考过了英语四级翻译
Passed the CET-4 smoothly
⑵ 通过英语四六级怎么说
PassedEnglishLevel4and6。“通过了英语4四六级”的英文这样说:PassedEnglishLevel4and6。大学兆陵英语四级考族稿戚试(CET-4)是由国家教育部高等教育司主持的全国性英敬迟语考试。
⑶ 我已经过了英语四级考试了的翻译是:什么意思
你好!
我已经过了英语四级考试了
I have passed the English four levels of tests
⑷ 大学期间“一次通过国家英语四级考试”用英语怎么说
ACCA又分为机考和笔试,现在的知识课程和应用课程(F阶段)为机考,战略课程(P阶段)目前回只能笔试答,但两者都是英文的。不过大家也不要对英语有太大的恐惧感,ACCA改卷的考官对于非英语系国家的考生,语法错误、拼写错误等都不会扣分,只要你的语句把知识点表达出来能切到题目的要害即可。
ACCA的学习过程中英语能力也会随之慢慢提高,附上ACCA英语学习的三个建议:
一、学会用英语的方式思维,在学习过程中要培养自己用英语进行思维的习惯、发散性分析能力和归纳能力,另一方面要从最基本的要义和逻辑分析入手,培养自己在复杂环境下的决策、判断能力和心理承受能力。
二、抓住ACCA考试的规律性,ACCA考题的规律性比较强,不会出偏题和怪题,重点内容会反复出现在历年的考题中。考生不妨尝试分析历年考试内容,找出考官的出题规律,针对这些重点反复练习,但这种分析是须建立在对书本内容全面理解的基础上的。
三、扩大知识面除了要掌握课本和习题上提供的知识外,还要充分学习、利用热点资讯,不断扩大自己的知识面,了解时事信息和接受不同的观点。
急速通关计划 ACCA全球私播课 大学生雇主直通车计划 周末面授班 寒暑假冲刺班 其他课程
⑸ 我在大学期间通过了英语四六级考试英文
I passed cet-4 and cet-6 in college.当我们进入大学的时候,我们每一个人都会有一个规划,关于规划的内容或许是各具专特色了。
不过,在诸多属的规划中,通过英语四六级或许是每一位大学生都必须考虑到的,只不过在落实的过程中,很多大学生慢慢的放弃了英语四六级考试,甚至认为其没有什么价值,于是出现了放弃英语四六级考试的现象。
但是在找工作中,用人单位对学生最为基本的要求中大多数都包含着必须通过英语六级,或许你会问我应聘的又不是从事英语方面的工作,英语六级有那么重要吗?
可是不管是否重要,用然单位就是要求学生通过英语六级,如果没有通过英语六级的话,你便丧失了进入这家公司的机会,甚至可以说你都没有资格投递简历。
⑹ "一次性通过英语四六级考试" 英语怎么说
Pass CET-4 and CET-6 one time.
1、Pass的读音:英 [pɑːs],美 [pæs]。
2、释义:
v.通过;走过;沿某方向前进;向某方向移动;使沿(某方向)移动;使达到(某位置)。
n.及格;合格;通过;通行证;车票;乘车证;(某些运动中)传球。
3、例句:
Asshepassedthelibrarydoor,thetelephonebegantoring.
她经过图书室门口时,电话响了。
.
他穿过门口进入B病房。
AftergoingovertheColdeVars,theroutepassesthroughSt-Paul-sur-Ubaye.
这条道越过瓦尔山口之后,穿过于拜河畔圣保罗。
,backandforth.
她一针一针地缝那块粗布。
4、固定搭配:
Khyber Pass 开伯尔山口 ; 开伯尔通道 ; 咖喱王。
cross pass 横传 ; 交叉传球 ; 横传球 ; 越区传球。
scissor pass 交叉传球 ; 交织传球 ; 穿插传球 ; 交错传球。
⑺ 英语过四级用英语怎么说
I have passed CET-4.
说全了就是I have passed college english test band four.
⑻ 大学期间,我努力学习英语,已经顺利通过了大学英语四级考试。怎么翻译
原句翻译如下:During my college years, I studied English hard and passed the CET-4.
⑼ "我通过了大学英语四级考试和全国计算机二级考试 ,能够熟练地使用各种OFFICE办公软件"用英语怎么说
I have passed CET 4 and the second degree of Chinese Computer Test, and I can operate all kinds of Office software masterly at the same time.
(上面这段是最初的答案)
首先:我很好奇伫栏听雨的翻译怎么和我一样??难道是引用我的?呵呵
其次:at the same time 是同时的意思,使语意更顺,也可以不加。但我发现第一遍翻译的时候有个小错误,计算机二级考试不应用Chinese,不好意思,特更正如下。
更正:
I have passed CET 4 and the second degree of China Computer Test, and I can operate all kinds of Office software masterly (at the same time).
括号中的可以省略
⑽ “大学期间,我努力学习英语,已经顺利通过了大学英语四级考试”怎么翻译
During college, I studied English hard and successfully passed the College English Test No. 4. 其实,翻复译像这样的句制子并不难,只要你。规划好每天要背多少单词,自觉背单词并记得复习(单词是学好英语的基础)。如果能坚持背十五分钟,背单词背到根本停不下来,至少能背半小时(所以坚持,自律很重要)。
另外,前提是一定的语法知识和掌握一定的词汇,否则可能会出现“单词都看得懂但放在一起就不知道什么意思”的情况。优秀的语法书有很多,知乎上有很多答案写得很好,个人推荐剑桥在用系列中级语法。但请一定记住:掌握语法后要通过大量阅读巩固自己的语法知识。阅读过程中不可避免会碰到生词,常见常考的生词要及时记下。