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。

『伍』 怎样才能当一个英语翻译

需要通过考试获得全国英语翻译证书。

翻译证书分类:

1、一级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

2、一级口译证书

本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

3、二级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

4、二级口译证书

本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

5、三级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

6、三级口译证书

本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

7、四级翻译证书

本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

(5)英语一级笔译培训扩展阅读

英语翻译人员的条件

1、扎实的英语功底

作为一名英语翻译人员,必须具备扎实的英语基础。要正确的理解原文的文字和内容进行准确的翻译,所以要求扎实的英语基础。掌握一门语言不仅仅只对语法、词汇的掌握,还包括了文化背景知识,能区别不同的文体。

2、 广阔的言外知识

英语里有很多的俚语,很多的词组并不能依靠字面意思来翻译。这就要求翻译人员大量的掌握言外知识。

3、 透彻的理解力

翻译人员能够具有透彻的理解能力。能够理解原文作者的思想意识、精神状态、以及原文作者的表达习惯和场景等等。

4、 翻译技巧

寻求翻译公司的时候客户都会找到那些翻译经验丰富的公司或者翻译人员,因为这样的翻译人员熟悉各种翻译的理论知识同时也能够掌握各种翻译技巧。

5、 良好的专业素养

翻译人员的专业素养是至关重要的。翻译人员应该有目的、有计划的不断加强资深的专业素养训练。

『陆』 谁知道catti笔译培训哪个机构可靠

CATTI是翻译类考试,如果有志于从事翻译培训的话,当然对工作有帮助。CATTI笔译分为三个等级:三级、二级和一级。三级和二级没有报名门槛,一笔需要通过二笔才能考。翻译公司一般设置的门槛是要有二级证书,另外还会要求做试译。想了解详细信息可以去官网查看。
六级水平的话还是有些够不上,四六级感觉是大致看懂能做对题就ok(四六级距离我实在比较久远,也不知道现在侧重点是不是不一样了),catti的其中一门笔译综合是考英语综合能力的,其中侧重词语辨析语法等内容,和六级侧重不一样。应该是要比六级难一些,如果要是英语基本功不扎实,就更难。

另一科笔译实务是纯考翻译的,翻译这个东西,英语词汇充足语法扎实是基础,有的人英语水平也许好但不见得会翻译。它主要需要的是英语与中文的巧妙转换。

如果英语水平仅是马马虎虎到六级,基本功薄弱,并且从未接触过翻译的话,说实话够呛。

还有报班这个事,现在很多班教不出什么东西,之前听过,知识书上都有,感觉就是复述一遍……武峰韩刚的还好,其他的不太清楚,需要慎重。

衡量自己水平的话买本官方教材吧,做几页试试,六级和这个不搭边。

『柒』 英语笔译的级别,一级二级,和初级中级是什么关系

笔译中一级二级对应笔译初级中级,其中一级对应的是高级,二级对应的是中级,三级对应的是初级。

具体如下:

初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

一级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本,能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译,译审及定稿。

二级笔译证书:本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务,经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

(7)英语一级笔译培训扩展阅读:

笔译员

1.工作内容:

进行外国文字与中国文字互译或进行中国各民族文字互译工作;

对IT 产业项目、汽车、农机、机床项目、医药、医疗设备报批项目、化工环保项目、财政 、金融及法律项目大型标书等进行书面翻译工作;

对各行业各种可行性研究报告及评估报告进行书面翻译工作;

进行网页与网站翻译、计算机软件的翻译汉化等项目,进行文学作品翻译,公证翻译,录音录像翻译工作;

对译文进行校订及修改。

2.职业要求:

教育培训: 外语专业,大专以上学历,持有外语专业四级以上证书或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。

全国翻译专业资格(水平)考试分三级、二级、一级笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。

考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级笔译翻译资格(水平)证书;一级笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。

3.工作经验: 擅长各类文字的互译,熟练操作各种办公软件,精通Word、Excel。英文打字速度快。工作积极主动、认真负责,能承受一定的工作压力。思维敏捷、诚实敬业、性格稳重,有良好的团队合作精神和协调沟通能力

『捌』 关于英语笔译考试

一、英语翻译证书考试一级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象
通过一级笔译证书考试的考生能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各类国际会议文献的翻译、译审及定稿。 本级别考试的适用对象为经过专业英语翻译培训,拥有英语翻译经验的专业翻译人员或具有同等能力的各类人员。
2、 考试形式、内容与考试时间
一级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将三篇各400词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将三篇各400字左右的汉语文章译成英语。考试时间为6小时,分上午、下午两个单元。
试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。
3、 考试计分方式与合格线
2013年口译笔译全攻略名师指导视频课程模拟测试历年真题复习计划

考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。

考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。
二、英语翻译证书考试二级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象
通过二级笔译证书考试的考生能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。
本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业研究生水平者或具有同等水平的各类人员。
2、 考试形式、内容与考试时间
二级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各300词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各300字左右的汉语文章译成英语。考试时间为4小时。
试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。
3、 考试计分方式与合格线

考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。
考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。
三、英语翻译证书考试三级笔译证书考试 4、 级别描述与适用对象
通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。
本级别考试的适用对象为具有英语专业或英语翻译专业本科四年级水平者或具有同等水平的各类人员。
5、 考试形式、内容与考试时间
三级笔译证书考试分为两部分,第一部分英译汉,要求考生将两篇各250词左右的英语文章译成汉语。第二部分汉译英,要求考生将两篇各250字左右的汉语文章译成英语。考试时间为3小时。
试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。
6、 考试计分方式与合格线

考试采取百分制计分方式,满分为100分。英译汉、汉译英各占总分的50%,满分分别为50分。
考试合格标准为70分,同时要求英译汉、汉译英的单项得分不低于30分。
四、英语翻译证书考试四级笔译证书考试 1、 级别描述与适用对象
通过四级笔译证书考试的考生能够从事基本的笔译工作,即常用书面材料的翻译。参加本考试的考生应掌握6000左右的词汇量。 本级别考试适用对象为:
(1)英语专业大专或高职毕业生; (2) 英语专业本科二年级学生; (3) 非英语专业本科四年级学生; (4) 需要从事基础英汉互译的职业人士; (5)具有同等水平的各类英语学习者。 2、 考试形式、内容与考试时间
四级笔译证书考试分为两个部分:第一部分为单句翻译,分A、B两节。A节为英译汉,有10个句子,共约200词左右;B节为汉译英,有10个句子,共约200字左右。第二部分为短文翻

译,分两节,A节是英译汉,要求考生将一篇约200词的英语短文译成汉语;B节为汉译英,要求考生将一篇约200字的汉语短文译成英语。笔译考试时间为150分钟。

试卷包括试题与答题纸,考生在答题纸上做答。
3、 考试计分方式与合格线
笔译证书考试采取百分制计分方式,满分为100分。两个部分分别占总分的40%和60%。笔译合格标准为总分60分(含)以上。
合格的考生,由教育部考试中心核发英语四级笔译证书。

『玖』 想要考catti,哪里的catti笔译培训比较好

对于这个问题,可以到新东方看看
考CATTI笔译证书要不要报培训班?
关于这个问题很多人看法不一。毕竟每个人的水平不一样。翻译专业,非英专还有工作的。该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。所以,认为自己水平有限,时间精力有限,最好要报个培训班有老师专门带着学会更好的。从CATTI阅卷扣分标准(扣分点)和考题出题:(注意:是朋友在听外文局老师的CATTI讲座时候所拍,如果觉得不妥
还有CATTI得分点:评分老师注重考生是否听懂原文,写出重点内容已经下面的要求。

1.能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译。

2.译文忠实原文,无明显错译、漏译。

3.译文通顺,用词正确。

4.译文无明显语法错误。

5. 标点符号使用正确。

从CATTI阅卷扣分标准和CATTI得分点来看,很多人还不清楚的。
通过CATTI考试的人(学员)说的:
我十分不赞同考试报班,因为总感觉学习靠的是自己,但是后来在很长的一段实践中,我发现就算你再努力,方法若是不对,没有人知道,成效只可能是微乎其微,在病急乱投医的情况下,我接受了一个朋友的推荐,上了高斋Joy老师的5月三笔班,开始只是抱着试一试的心态,但是听了老师的第一堂课后,我就感觉我的三笔有望了,跟着Joy老师一步步学,一句句翻,不可能没有成效,最后结果果然没让我失望。我之前对我的mti考研之路多迷茫,现在好像打了一针强心剂。现在我又在接着上老师的11月二笔班,尽可能提高自己的翻译水平

二笔经验贴

后来不记得在哪里知道了高斋翻译学堂,看到有老师讲解而且一年只需要500块钱,真的要开心死了(真的不是故意打广告~喵)。毕竟好几年没学英语了,自学笔译还是有点困难。然后就马上报名了。

网络课程相比书本还是有很多优点的,一是选的材料比较新、有针对性,二是大家一起学,可以督促自己,我这种基础差的还是需要配合别的资料练习。

记得是2月底开课的。然后就从那个时候就开始了正式复习。官方教材我看了两天就弃用了,内容太多,看不完。
整个3月每天的复习任务是:背专四单词;做高斋翻译学堂当天发的CATTI翻译练习,做完了看练习讲解视频或者文档;看《笔译常用词语运用手册

『拾』 有过英文翻译一级笔译的朋友难度如何,我过了BEC高级和BEC高级,想考一级笔译这样业余可以做下翻译。

(一)遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:
1、通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;
2、按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

过了专八和BEC也还是没有资格去考一笔的,一般都是先考二笔
个人觉得二笔的含金量比专八和BEC高
我用的是外文出版社的教材 英语笔译实务.二级
张培基的 中国现代散文选
中式英语之鉴
平时多看看economist吧,动手翻译一下,网上有很多牛人翻译好了的,可以对照一下

热点内容
follow这个英语单词怎么读 发布:2024-11-21 14:42:50 浏览:76
多云天气单词英语怎么说 发布:2024-11-21 14:27:33 浏览:940
飞向英语怎么翻译 发布:2024-11-21 14:27:32 浏览:800
在七年级二班的英语怎么说 发布:2024-11-21 14:21:35 浏览:158
锇丝英语怎么说及英语单词 发布:2024-11-21 14:05:58 浏览:632
水位表英语怎么说及英文单词 发布:2024-11-21 14:05:00 浏览:586
不喜欢多管闲事用英语怎么说 发布:2024-11-21 13:46:17 浏览:95
学生会会优秀成员英语怎么说 发布:2024-11-21 13:31:19 浏览:588
电力线路英语怎么说及英文单词 发布:2024-11-21 13:30:32 浏览:963
您好先生翻译为英语怎么写 发布:2024-11-21 13:24:23 浏览:174