当前位置:首页 » 英语四级 » 17年英语四级翻译真题重点词汇

17年英语四级翻译真题重点词汇

发布时间: 2024-04-05 03:56:49

A. 四级英语翻译常用词汇

1. accident n. 事故,意外的事

2. adventure n. 冒险; 奇遇

3. advertisement n. 广告

4. ambulance n. 救护车

5. anxious a. 忧虑的,焦急的

6. apologize vi. 道歉,谢罪

7. appearance n. 出现,露面;容貌

8. appointment n. 约会

9. appreciate v. 欣赏; 感激

10. audience n. 观众,听众

11. average a. 平均的;普通的 n. 平均数

12. baggage n. 行李

13. bamboo n. 竹

14. beard n. (下巴上的)胡须

15. behaviour n. 行为,举止

16. blame n.& v. 责备; 责怪

17. bleed vi. 出血,流血

18. telephone booth 电话亭

19. boring a. 乏味的,无聊的

20. breathe vi. 呼吸

21. broadcast (broadcast, broadcast)vt. 广播

22. businessman n. 商人;企业家

23. camera n. 照相机;摄像机

24. candle n. 蜡烛

25. carrot n.胡萝卜

26. ceiling n. 天花板,顶棚

27. celebrate v. 庆祝

28. centigrade a. 摄氏的

29. century n. 世纪,百年

30. certificate n. 证明,证明书

31. chain store(s) 连锁店

32. cheek n. 面颊,脸蛋

33. chemistry n. 化学

34. circle n. vt. 圆圈 将……圈起来

35. classical a. 传统的;古典的

36. climate n. 气候

37. clinic n. 诊所

38. college n. 学院;专科学校

39. comfortable a. 舒服的;安逸的;舒服自在的

40. comment n. 评论

41. communicate v. 交际;传达(感情,信息等)

42. compare vt. 比较,对照

43. composition n. 作文;作曲

44. conceited a. 骄傲自满的

45. condition n. 条件,状况

46. conference n.(正式的)会议;讨论

47. congratulate vt. 祝贺

48. content a. 甘愿的,满意的 n. 内容

49. convenient a. 便利的,方便的

50. counter n. 柜台,结账处

51. countryside n. 乡下,农村

52. cousin n. 堂(表)兄弟,堂(表)姐妹

53. crazy a. 疯狂的

54. crowded a. 拥挤的

55. curious a. 好奇的;奇异的

56. daily a. 每日的;日常的 ad. 每天 n. 日报

57. damage n.& vt. 毁坏,损害

58. damp a. & n. 潮湿(的)

59. dangerous a. 危险的

60. daughter n. 女儿

61. dawn n. 黎明,拂晓

62. deadline n.最后期限,截止日期

63. December n. 12月

64. delicious a. 美味的,可口的

65. deliver vt. 投递(信件,邮包等)

66. dentist n. 牙科医生

67. describe vt. 描写,叙述

68. destroy vt.破坏,毁坏

69. determine vt. 决定;决心

70. develop v 使发展;使发达;使发育;开发vt 冲洗照片

71. devote vt. 把……奉献; 把……专用(于)

72. diary n. 日记;日记簿

73. dictionary n. 词典,字典

74. dining-room 食堂,饭厅

75. disadvantage n. 不利条件;弱点

76. disappear vi. 消失

77. disaster n. 灾难;祸患

78. discovery n. 发现

79. disease n. 病,疾病

80. distant a. 远的,遥远的

81. district n. 区;地区;区域

82. disturb vt. 扰乱;打扰

83. divide vt. 分,划分

84. dizzy a. 头晕目眩的

86. drawer n. 抽屉

87. drunk a. 醉的

88. easy-going a. 随和的

89. ecation n. 教育,培养

90. effort n. 努力,艰难的尝试

91. electricity n. 电;电流

92. encourage vt. 鼓励

93. endless a. 无止境的; 没完的

94. enlarge vt. 扩大

95. entertainment n. 娱乐

96. entrance n. 入口;入场;进入的权利;入学许可

B. 2017年6月大学英语四级翻译真题附参考答案

2017年6月英语四级考试在6月17日上午进行,你考的怎么样了?下面我为大家带来2017年6月英语四级翻译及译文,希望可以为大家带来帮助。

2017年6月英语四级翻译答案试卷一:珠江

【题目】

珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集区。珠江三角洲九个最大城市共有5,700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。

【参考译文】

The Pearl River, an extensive river system in southern China, flows through Guangzhou City. It is China’s third-longest river which is only after the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta (PRD) is one of the most developed regions in China with an area of about 11,000 square kilometers. It is the largest urban area in the world in both size and population. The nine largest cities of PRD have a population of over 57 million in total. Since China's reform and openness was adopted by the Chinese government in the late 1970s, the Delta has become one of the leading economic regions and a major manufacturing center of China and the world.

【部分结构翻译】

河系:river system;

珠江三角洲:The Pearl River Delta;

城市聚集区:the largest urban area;

中国改革开放:China's reform and openness;

长江:the Yangtze River;

中国最发达的地区之一:one of the most developed regions in China;

2017年6月英语四级翻译答案试卷二:长江

【题目】

长江是亚洲最长、世界上第三长的河流。长江流经多种不同的生态系统,是诸多濒危物种的栖息地,灌溉了中国五分之一的土地。长江流域(river basin)居住着中国三分之一的人口。长江在中国历史、 文化 和经济上起着很大的作用。长江三角洲(delta)产出多达20%的中国国民生产总值。几千年来,长江一直被用于供水、运输和工业生产。长江上还坐落着世界上最大的水电站。

【参考译文】

The Yangtze River is the longest river in Asia and the third longest one in the world. Flowing through many different ecosystems, it is the habitat for a whole host of endangered species and irrigates one fifth of the land in China. One third of Chinese population live in the Yangtze river basin. The Yangtze river plays an important role in the history, culture and economy of China and contributes to as much as 20 percent of the Gross National Proct of China. It has been used for water supply, transportation and instrial proction for several thousand years. Also, on the Yangtze river lies the largest hydropower station in the world.

2017年6月英语四级翻译答案试卷三:黄河

【题目】

黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。“黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种 措施 防止灾害发生。

【参考译文】

The Yellow River is the third longest in Asia and the sixth longest in the world. The word “yellow” describes the perennial color of the muddy water. Originating in Qinghai province, the Yellow River flows through nine provinces and finally empties into the Bohai Sea. It is one of several rivers for China to live on. Its basin was the birth place of ancient Chinese civilization and the most prosperous region in early Chinese history. However, because of the frequent devastating floods, the river has caused many disasters. In the past few decades, the government has taken various measures to prevent disasters.

【试题评析】

今年的大学英语四级翻译真题从选材上来看继续延续了之前的出题风格,依然是和中国特色及 传统文化 有关。去年的四级翻译真题就考过“黄色的象征”,“在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。”从 句子 翻译的难度上看,四级对翻译能力的考查注重的是基本能力,没有太复杂的结构,比如大家很熟悉的not only... but also 的并列不就又出现了嘛!还有,遇到多个汉语谓宾结构时要注意分词结构的使用,这一直是语法当中要求要掌握的重点。所以之后备考大学英语四六级的同学们一定要好好学习历年英语四六级真题,因为会出现重复题材或者重复句型结构哦!

>>>点击下一页阅读“2017年6月大学英语四级翻译技巧”

C. 英语四级翻译必考词汇

英语四级翻译必考词汇

考生要想为考试做好充分的准备,必须要有未雨绸缪的思想才行,更何况词汇是一个长期积累的知识,下面的是英语四级翻译必考词汇,希望能帮助到你!

英语四级翻译必考词汇

1. be proud of 为…自豪

2. provide for 为…做准备

3. prohibit…from (=forbid) 禁止, 阻止

4. in proportion to 与…成比例

5. protect…from 阻止..不受,保护不受

6. in public 公开地, 当众

7. on purpose(=by intention, deliberately)故意

8. to the purpose (=useful for one’s purpose)得要领的., 中肯的

9. be qualified in 在某种科目或学科上合格 be qualified for 在某种职业上合格

10. call…in question 对…表示怀疑

11. beyond (all) question (=without question) 毫无疑问

12. out of the question (=impossible)不可能的

13. in question (=under discussion)所谈及的;

14. without question 毫无疑问

15. be caught in the rain 被雨淋了

16. at random (=without aim or purpose) 随便地, 任意地, 胡乱地

17. range over (=cove, include) 范围包括

18. range between 范围在..与..之间不等

19. at any rate (=at all events)无论如何,总之

20. beyond the reach of 无法达到(得到,理解)

21. out of reach of 无法够到. within reach of (or within one’s reach) 够得到 ,能拿到

22. react to 对…作出反应

23. react on upon 对…产生影响

24. react against 作出反抗或反对反应

25. (be) ready for 准备好做…

26. in reality (=in fact, really) 事实上

27. beyond all reason 没有道理的

28. by reason of (=because of) 由于,因为

29. it stands to reason that …理所当然

30. reason with (=argue) 劝说

;

D. 四级翻译常用词汇大全

很多同学以为翻译部分是采点给分,即错误多少就扣相应分数。其实翻译更多如同 作文 ,评卷时给出的是印象分。一起来看看四级翻译常用词汇大全,欢迎查阅!

四级翻译常用词汇

饮食

山东菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粤菜 Canton cuisine

扬州菜 Yangzhou cuisine

月饼 moon cake

年糕 rice cake

油条 deep-fried dough sticks

豆浆 soybean milk

馒头 steamed buns

花卷 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鸭 Beijing roast ck

拉面 hand-stretched noodles

馄饨 wonton (mplings in soup)

豆腐 tofu bean curd

麻花 fried dough twist

烧饼 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒饭 fried rice with egg

糖葫芦 tomatoes on sticks

火锅hot pot

害!记是没记住,肚子倒是咕咕叫了!!

自然风光

丝绸之路 the Silk Road

文化 遗迹 cultural heritage

濒危物种 endangered species

景点 scenic site

壮观 magnificent/glorious/spectacular

宏大 grand

坐落于 be located in

开阔眼界 broaden one’s horizon

看了这些词,想去布达拉宫了,想去北京了...

别想,背完这些就冲!

饮食文化和节日

中国美食 Chinese cuisine

色香味 color, aroma and taste

菜系 cooking style

烹饪 方法 cooking technique

象征 symbolize/signify

农历 lunar calendar

春节 Spring Festival

团聚 family reunion

红包 red envelope

除夕 New Year’s Eve

元宵节 the Lantern Festival

灯谜 lantern riddles

端午节 the Dragon Boat Festival

中秋节 Mid-Autumn Festival

中国有好多好多的节日和习俗

大家知道多少呢?

可以在留言区留言哦~

四级翻译常用词组

go through 从头到尾

go without 单独

guilty of 有……罪的

had better 最好

hand in hand 手拉手 ,密切关联

hang up 挂断

have one's hands full

have the final say 有决定权

head on 迎面的,正面的

heart and soul 全心全意地

hold out for sth. 坚持要求

hold up 坚持

hold water 站得住脚

how about … 怎么样

how come 怎么会

hungry for 渴望

ignorant of 不知道

impatient at sth. 不耐烦

impatient for 急切,渴望

impatient of 无法容忍

in (the) light of 鉴于,由于

in a hurry 匆忙,急于

in a moment 立刻,一会儿

in a sense 从某种意义上说

in a way 在某种程度上

in a word 简言之,总之

in accordance with 与……一致,按照

in addition to 除……之外(还)

in addition 另外,加之

in advance 预先,事先

四级翻译常用词汇

成人夜校 night school for alts

在职进修班 on-job training courses

政治思想 教育 political and ideological ecation

跨国公司 cross-national corporation

创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外资企业 foreign-funded enterprise

猎头公司head-hunter

个人购房贷款 indivial housing loan

经济全球化 economic globalization

经济特区 special economic zones (SEZ)

货币投放量 the size of money supply

流动性过剩excess liquidity

经济过热 overheated economy

通货膨胀inflation

四级翻译专有名词汇总

1. 中国历史与文化

京剧 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kung Fu

太极Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戏puppet show

皮影戏 shadow play

折子戏 opera highlights

杂技 acrobatics

相声 witty dialogue comedy

刺绣 embroidery

苏绣 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

书法 calligraphy

中 国画 traditional Chinese painting

水墨画 Chinese brush painting

中国结 Chinese knot

中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

火药 gunpowder

印刷术printing

造纸术 paper-making

指南针 the compass

青铜器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰蓝cloisonne

秋千swing

武术 martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家 Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

庄子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孙子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

配合 句子 来记忆吧

1. 中国武术(martial art)的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练 (CET-4)。

The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.

2. 构成现在世界基础的许多元素都起源于中国 (CET-4)。

Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.

3. 最出名的就是门神和三大神——福神、薪神和寿神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节 (CET-4,6)。

The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary

and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the

prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.


四级翻译常用词汇大全相关 文章 :

★ 关于2019年12月大学英英语四级翻译的高频考词汇总

★ 大学英语四级翻译常考几大结构汇总

★ 2020年7月英语四级翻译真题大全

★ 英语四级4000必考词汇有哪些?有哪些必背短语搭配

★ 大学英语四级的高频词汇都有哪些?

★ 大学英语四级常用的短语合集

★ 6月英语四级翻译复习必备句型

★ 大学英语四级翻译练习附答案详解

★ 2019年12月最新的大学英语四级翻译核心词组盘点

★ 英语六级翻译的高频词汇汇总

E. 英语四级段落翻译常用词汇

下面是我整理的一些关于英语四级段落翻译常用的词汇, 希望对大家的英语四级考试有帮助。

1. 中国经济常用词汇

总需求 aggregate demand

总供给 aggregate supply

企业文化 corporate/entrepreneurial culture

企业形象 corporate image Cl; enterprise image

跨国公司 cross-national corporation

创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

外资企业 foreign-funded enterprise

猎头公司head-hunter

假日经济 holiday economy

人力资本human capital

航空和航天工业aerospace instry

飞机制造工业aircraft instry

电子工业 electronic instry

汽车制造工业 car instry

娱乐业 entertainment instry

资讯产业 rmation instry

知识密集型产业 knowledge-intensive instry

国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises

轻工业 light instry

博彩业 lottery instry

制造业 manufacturing instry

垄断行业 monopoly instries

市场多元化 market diversification

市场经济 market economy

市场监管 market supervision

购买力 purchasing power

熊市 bear market

牛市 bull market

房地产 real estate

首付 down-payment

业主 home owner

个人购房贷款 indivial housing loan

经济全球化 economic globalization

经济特区 special economic zones SEZ

经济增长 economic growth

泡沫经济 bubble economy

关税tariff

纳税人tax payer

巨集观经济macro economy

货币投放量 the size of money supply

流动性过剩excess liquidity

经济过热 overheated economy

通货膨胀inflation

抑制通货膨胀curb inflation

注入流动性 to inject liquidity

贴现率 discount rate

存款准备金率 reserve requirement ratio RRR

公开市场业务 open market operation OMO

逆回购 reverse repurchase agreement; reverse repo

引导降低市场借贷成本to guide the market borrowing costs to a lower level

稳健的货币政策prudent monetary policy

微调货币政策 to fine-tune monetary policy

硬着陆 hard landing

软着陆 soft landing

二十国集团 Group of Twenty G2O

财政部长 Finance Minister

全年预期经济增长目标the expected growth target for the whole year

经济活力 economic vitality

大规模经济 *** 计划 a massive economic stimulus package

结构改革 structural reform

硬资产 hard assets

软资产 soft assets

有形资产 tangible assets

整顿市场秩序 to rectify the market order

反垄断 antitrust; anti-monopoly

定价浮动 price fluctuations

谋求利益最大化 to maximize profit

债务审计audit of debt

地方性 *** 债务 local government debt/liability

公共财政体制改革 an overhaul of the public finance system

债务管理 debt management

信用支援 credit support

F. 英语四级翻译词汇

英语四级翻译必备词汇

四级考试的翻译往往难倒一大片考生,下面就是我整理的英语四级翻译必备词汇,一起来看一下吧。

rise to the challenge 接受挑战,迎战

take a chance 冒险;投机

take charge of 管理,接管

lay a claim 要求;主张,自以为

set up a claim to sth. 提出对某事物的'要求

combination with 与……结合

seek comfort in 在……中寻找安慰

take comfort in 在……中得到安慰

get command of 控制

take command of 开始担任……的指挥

communication with 与……通讯;与……交流

keep company with 和……结交;和……亲热

keep sb. company 陪伴某人,陪某人同走

make a comparison between 把……进行比较

competition with/against sb. 与某人竞争

keep competition between 在……之间进行竞争

complaint about/of 对……抱怨

make a complaint against 控告

come to a conclusion 得出结论

have confidence in sb. 信任某人

leave sth. out of consideration 对某事不加考虑

rise to the challenge 接受挑战,迎战

take a chance 冒险;投机

take charge of 管理,接管

lay a claim 要求;主张,自以为

set up a claim to sth. 提出对某事物的要求

combination with 与...结合

seek comfort in 在...中寻找安慰

take comfort in 在...中得到安慰

get command of 控制

take command of 开始担任...的指挥

communication with 与...通讯;与...交流

keep company with 和...结交;和...亲热

keep sb. company 陪伴某人,陪某人同走

make a comparison between 把...进行比较

competition with/against sb. 与某人竞争

keep competition between 在...之间进行竞争

complaint about/of 对...抱怨

make a complaint against 控告

come to a conclusion 得出结论

have confidence in sb. 信任某人

leave sth. out of consideration 对某事不加考虑

guilty of 犯了...罪,对...感到内疚

helpful to 对...有益,对...有帮助

identical to/with 与...完全相同/相似

ignorant of 无知,不知道

independent of 不依赖,不依靠

indispensable for/to 必需的

inferior to 不如,劣于

innocent of 无罪的,清白的

jealous of 妒忌...,爱惜

keen on 对...着迷,喜爱

liable to 易患...的,应受法律制裁的

loyal to 对...忠诚的

married to 和...结婚

new to 没有经验,不熟悉

above all 最重要的是,尤其是

after all 毕竟,终究

ahead of 在...之前

ahead of time 提前

all at once突然;同时,一起

all but 除了...都;几乎,差不多

all of a sudden 忽然,突然,出乎意料地

all over 到处,遍及

all over again 再一次,重新

all the same 仍然,照样地

all the time 一直,始终

and so on/forth 诸如此类,等等

anything but 根本不,除...以外任何事情

apart from 除...以外(别无,尚有)

as a matter of fact 事实上,其实

as a result 因此,作为结果

as a result of 作为...的结果,由于

as a rule 通常,多半,照例

as for/to 至于,关于

as usual 像往常一样,照例

aside from 除了...以外(尚有)

at a loss 不知所措,困惑;亏本地

at all costs 不惜任何代价,无论如何

at all events 无论如何,不管怎样

at any rate 无论如何;至少

;

G. 英语四级翻译必备词汇

英语四级翻译必备词汇如下:

1、prohibit…from (=forbid) 禁止,阻止。

2、in proportion to 与…成比例。

3、protect…from 阻止..不受,保护不受。

4、be proud of 为…自豪。

5、provide for 为…做准备。

6、in public 公开地, 当众。

7、on purpose(=by intention, deliberately) 故意。

8、to the purpose 得要领的, 中肯的。

9、be qualified in 在某种科目或学科上合格。

10、be qualified for 在某种职业上合格。

11、call…in question 对…表示怀疑。

12、beyond (all) question (=without question) 毫无疑问。

13、out of the question (=impossible) 不可能的。

14、in question (=under discussion) 所谈及的。

15、without question 毫无疑问。

31、have/gain access to 可以获得。

32、take…into account 考虑到,顾及,体谅。

33、take advantage of 占…的便宜,利用。

34、pave the way (for) 铺平道路,为…作准备。

35、pay attention to 注意。

36、do/try one's best 尽力,努力。

37、get/have the best of 战胜。

38、make the best of 充分利用。

39、get/have the better of 战胜,在…中占上风。

40、catch one's breath 屏息;喘气,气喘;歇口气。

41、take care 注意,当心。

42、take care of 爱护,照料。

43、take a chance 冒险,投机。

44、take charge 开始管理,接管。

45、keep…company 陪伴。

46、take (a) delight in 以…为乐。

47、make a difference 有影响,起(重要)作用。

48、carry/bring/put into effect 使生效,实行,实现。

49、come/go into effect 生效,实施。

50、take effect 生效,起作用。



热点内容
肘过伸英语怎么翻译 发布:2024-11-17 23:29:46 浏览:985
你是吗英文怎么翻译成英语怎么说 发布:2024-11-17 23:19:58 浏览:921
英语五年级一对一怎么讲有意思 发布:2024-11-17 23:19:56 浏览:683
喜欢了解用英语怎么说 发布:2024-11-17 23:19:09 浏览:705
我非常喜欢我的家用英语怎么写 发布:2024-11-17 22:55:36 浏览:411
把虫子翻译成英语怎么说 发布:2024-11-17 22:42:24 浏览:837
他不喜欢水果和蔬菜用英语怎么说 发布:2024-11-17 22:35:51 浏览:658
单词画报的英语怎么写 发布:2024-11-17 22:03:09 浏览:31
程序终止英语怎么说及英文单词 发布:2024-11-17 21:45:48 浏览:255
制服控英语怎么翻译 发布:2024-11-17 21:13:24 浏览:638