外研社英语口译培训班
❶ 在职研究生英语培训哪家好
英语二的话,很多机构都可以,选机构其实就是选老师,渥德好老师,才是你的好老师。希望能帮到你
❷ 深圳英语中级口译培训哪里有
英语中级口译考试分为笔试和口试,笔试采取网上报名的形式,网址是:。目前报名系统是关闭的,笔试报名日期请于每年的6月或12月的上旬在该网“新闻公告”栏查询。笔试合格者可参加口试,口试报名地点及报名日期请于每年的4月或10月的上旬在该网“新闻公告”栏查询。
英语中级口译考试在全国多地均设有考点。
其中上海考点的分布为:
1.笔试考点:
(1)上海外国语大学(英语高级口译笔试、英语中级口译笔试、英语口译基础能力考试[笔试+口试])
(2)上海财经大学(英语高级口译笔试、英语中级口译笔试、日语中级口译笔试)
(3)东华大学(英语高级口译笔试、英语中级口译笔试)
(4)华东师范大学(英语高级口译笔试、英语中级口译笔试)
(5)上海对外经贸大学(英语高级口译笔试、英语中级口译笔试)
(6)华东理工大学(英语中级口译笔试)
(7)上海师范大学(英语中级口译笔试)
(8)上海海事大学(英语高级口译笔试、英语中级口译笔试)
2.口试考点:
(1)上海外国语大学(英语高级口译口试、英语中级口译口试、英语口译基础能力考试[笔试+口试])
(2)上海财经大学(日语高级口译口试、日语中级口译口试)
外省市考点的分布为:
1.笔试承办单位:
(1)南京:南京师范大学教务处
(2)宁波:宁波市人才服务中心
(3)杭州:杭州市人事考试中心
(4)苏州:苏州大学外国语学院
(5)深圳:深圳市新世界文化发展有限公司
(6)武汉:湖北楚才考试服务有限公司
(7)烟台:鲁东大学外国语学院
(8)南昌:南昌大学外国语学院
(9)无锡:江南大学外国语学院
(10)扬州:扬州大学外国语学院
(11)南通:南通市人才服务中心
(12)徐州:江苏师范大学外国语学院
(13)常州:常州工学院
(14)西安:西北大学
(15) 合肥:安徽大学
(16)长春:吉林大学
2.口试承办单位:
(1)南京:南京金陵国际语言进修学院
(2)宁波:宁波市人才服务中心
(3)武汉:湖北楚才考试服务有限公司
注:口试考点除指定外,其余均在上海考。
中级口译的笔试对报名没有限制条件,任何人均可报考。而口试则需要考生在笔试成绩达到合格线(即150分)后方可报考。笔试合格后在两年内考生有四次机会可参加口试,逾期未参加或仍未通过者需重新参加笔试。
深圳英语中级口译培训哪里有
请详细的描叙问题
❸ 长沙非英专学生,想参加今年的翻译硕士MTI考试,有啥好的培训班吗
我重点给你介绍一下翻译类研究生的区分和怎样准备吧,希望对你有用.读翻译研究生可以考虑上外英语学院(翻译本科学生也在英院读)英语专业的翻译方向研究生,或者上外高翻学院的MTI翻译硕士研究生,还有一种是翻译学的研究生,我想,只有搞清楚了这些分类你才能照准目标,确立努力的方向.本科阶段目前没有同传方向的教学,而且根据上外高翻学院院长柴明熲的介绍:口译学习应遵从先交替传译后同声传译的教学顺序来进行(Seleskovitch & Lederer,1989)。如果学习者没有充分掌握对源语的信息处理技能就开始同声传译的训练,他就很难进入既要接收源语又要输出目标语、既要分析信息又要对信息进行逻辑整理、既要存储信息又要提取信息的多任务工作状态。
上海外国语大学高级翻译学院会议口译(同声传译)专业,两年全日制研究生层次专业教育。请注意,这个是单独考试录取,与研究生录取入学有所不同。培训的重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业考试者,获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。
学费一年级:40,000元;二年级:60,000元. 二年级结束时,按照全球一流会议口译教学单位标准考核学生的口译实践能力。专业考试科目为交替传译(英汉及汉英)、同声传译(英汉及汉英)和带稿同声传译(英汉及汉英)共六科。考试材料均取自于真实国际会议,其难度与专业会议口译工作相吻合。通过专业考试的学生获得“会议口译专业证书”(Professional Diploma in Conference Interpreting),该证书证明获得者为达到国际标准的,胜任国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。根据2003年9月上海外国语大学与联合国驻日内瓦办事处签署的合作备忘录以及2004年5月上海外国语大学与欧洲委员会签署的合作备忘录,会议口译专业证书为联合国与欧盟所正式承认。
报名时间:每年11月中旬到次年3月份
上外英语学院英语专业的翻译方向研究生已经不再设置同传方向的教学,目前只有上外高翻学院的MTI翻译硕士研究生在教学过程中设置了同传方向,如果能考试录取,可以根据自身条件选择修读,名称依然是:会议口译方向:MI in Conference Interpreting。本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。具体的导师和录取要求我给你用表格贴了出来,可以参考。
考进这个专业,需要参加全国统一的研究生入学考试。可是科目有:
① 101政治
②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)
211-翻译硕士英语
212-翻译硕士俄语
213-翻译硕士日语
214-翻译硕士法语
215-翻译硕士德语
216-翻译硕士朝鲜语
任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)
③351 英语翻译基础
或354 法语翻译基础
④451 汉语写作与网络知识
请注意了,外语基础这一部分,指明了二外所占比重较小,2011年的入学考试大纲已经明确规定,试题中加入外语听辩能力测试,分值20分.另外,351和451这两门专业课的考试形式请参考外研社出版的<>,这是翻译教学指导委员会对2010年入学考试的指定用书.
高翻学院的翻译专业,目前是中国最前沿的翻译专业,导师力量是最强的,所以竞争也相对激烈。但是只要下定决心了,仔细准备一年的时间,应该会很有成效。要想学习使用上外翻译专业的资料,我推荐你精读精练上外历年的翻译研究生考试的真题,目前,在全国英语专业四八级考试委员会的官方网站"外教社四八级在线"的论坛中有网友贴出的历年真题和答案,这个网站网络可以搜到的,非常有价值,在论坛的“新四军培训班集结号”中可以找到真题和答案。幸好,刚才这个网站也是主要针对英语专业学子的,我想你重点了解一下专业八级考试的难度就好了,有时间可以做几套专八的真题,网站的首页有专四专八阅卷老师的视频实例讲解,看一看应该很有帮助.
前一段时间,外教社和外研社都推出了各自的翻译系列用书,市面上权威的口译类专业教材也主要出自这两家,总体数量并不是很多,外教社的引进的多是原版教材,因此,你到当地最大的综合书店里坐下来按照分类,有重点的看看就好了.另外,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,其他的如《上海翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习视译笔译和口头翻译。
❹ 我是英语专业的,对翻译尤其是口译特别感兴趣,以后想做个翻译,不知道现在敢做哪些准备需要哪些书
如何准备翻译考试是个大问题,要熟读经典,用精读的心态仔细揣摩中国作家或翻译家的著作,比如张培基的散文翻译,还有刘士聪的108篇散文翻译等都可以拿来细读,凤凰出版社前年和去年也出了一套翻译系列丛书,还有上海外语教育出版社的本科翻译教材系列也是针对这个专业最新出版的,读这些书从中提炼出自己的心得,勤于动口,勤于练笔,平时多关注世界风云和中国动态,因为现在越来越强调翻译要为中国文化和经济走出去的战略服务了,大多数大学都在在研究生入学考试中突出实用翻译这一部分内容,所以,懂的他们培养的侧重点是很重要的,这样你才会找到自己努力的方向。英语基础考试科目的内容,重点是看你要报考学校的指定参考书,这些会在招生简章中列出,另外,还有它招考研究生历年的考题,这些一般来说都是必备的资料了,最近,外研社和星火教育都出了英语专业考研的各校真题,相对全面,建议买来一读,应该很有帮助。
我对上外的翻译专业比较熟悉,口译和笔译方向都有,在英语学院和高翻学院都有翻译专业,目前都是中国最前沿的翻译专业,导师力量几乎都是最强的,所以竞争也相对激烈。但是只要下定决心了,仔细准备一年的时间,应该会很有成效。要想学习使用上外翻译专业的资料,我推荐你精读精练上外历年的翻译研究生考试的真题,目前,在全国英语专业四八级考试委员会的官方网站"外教社四八级在线"的论坛中有网友贴出的历年真题和答案,非常有价值,在论坛的“新四军培训班集结号”中可以找到。
比如,上外英语学院口译学方向的研究生入学后主要学习以下几类课程:
a.口译理论与实践(授课老师主要有梅德明 教 授,张 燕 副教授,徐海铭 副教授,万宏瑜 副教授,吴 赟 副教授,鲍晓英 副教授)
b.商务口译(授课老师主要有龚龙生 教 授,朱 萍 副教授)
c.政务口译(授课老师主要有孙信伟 副教授,杨 辉 副教授)
d.同声传译是张燕 副教授
e.特殊用途口译是齐伟钧 教 授
针对这些课程,目前外研社和外教社都推出了各自的口译系列用书,市面上权威的口译类专业教材也主要出自这两家,总体数量并不是很多,外教社的引进的多是原版教材,因此,你到当地最大的综合书店里坐下来按照分类,有重点的看看就好了.你目前准备的时候,我建议你可以有重点地看一下外教社出版的中级和高级口译教程这两本书.另外,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,如果想报考上外,这本杂志应当重点关注。其他的如《上海翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习视译和口头翻译。
❺ 请问有谁知道天津那有英语口译培训的地方吗
齐聚新东方 高考状元备战口译
http://www.chengcai.net 2007-02-26 15:35:39 天津 新民日报
近日,领军沪上口译培训的上海新东方学校再度成为广大市民关注的热门字眼,据悉,2006年本市高考状元及多所重点高中的高考状元不约而同地就读于该校的中、高级口译培训班,使得长期以来在沪上口译培训稳居榜首的新东方更具魅力和磁性。
同时,该校口译教研组在成功推出了“中高级口译备考精要”三本系列辅导教程之后,第四本《中高级口译口试备考精要》也将于近日面市,为广大口译考生成功备战口译带来福音。
万人学口译,市场份额过半
今夏以来,到上海新东方接受中高级口译培训的学员超过万人,占据了整个口译培训市场80%的份额。据上海新东方学校校长、口译教研组组长汪海涛老师介绍,这个暑假,除在校大学生和职场白领构成口译培训的主力军之外,报名学习口译的高中生已占到总数的20%。甚至还有不少初中生和小学生也来到新东方学习口译,口译考生呈现明显的低龄化趋势。
9岁学高口,12岁过中口
去年一位年仅9岁的小学生惊现上海新东方学校徐汇分部的高级口译班,成为高级口译报名年龄最小考生。无独有偶,年仅12岁的上外附中预备班学生金琪在经过了新东方两个月口译培训后,凭借高分在今年春季的中级口译笔试中顺利过关,并一鼓作气通过了五月举行的中口口试,成为历史上年龄最小的中级口译证书获得者。
五位状元齐聚新东方
今年暑假,格致中学的武亦文同学以总分585分、英语144分的成绩成为今年的上海市高考理科状元。她现正在新东方的武定路教学点学习中级口译。令人惊喜的是,市北中学的理科状元孙望儒(总分583)、位育中学的理科状元吴榆枫(总分576),吴淞中学的理科状元陈晓青(总分553),也都不约而同在暑期来到新东方学习中口。去年的上海高考状元罗璐也先后报读过新东方的听说速成和中级口译班,现正就读于新东方武东路教学点的高级口译培训班。
口译低龄化是趋势
上海新东方学校综合能力部主任、口译教研组副组长邱政政老师指出,不可否认,通过口译提高自身听说读写译综合能力是个不错的充电方式,但考生们要切记:学口译不要太功利,功利创造不了天才,口译培训的宗旨始终是“一纸证书+真才实学”!
助考信息
继成功主办了春季3000人规模的口译考前全真模考之后,新东方口译教研组决定于8月26至27日、9月2至3日两个周末在杨浦总部、浦东和徐汇分部再次举办六场“2006秋口译考前全真模考”,并在考后进行“专家讲评和考官答疑”,对广大参加九月笔试的口译考生具有极大的指导意义。
9月5日至12日晚7点,新东方将在全市范围内连续举办六场大规模的“9月口译笔试考前免费大串讲”,广大口译考生切不可错失良机
❻ 英语中级口译课程哪家的比较好
我在南京学过新东方的中级口译的,当时有两个老师轮流授课,一个老师经验很丰富,姓史,是口译带头人哦,偏重应试,讲课效率很高;另外一个老师很好玩的,总是把我们逗得很开心的.嘿嘿,去试试新东方吧~
❼ 上海奉贤区 南桥或星海附近有没有英语中级口译的培训班!!!
可以去正朔外语培训,就在奉贤,02157199578
❽ 推荐好的英语翻译课程
呵呵来,同道中人,握手自致意。
我专八也是刚刚良好,做过两次大型的翻译,欧盟-中国信息社会项目(烟台)的现场翻译。我给你推荐一本书《现在汉译英口译教程》外研社的,这本书特别好!另外,从网站上多搜索一下同声传译的材料,最经典就是国家领导人发言时的稿子,网上有中英互译的,去报班培训翻译,不如自己一步一步扎实来。
补充您的回答,掌握好翻译,部分你在什么地方的,当时我去翻译的那个信息社会项目,总部也是在北京,最后还是在烟台找的翻译。酒香,不怕巷子深。
❾ catti2级口译难吗需要上培训班吗
catti2级口译难,需要上培训班。
CATTI考试偏重于政治、经济和人文社科这一块,所以备考过程中可以有所侧重,同时多关注国际国内大事,加强网络知识积累,这些对于考试的辅助作用将是不言而喻的。
参考书:武峰《12天突破英汉翻译》+《英汉翻译教程新说》、庄绎传《英汉翻译简明教程》+《汉英翻译900例》、韩刚《90天攻克CATTI三级笔译》+《90天攻克CATTI二级笔译》、李长栓《非文学翻译理论与实践》、《英语笔译实务(3级)》+《英语笔译实务(2级)》、当年的《政府工作报告》、可爱的小编公众号里的《企业介绍(双语对照版)》。
❿ 考英语六级上什么培训班好
一般来讲考六抄级还是选六级的培袭训班好。毕竟六级和中口考试的侧重点不同,培训的重点也会不同。我上过新东方的六级强化和中级口译班。
六级培训主要是听力,阅读,写作和综合,培训时会教你很多应试方法,怎样快速答题等。
中口主要是听力,阅读,翻译和口译。重点还是在“译”。
个人感觉六级班侧重于提高应试能力,中口班侧重于提高综合素质。
如果中口只是想过笔试,难度和六级相差不大,稍作训练就可以过。难点在于口试,靠的是平时多听多翻,对单词量、反应能力什么的要求都比较高。