日本拉面的介绍英语怎么说
㈠ 拉面用英语怎么说
ramen
英 [rɑmən] 美 [rɑmən].
I don't feel any difference in taste between this ramen and those cooked by human chef.
我觉得机器人做的拉面和那些真人厨师做的拉面味道没不同。
www.ttxyy.com
2.
Believe it or not, this is not the first Ramen Museum in Japan.
信不信由你,这不是日本的第一家拉面博物馆。
www.hjenglish.com
3.
Besides this Cup Noodles Museum, there are another two Ramen museums.
除此杯面博物馆外,还有另两个拉面博物馆。
www.hjenglish.com
4.
What can you make with green onions and eggs: ramen.
有了葱跟蛋你可以做出什?:泡面。
provided by jukuu
5.
Regular date spots: KFC, McDonald's, Ajisen Ramen, Dairy Queen, no-name restaurants off campus.
约会常去场所:肯德基、麦当劳、味千拉面、DQ和校园外叫不上名字的小餐馆。
www.hjenglish.com
6.
Ramen lovers are also appalled by some of the misconceptions that some people have about their favorite dish.
拉面爱好者对于某些人对他们最爱的食物有所误解感到吃惊。
www.360doc.com
7.
Money helps because students have to eat their ramen, but it's not just that, he said.
他补充道:金钱是有帮助的,因为学生也要吃饭,但它的作用并不仅限于此。
www.kekenet.com
8.
I haven't seen anyone eat ramen noodles as sexy as you do.
我从来没有见过谁吃方便面像你这么性感。
provided by jukuu
9.
We eat ramen noodles at the store and then go home.
我们就会去店里吃了泡面再各自回家。
provided by jukuu
10.
Aren't you sick of ramen noodles?
你是拉面狂吗?
provided by jukuu
11.
I've had nothing but ramen and fish sticks for three weeks.
三周以来我只吃过面条和炸鱼排。
provided by jukuu
12.
Then you want me to eat just Ramen here?
那你打算让我在这里吃什么?
provided by jukuu
13.
Since my Ramen broth was brimming with flavour, I did the same.
因为我那碗汤面的味道很不错,所以我也就入乡随俗了。
www.ftchinese.com
14.
He was a seven-time larceny offender but all he stole was a few boxes of ramen.
他犯了七次盗窃,但偷的只是几盒拉面。
provided by jukuu
15.
There are even restaurants that employ robots to make your RAMEN for you.
没问题,甚至还有做拉面的机器人。
www.hjenglish.com
16.
Leader: Ramen and curry rice ( in a smile) The real Indian curry use many spices, which are not palatable to Koreans. We, Koreans rather like Japanese curry.
队长:拉面和咖喱饭。真正的印度咖喱用很多香料,不是很对韩国人的胃口。我们,韩国人,更喜欢日本的咖喱。
sinaurl.cn
17.
The scandal surrounding Ajisen Ramen is just one that's broken out in recent days.
围绕味千拉面的丑闻只是最近一段时间爆发的丑闻之一。
www.hxen.com
18.
Procts fried in palm oil include potato chips, french fries, doughnuts, ramen noodles and nuts.
用棕榈油煎炸而得的食品包括薯片、薯条、油炸圈饼、方便面等等。
www.dictall.com
19.
I worked really hard to gain my footing, living in tiny apartments and eating a lot of ramen.
为了立足我努力工作,蜗居于狭小的公寓,吃了许多速食面。
page.renren.com
20.
Most of these entrepreneurs are used to living in a cheap college apartment and eating ramen noodles.
他们大多数居住在廉价的大学公寓,吃着拉面。
www.kekenet.com
21.
He walked two hours to find a convenience store that was open and waited in line to buy dried ramen noodles.
他走路两个小时发现了个开着的便利店,排队购买干拉面。
ying-wy.blog.163.com
22.
"If you're looking for good ramen, look for a place that's old, crowded and a little dirty," advises our guide, as we wander the back streets of Sapporo in search of lunch.
“如果你要找好吃的拉面,去找个老旧、拥挤而且有点脏的地方。”一位导游这样建议,当时我们正在札幌的一条偏僻的街道上闲逛找午餐吃。
www.360doc.com
23.
It goes literally with everything, ramen, mplings, noodles, rice dishes, and tons of other stuff.
它简直可以和任何一种食品搭配:拉面、饺子、面条、米饭,还有成百上千种其他食品。
www.hjenglish.com
24.
Visiting this museum, you will not only learn the history of ramen, but also experience the lifestyle of that time.
参观这个博物馆,你不仅能学到的拉面的历史,而且还能体验当时的生活方式。
www.hjenglish.com
25.
Before I took the train back to Tokyo, I stopped at a ramen shop, an open-air stand with a few tiny tables set on raised tatami mats.
在我坐火车回东京之前,我在一家拉面店停了一下,这是一个露天摊位,只有几张很小的桌子放在抬高的塌塌米上。
www.ftchinese.com
26.
Each color was designed to match the color of certain standard food items, such as tomato sauce or ramen noodle soup.
每种颜色的设计,以配合汤色面的某些标准的食品项目,如番茄酱或拉面。
blog.sina.com.cn
27.
Fixed spelling mistake in the Ramen hat description.
修正拉面帽的物品说明的拼写。
provided by jukuu
28.
The grease from pork can be used for frying. Procts fried in palm oil include potato chips, french fries, doughnuts, ramen noodles and nuts.
猪肉炼出的油可用来煎炸食物.用棕榈油煎炸而得的食品包括薯片、薯条、油炸圈饼、方便面等等。
㈡ 求一篇用英文介绍味千拉面的短文!!
INFO
Ramen is a very popular type of Japanese noodles. Although ramen is a relative newcomer to Japanese cuisine, it was reportedly eaten in the late 17th century, but it was only ring the Meiji period that the dish became widely known.
Orginating from Kyushu Japan, Ajisen Ramen is famous for its white broth, made from the slow-cooking of tender pork ribs. First opened in 1968, Ajisen Ramen now has over 300 branches worldwide. With branches in China, Singapore, USA, Philippines, Thailand, Australia, Indonesia and Canada, Ajisen's emphasis on simple, hygienic, convenient, tasty and healthy noodles, Ajisen Ramen redefines the dining experience.
We are very excited with the opening of Ajisen in Canada and invite you to experience the taste of Ajisen in Canada today!
Bowls Of Ajisen
Throughout the years, Ajisen Ramen has used many different bowls for its ramen. Displayed on the walls of the Ajisen Ramen shops you will find the collection of bowls used throughout the years.
In Japan, two calendar systems are used: 1) The Western Common Era and 2) The Japanese Era Name systems. While we are all familiar with the first as it is the one we refer to daily, the second system is based on the reign of the current emperor. Underneath each bowl you will find tags indicating when the particular bowl was used with reference to the Japanese Era Name. The first two characters refer to the emperor that was in reign and the number corresponds with the year of reign. Ajisen Ramen has used over 16 different bowls over the years.
Ramen is best served hot and it is crucial that broth is hot. Each bowl at Ajisen Ramen is kept warm before the ramen is even cooked to ensure that when the ramen and broth is served that no heat is lost to a cold bowl. This is just one example of the many details that Ajisen Ramen pays attention to serve you the best Japanese ramen.
源于官网介绍
2
Originating from Kumamoto, Japan, Ajisen Ramen is famous for its white broth, made by simmering different kinds of bones and fishes for many hours. Ajisen Ramen has been called the ‘ of White Broth’. First opened in 1968, Ajisen Ramen now has over 400 chains of restaurants worldwide, with restaurants in Singapore, Indonesia, Thailand, Malaysia and other countries. Now, Ajisen Ramen is the largest Ramen shop chain in Japan.
Ajisen serves Tonkotsu Ramen with extensive garnishing in its Ramen line-ups. The ingredients in the preparation of Ajisen Ramen soup are imported from Japan. Briefly and lightly cooked, Ramen noodles remain springy and smooth to the taste.
Ajisen’s special nutrients can all found in the soup. The Ramen’s Tonkotsu soup contains collagen which helps to delay the process of aging. And more and more, the Calcium in the soup was 4 times compared to milk, so while you are eating the Ramen, you can definitely consume the calcium that you need in one day.
味千拉面店始创于1968年,发源地是日本九州的熊本,自负拥有九州白汤之雄的美誉,独特的白汤采用猪的排骨、肉骨、豚骨及各类鱼骨经长时间熬制而成。味千拉面其实拥有一流的日本拉面产品及文化。不只大马,它甚至扩展至日本、新加坡、印尼、泰国、中国大陆等地拥有超过400家日式餐饮连锁店。
味千拉面的上汤,全部都是从日本进口,纯粹正宗日本口味。汤色纯白,口感独特就是他们的特色。而味千拉面品种繁多,别具一格的新风格,迎合不同年龄、不同阶层顾客的味蕾。
值得一提的是,味千拉面的骨汤料中含有丰富的胶原蛋白,胶原蛋白是人体骨骼和皮肤的自然成分,有利于皮肤的更新,以及骨骼、软骨、关节等部位损伤的复原。不仅如此,味千拉面的汤底更是含有多种矿物质,其中钙含量最特出,是牛奶的4倍,所以在吃一碗拉面的同时,就已经达到补钙了!
3
Ajisen Ramen was founded in Kumamoto, Japan in 1968. It is the original Kyushu Ramen. Because of its popularity and good reputation, there are now about 400 Ajisen Ramen restaurants around the world including Japan, China, Australia, USA, Canada, Hong Kong, Singapore, Indonesia, Thailand, Malaysia etc.
We are using Tonkotsu based soup which is “the most popular flavours of ramen in Japan” and is “the most time-consuming and difficult” to make of all the soups. There are hundreds of Japanese restaurants in Sydney but not many have Tonkotsu based soup ramen in their menu because it is very time consuming and difficult to make. Most of other restaurants only have soy sauce based or miso based ramen soup.
In Japan, China and many Asian cities, Tonkotsu Ramen soup is very popular as it can also help your skin to stay young because it has plenty of collagen !
This protein is the essence of life and the Japanese Society of Nutrition & Food Science announced that, “The intake of collagen contained in the bones and cartilage etc. can help to prevent aging!”
Ajisen World Wide most popular menu is Tenderous Ribs Ramen (Paiku Ramen) which is made of “soft boned meat” that needs to be cooked for hours and taste fantastic. The other popular menu is Volcano Ramen (mild hot) and of course Chashu Ramen and the original Ajisen Ramen.
Of course at Ajisen, we also have Miso Ramen, Curry Ramen, Tom Yum Ramen (famous Thai based soup), Tonkatsu Ramen, Kim Chi Ramen, Spicy Meat Ramen (hot), Takana Ramen, Negi Ramen etc. New popular menu are Tan Tan Ramen, Beef and Salmon Teriyaki ramen.
There are also many side dishes and Bento box dish including Gyoza, Karaage, Salmon Teriyaki, Chicken and Beef Teriyaki Bento, Soft Shell Crab, Salt Pepper Squid, Crab Claws etc.
Our Gyoza is freshly made from high quality ingredients and it is the best “real Japanese Gyoza” in Sydney (of course with unique Ajisen Gyoza sauce).
Ajisen is also famous for its Karaage (Japanese Fried Chicken) and Tonkotsu (Deep Fried Pork) and its Japanese Curry Rice taste very nice.
Ajisen Chahan (Japanese Fried Rice) is very popular once you have tried it you will come back again. Popular Chahan including Unagi (Eel) Chahan, Volcano Chahan and Ajisen “Aso Takana” Chahan.
4
Ajisen Ramen started out in the late 1960’s as a ramenya in Kumamoto, Japan, serving “Kumamoto Tonkotsu” ramen, a tonkotsu ramen served with a garlic and onion brown sauce. Since their humble beginnings, they’ve expanded to more than 300 stores worldwide and their Chinese joint venture even trades as a public company on the Hong Kong stock exchange.
I have to admit I’m biased against Ajisen Ramen…they’re a franchise chain, and my years-ago first experience with Ajisen Ramen in Shanghai didn’t exactly make me jump for joy. Ok, I actually thought it was horrible. On the plus side, though, I found their decor to be elegant, and I was charmed by the winking mascot (who also has a cartoon series and is apparently fond of throwing cleavers). Of course, nice decor and cute mascots can’t make up for subpar ramen. When I heard that Ajisen’s Irvine branch finally opened this week, I approached the news with something akin to morbid curiosity.
Ajisen’s most popular dish seems to be their Paiku Ramen (”Tender Pork Ribs” ramen), but I decided to start my day off with the namesake Ajisen Ramen. One thing I noticed while seated at the counter: all the servers scurried about at a “gotta get to where I’m going” pace. If you’ve ever been to Hong Kong, where even the elevators and escalators are sped up, you know what I’m talking about. Don’t get me wrong, the servers were all extremely friendly and professional. But I felt just a bit compelled to order, eat my ramen, and leave as quickly as possible.
When I got my ramen, I was a bit dismayed: the chashu slices looked like miniature versions of what I saw pictured on the menu. With so many strikes so far, I was still determined to keep an open mind, and I took my first sip of the soup…it was good! Now, it wasn’t mindblowingly good, but still, it was good. The Ajisen web site claims that the tonkotsu soup is cooked for over 10 hours to give it a rich and deep taste. Well…not quite. The soup was a bit on the light side, but the mild garlic flavor and creaminess blended well.
The noodles were a bit thicker than the thin noodles I typically associate with tonkotsu ramen, and also not as hard. While Kumamoto ramen is supposed to have slightly softer noodles, I couldn’t help but wish they were a bit more chewy. The softer noodles did contrast well with the crunchy cabbage and the result tones down the overall flavor even more. A variety of other toppings… negi, wakame seaweed, half a hard boiled egg, and chashu round out the ramen. The hard boiled egg was disappointingly hard boiled, and it tasted like the marinade consisted of one ingredient: soy sauce. I’d heard good things about the chashu, but was slightly disappointed to find that it wasn’t particularly fatty. The chashu had browned edges, and was slightly sweet and carmelized. It reminded me more of the kind of chashu you’d find in Chinese cooking (which does tend to have a harder texture and a sweeter taste) than in Japanese ramen.
Overall, I found Ajisen Ramen to be “good enough.” If you’re a hardcore ramen fanatic, looking for that genuine Japanese Ramen, you might want to keep looking. But if you’re new to ramenyas, or you want to try a lighter tasting ramen, you should give Ajisen a try.
㈢ 方便面的英文是什么呢
instant noodles指方便面。但是现在外国人一般食用那种杯装的,可以当作汤的杯面。他们把这种方便面叫做cup noodles
相关介绍:
方便面,又称速食面、即食面、快熟面、快速面、快餐面、公仔面,是一种可在短时间之内煮熟食用的面制食品。方便面的原理是利用棕榈油将已煮熟与调味的面条硬化,并压制成块状,食用前以热水冲泡,用热水溶解棕榈油,并将面条加热泡软,数分钟内便可食用。
日清公司在发明方便面后,便积极向国外发展。1963年先与韩国三养食品合作,1968年再与台湾的国际食品公司合作推出鸡汤口味的生力面。最初的生力面因为沿用日本配方,在台湾销路并不好。
在调整过调味与面条的口感之后,成为台湾的畅销产品,顾客多半买回家当宵夜食用,或者是加蛋煮食。曾有一段时期,“生力面”几乎成为这类产品的代名词。然而由于经营不善,生力面最后黯然退出市场。截至2005年,过去的国际食品公司仅剩一家生力面店在高雄市新兴区继续营业,但早已退出方便面市场。
虽然方便面在亚洲颇受好评,1960年代末期在美国却无法顺利打开市场。因为一般美国人没有烧开水的习惯,而且家中的餐具也以餐盘为主。为了让不习惯用碗的民族消费方便面,日清公司发明以发泡聚苯乙烯为容器的杯面,于1971年在日本上市,售价为100日元(0.25美元),为当时袋装方便面售价的三倍以上。
杯面试卖期间在球场与赛马场等地点销售,因价格过高而不受欢迎,最后只能在某些必须夜间值勤的单位例如消防队与日本自卫队贩卖。
为求打开市场,安藤百福在东京闹区与三越百货公司合作促销,创下四个钟头卖出两万份的纪录,才奠定日本人接受杯面的基础。由于杯面走高价路线,所以配料包括冷冻干燥法制成的干燥虾,同时也改以叉子作为餐具。东京街头促销让杯面在关东得以立足。
1972年二月日本发生赤军连挟持人质与警察对抗的浅间山庄事件。由于警察吃杯面果腹的镜头上了电视现场转播,杯面因此一炮而红。
㈣ 介绍日本.”这句话用英语怎么说,3Q
Have a brief introction of Japan.
㈤ 用英语介绍日本饮食文化的文章,是高手就进
中英文对照的,楼主觉得长可选一段,满意记得给个小旗哦```
Korea(韩国):
Main Korea Republic food and drink characteristic: High protein , much vegetable , happy event delicate , abstain from greasy food, sense of taste is burned with the cold give first place to. Korean regards rice as staple food down the ages. Cooked food gives first place to stewing to cook and to roast system , is not used for a hot dish mainly. Korean likes to eat noodles , beef , chicken and dog's meat , does not like to eat steamed bread , mutton and ck meat.
韩国饮食的主要特点:高蛋白、多蔬菜、喜清淡、忌油腻,味觉以凉辣为主。韩国人自古以来把米饭当做主食。菜肴以炖煮和烤制为主,基本上不做炒菜。韩国人喜欢吃面条、牛肉、鸡肉和狗肉,不喜欢吃馒头、羊肉和鸭肉。
Japan(日本)
Cooking culture introces Japan
Mention food and drink , be that food , vegetable , fish and flesh are that Japanesque non-staple food meal burns, and the Western Europe Chinese meal popularizes also very much like not only give first place to rice, before Japan can sample to rich various meal food. Japan is a very rich countries of high grade water resource , hygiene facilities improves and perfects also very much , drinks therefore running water is in any Japanese place being able to. Modern Japan culture is furthermore colorful. Girls are in the culture studying time-honoured Japan tradition, if sado , the ikebana simultaneous, also jump disco. The scene bordering but building the browse downtown area , antiquited temple and tower is not strange. Therefore modern Japan culture is antiquited have been tied in wedlock.
日本饮食文化介绍
说到饮食,不仅是以大米为主食、蔬菜、鱼与肉为副食的日本式餐点,而且西欧中国餐点一般也很普及,在日本可以品尝到丰富多样的餐食。日本是一个优质水资源非常丰富的国家,卫生设施也很完善,所以自来水在日本的任何地方都可以饮用。现代的日本文化更是多彩多姿。女孩子们在学习自古以来的日本传统文化,如茶道、花道的同时,也跳迪斯科。观览市区、古老寺院和高层建筑相邻而建的情景并不稀奇。故而现代的日本文化是结合了古老的、新兴的、西洋的和东洋的文化而形成。
That Japanese loves the birthday department who raw fish is used for food , is covering up with sashimi as a result commonly is the most popular Japan in the homeland food. The Japanese cuisine is particular about the plain taste keeping food very much , does not encourage have added a condiment, use delicate give first place to. The color to cooked food has the very good request especially face to face, not only using all kinds of form , arrangement , colour collocation that the very delicate vessel does load food, to food to have very exquisite thinking also. Be taking a look on that is so meticulous that the day style being just like landscape painting-like takes care of , sometimes cannot bear to destroy that share for the first time to Japanese visitor beautiful.
日本人普遍爱食用生鱼,因而盖着生鱼片的寿司是日本国内最流行的食物。
日本料理非常讲究保持食物的原味,不提倡加入过多调料,以清淡为主。对菜肴的色面尤其有着很高的要求,不但使用各式各样非常精致的盛器来装食物,对食物的形状、排列、颜色搭配也都有很细腻的考虑。看着那一道道精细得有如风景画一般的日式料理,初到日本的游客往往不忍破坏那份美丽。
㈥ 日式拉面的介绍
日本拉面,起源于中国,在日本成为代表性的大众面食。日文为“ラーメン(拉面,ramen)”、“そば(soba)、“中华そば”等。日本最早关于中国面条的记载是明朝遗臣朱舜水流亡到日本后,用面条来款待日本江户时代的大名——水户藩藩主德川光圀。在明治时代早期,拉面是横滨中华街常见的食品。1900年代,来自上海和广东的中国人在日本卖切面,配以简单的汤底和配料。在昭和年间,拉面在日本开始流行。第二次世界大战之后,来自美国的廉价面粉和从中国战场回来的士兵使得中国风味的面条大行其道。
㈦ 求用英语介绍日本有特色的饮食及反映的日本饮食文化特点
介绍寿司的,参考WIKI
比较简单的
Sushi (寿司, Sushi) is a kind of food. Sushi comes from Japan, and has a long history. It's a popular dish in America, the UK, and many other countries.
Sushi is made with rice. All types of sushi have some kind of rice. The rice is mixed with vinegar. There are other things in it like vegetables and raw fish called "neta". Some sushi is wrapped in seaweed (sometimes called "nori"), some is not. Some kinds of fish are safe to eat raw, and do not make you ill.
There are different kinds of sushi. Nigiri sushi is made with fish or vegetables that are put on top of sushi rice. Maki sushi is made with fish or vegetables rolled up inside rice.
Sushi can be eaten with hands or chopsticks. Soy sauce, wasabi, gari (sweet, pickled ginger), and other toppings are often put on sushi.
In Japan, sushi is sometimes sold in “conveyor-belt shops”, where plates of sushi are put on a moving belt which passes by the customers. People freely take the sushi they want as it passes. The color of the plate shows the price of the sushi. At some shops, any plate is 100 yen.
㈧ 介绍牛肉面英语作文,在140字左右
介绍牛肉面的英语作文如下:
The 688 Beef Bowl restaurant in Taiwan currently has the most expensive beef noodles on the market. Customers who want to taste their noodles must pay up to 2,000 yuan and even make an appointment beforehand.
目前台湾一家名为“牛爸爸牛肉面”的餐馆拥有市场上最昂贵的牛肉面。顾客想尝尝这么一碗牛肉面,需要花费2000元,甚至还需要提前预定。
The 688 Beef Bowl restaurant is not particularly big. It offers seven different flavors of beef noodles, priced from 100 yuan to 2,000 yuan. Wang Congyuan founded the beef noodle restaurant in 1990.
据悉,“牛爸爸牛肉面馆”并不是很大。该面馆提供七种不同口味的牛肉面,售价在100元到2000元不等。老板王聪源在1990年创办了这家牛肉面馆。
About five years after opening, the restaurant started to become very popular. Wang began to do research about how to make beef noodles even more delicious and delicate. From the beef itself to the china in which he serves it, Wang has devoted himself to making the very best beef noodles.
在大约开张五年之后,面馆开始变得受欢迎起来。王老板开始专心研究怎么能做出更美味、更精致的牛肉面。从牛肉食材的选取到瓷器餐具的选取,王老板都专心致力于做出最美味的牛肉面。
Now, all the beef Wang uses is imported from Japan, Australia, the U.S., Brazil etc. Each cut of beef gets trimmed in a certain way, and the soup Wang uses has six different flavors, all prepared from different body parts of the cattle.
现在,王老板选取的牛肉都是从日本、澳大利亚、美国和巴西等国家进口而来的。每块牛肉都以特定方式精心处理,而牛肉汤共有六种不同的口味,牛肉也分别取自牛身上的不同部位。
Wang's beef noodles are now regarded as legend in the food instry. Many customers come to Taiwan for the express purpose of trying the beef noodles from 688 Beef Bowl.
王老板的牛肉面被誉为食物界的一大传奇。很多顾客都是专程慕名而来品味"牛爸爸牛肉面馆"的牛肉面的。
㈨ 急求英语介绍旅游景点北海道,谢了
深谙美食真谛的北海道人并没有因为高贵的海鲜而冷落了平民化的拉面。在北海道,各地拉面的风味不尽相同,其中,札幌的味噌(酱汤)口味拉面、旭川的酱油口味拉面和函馆的盐味拉面是北海道拉面的代表。尽管口味不同,但是面滑、汤鲜和配料量足却是北海道拉面的共通之处。如果你是一个拉面爱好者,那么“拉面王国”札幌是你不能错过的地方,在这里,你能够将北海道所有风味的拉面“一网打尽”。Deep knowledge of food essence of Hokkaido have not left out the populace because of noble seafood ramen. Hokkaido ramen flavors vary, Sapporo miso (miso soup) flavor ramen ramen and Hakodate, Asahikawa sauce taste of salt ramen are representative of Hokkaido ramen. Even though tastes different, surface slip, soup of fresh ingredients and foot is Hokkaido Ramen in common. If you're a ramen enthusiast, "Kingdom of the hand-pulled noodles" Sapporo: you can't miss the place, here, you can also do all of Northern sea lanes flavored Ramen "clean sweep".
札幌的拉面以汤浓、面大碗著称。这点其实不难理解,天寒地冻的北国,大碗满埂又香又浓的汤面,才能让人有饱足感。日本拉面3种基本口味的其中一种——味噌拉面,也是起源于札幌的。基本上来说,正统的札幌味噌拉面,味噌是要用新泻出产的;而拉面中最重要的汤头,尽管用的是绞肉,口感上绝对不能比整片肉片来的差。Sapporo Ramen is famous for its soup thick, wide Bowl. It is not difficult to understand, very cold north, Ridge was sweet and thick noodles in bowl full, to make full sense. Japan one of the hand-pulled noodles of the 3 basic tastes-the miso ramen, also originated in Sapporo. Basically, Orthodox Sapporo miso ramen, miso is to use Niigata proces, and hand-pulled noodles of the most important in tangtou, although with Grounded Meat and taste absolutely not worse than whole pork.
北海道因为夏季温度低,适合乳牛生长,因此其乳制品受到日本人的欢迎。无论是冰激凌还是鲜奶,用蜡笔小新的话说:“好浓的北海道味道!”北海道是世界上白巧克力的发源地,所以包装精美的“白色恋人”白巧克力、软巧克力在北海道的纪念品店中处处可见。Because low summer temperatures, Hokkaido, for dairy cows, dairy was welcomed by the Japanese. Whether it is ice cream or milk, with Crayon Shin Chan: "good strong taste of Hokkaido! "Hokkaido is the home of white chocolate in the world, so the package" white lovers "white chocolate, soft chocolate in Hokkaido in souvenir shops everywhere.
㈩ 英语翻译:拉面
ramen
拉面,日式拉面
Ajisen Ramen 味千拉面
Miso Ramen味增拉面