英语四级皮影戏
『壹』 皮影戏英语
皮影戏英语:Shadow Puppets。
双语例句:
1、,themainartformoftheleather-silhouetteshow.
皮影戏主要的艺术形态。
2、Thehistoryoftheleather-icgeography;.
皮影戏在保定的流传历史及其所存在的人文地理环境,保定皮影戏的表演程序,分析其艺术表演特点。
皮影戏是中国民间古老的传统艺术,老北京人都叫它“驴皮影”。据史书记载,皮影戏始于西汉,兴于唐朝,盛于清代,元代时期传至西亚和欧洲,可谓历史悠久,源远流长。
2011年,中国皮影戏入选人类非物质文化遗产代表作名录。
2018年12月,教育部办公厅关于公布上海戏剧学院为皮影戏中华优秀传统文化传承基地。
“皮影”是对皮影戏和皮影戏人物(包括场面道具景物)制品的通用称谓。皮影戏是让观众通过白色幕布,观看一种平面人偶表演的灯影来达到艺术效果的戏剧形式;而皮影戏中的平面人偶以及场面景物,通常是民间艺人用手工,刀雕彩绘而成的皮制品,故称之为皮影。在过去还没有电影、电视的年代,皮影戏曾是十分受欢迎的民间娱乐活动之一。
四级翻译类型有:京剧 Peking opera,秦腔 Qin opera,功夫Kungfo,太极Tai Chi,木偶戏puppet show,皮影戏 shadowplay,折子戏 opera highlights,acrobatics,相声 witty dialogue comedy,刺绣 embroidery,苏绣 Suzhou embroidery,泥人 clay figure,书法 calligraphy,中国画 traditional Chinese painting,水墨画 Chinese brush painting,中国结 Chinese knot。
四级翻译技巧:
一、抓主干,识修饰
首先将句子的主干成分与修饰成分分离开,写出主干之后再往里添加修饰成分。如:由于通信网络的快速发展,中国智能手机用户数量近年来以惊人速度增长。(2018年12月真题),该句的主干是:智能手机用户数量增长,修饰成分是:由于通信网络的快速发展,中国,近年来,以惊人速度。
二、先写出主干,再在主干的基础上增加修饰成分
1.主干:智能手机用户数量增长译文:the number of the smart-phone users has increased。
2. 增添修饰①:由于通信网络的快速发展(可做状语,修饰整句)译文:Because of the the rapid development of the communication network, the number of the smart-phone users has increased。
『叁』 今年四六级翻译热点词汇有哪些
四六级考试马上就要到了,有很多同学都在为翻译发愁,下面呢是我预测的四六级翻译词汇,大家可以看一下,包括文化历史,交通经济,社会地理等方面,希望可以帮助到大家。四级翻译词汇预测:1、故宫 the Imperial Palace2、汉字 Chinese character3、皮影戏 shadow play4、思想学派 school of thought5、基础课 basic course6、报名 sign up7、特快 special express8、生产力 proctive forces9、珠江 pearl river10、小康社会 a well-to-do society六级词汇翻译预测:1、重阳节 the Double-ninth Day2、踩高跷 stilt walking3、针灸 acupuncture 4、行书 running script5、义务教育 compulsory ecation6、中转站 transfer station7、宏观调控 macro-control8、跨国公司 multinational corporation9、科教兴国 revitalize China through science and ecation10、青藏高原 Tibet Plateau以上呢,就是我个人的预测,希望可以帮到大家。另外,大家在平时可以多多关注一下人民日报的热词翻译和卢敏老师发布的热词翻译,每天积累5-10个词,长此以往,你的词汇储备量会大大增加,四六级词汇翻译更是不在话下了。在积累的时候,可以按照节日类,文化类,地理类等分门别类的整理,这样脉络清晰,也便于背诵。我在准备四六级翻译的时候就是每天早上花20分钟读一遍前一天积累的词汇翻译,看中文背英文,看英文说中文意思,反复几次,就记得很牢了,大家也可以采用艾宾浩斯记忆法,达到事半功倍的效果。预祝大家在即将到来的四六级考试中取得优异的成绩,加油呀!
『肆』 “皮影戏”用英语怎么说
皮影:shadow
皮影戏:shadow-play
『伍』 我要去英国给英国家庭带的礼物是皮影,谁能用英语简单的介绍下皮影,用英语,我是初中生,100字左右吧。
皮影戏 翻译成英文叫 shadow plays
一下内容是关于其介绍
Shadow plays are a folk art originated in rural areas of northwest China's Gansu, Shannxi and Ningxia provinces. Such art was popular between 14th and 19th Century, which is the Ming and Qing Dynasty in China. Figures used in the play look pretty and charming and carving technique requires high skill.
The material used for shadow plays is the skin of the ox. People choose those skin which is rable and soft with just the right thickness. People first clean and dry the skin. Then they draw the outline on the skin and carve it. Then they put it in water to add color and take it out to iron it, which is the most difficult yet important step. Lastly, the skin is dried and bound together for performance.
Shadow plays emphasize on performing. By moving every part of the body while matching with inspiring strains of songs, the whole plays display strong local characteristics.