介绍陕西的名胜古迹用英语怎么说
⑴ 请帮我用一篇简短的英文介绍一下西安的旅游景点,不需要太复杂
The city of Xi'an was the first Chinese city to open up its doors to the Ancient world, not in 1980 under the "Open Door" policy but in fact ring the Tang dynasty when Xian blossomed as the first stop on the Silk Road.
Many dynasties kept the city beautiful and magnificent. More than two hundred and seventy palaces and temples, for example, were built in the Qin dynasty, in the Han dynasty the "Three Han Palaces", namely Changle, Weiyang, Jianzhang Palaces, and numerous other palaces and watch towers were built. In the City of Chang'an of the Sui and Tang dynasties, luxurious palaces sprang up like tree, of which Taiji, Daming and Xingqing Palaces and the forbidden garden of the Tang dynasty to the north of the town were very large. Now, from these architectural sites people still can imagine the general picture of what Chang'an City was like, then. All the emperors of the Qin, Han, Tang and other dynasties had their magnificent mausoleums built. Qin Shi Huang's mausoleum at the foot of Lishan Hill in Lintong county, for example, is the earliest example of a grand mausoleum for an emperor in ancient China. The twelve emperors of the Western Han dynasty were mostly buried on the plateau to the north of the Weihe River. Their tomb-mounds were man-made and quite imposing, but emperors of the Tang dynasty began to have their bombs constructed into hills. They are scattered in the counties to the north of the Weihe River and called the "Eighteen Tang Mausoleums". In front of these mausoleums were erected huge stone carvings, while inside them were exquisite funeral objects and colorful murals, a feast for one's eyes. Some of the monasteries and Buddhist pagodas constructed in many dynasties have remained well preserved, including the most famous ones, as the Big Wild Goose (Da Yan) Pagoda in Ci'en Temple and the Small Wild Goose (Xiao Yan) Pagoda in Jianfu Temple. The bronze wares of ancient China are an important example of the splendid culture that reflect this slave society. Feng and Hao in the Xi'an area, which were the capitals of the Western Zhou dynasty, have been acclaimed as "the Home of the Bronze wares", as a wealth of bronze items unearthed from there, over the years. It was quite popular to put up stone tablets in front of tombs to record the merits and achievements of the departed, in many dynasties, and a great deal of stone tablets and calligraphy data remain to this day. So Xi'an is also famous for being "the Home of Calligraphy".
The most famous site is the Terracotta Army, built to protect the Emperor Qin Shi Huang, whose Mausoleum lies close the warriors. Both these sights are to the east of Xian.
⑵ 西安的名胜古迹用英语表达
1、大雁塔
大雁塔位于唐长安城晋昌坊的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。唐永徽三年,玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主持修建了大雁塔,最初五层,后加盖至九层,再后层数和高度又有数次变更,最后固定为今天所看到的七层塔身,通高64.517米,底层边长25.5米。
The Big Wild Goose Pagoda is located in the Da Ci'en Temple in Jinchang Square, Chang'an City. It is also known as the "Cien Temple Tower".
In the three years of Tang Yonghui, Xuanzang hosted the construction of the Big Wild Goose Pagoda for the preservation of the Buddha statues brought back to Chang'an by the Silk Road.
The first five floors were later added to the nine floors, and then the number and height of the layers were changed several times.
Fixed to the seven-story tower seen today, with a height of 64.517 meters and a base length of 25.5 meters.
2、大明宫
大明宫是唐帝国的大朝正宫,唐帝国200余年间的政令中心,唐长安城“三大内”中规模最大、最为辉煌壮丽的建筑群,称为“东内”。地处长安城北部的龙首原上,始建于唐太宗贞观八年,原名永安宫。自唐高宗起,先后有17位唐朝皇帝在此处理朝政,历时达二百余年。
Daming Palace is the Dazheng Palace of the Tang Empire, the political decree center of the Tang Empire for more than 200 years, and the largest and most glorious group of buildings in the “Three Great Inner Kingdoms” of Tang Chang’an City, known as “Dongnei”.
It is located in Longshouyuan, north of Chang'an City. It was built in the Eighth Year of Emperor Taizong of Tang Dynasty, formerly known as Yong'an Palace.
Since Tang Gaozong, there have been 17 Emperors of the Tang Dynasty who handled the political affairs here, which lasted for more than two hundred years.
3、未央宫遗址
汉长安城未央宫遗址,位于陕西省西安市未央区汉长安城遗址西南部的西安门里,建于汉高祖七年,毁于唐末战乱,存世1041年,是中国历史上使用朝代最多、存在时间最长的皇宫。
Han Chang'an City Weiyang Palace Site is located in Xi'anmenli, southwest of the Han Chang'an City Site in Weiyang District, Xi'an City, Shaanxi Province.
It was built in the 7th year of Han Gaozu, destroyed in the war in the late Tang Dynasty, and was preserved in 1041.
It is the most used dynasty in Chinese history. The palace with the longest existence.
4、秦始皇兵马俑
秦始皇兵马俑,世界文化遗产,世界八大奇迹之一,国家AAAAA级旅游景区,全国重点文物保护单位。
秦始皇兵马俑博物馆位于陕西省西安市临潼区城东,是中国第一个封建皇帝秦始皇嬴政的陵园中一处大型从葬坑,陵园面积218万平方米。博物馆以秦始皇兵马俑为基础,在兵马俑坑原址上建立的遗址类博物馆,也是中国最大的古代军事博物馆。
Terracotta Warriors and Horses, World Cultural Heritage, one of the eight wonders of the world, the national AAAAA level tourist attraction, the national key cultural relics protection unit.
The Museum of Qin Terra-cotta Warriors and Horses is located in the east of Linyi District, Xi'an City, Shaanxi Province.
It is a large-scale burial pond in the cemetery of the first feudal emperor Qin Shihuang of Zhengzhou.
The area of the cemetery is 2.18 million square meters. Based on the Terracotta Warriors and Horses of the Qin Dynasty, the museum is a museum of ruins built on the site of the Terracotta Warriors and Horses.
It is also the largest ancient military museum in China.
5、西安城墙
西安明城墙位于陕西省西安市中心区,墙高12米,顶宽12—14米,底宽15—18米,轮廓呈封闭的长方形,周长13.74千米。城墙内人们习惯称为古城区,面积11.32平方千米,著名的西安钟鼓楼就位于古城区中心。
Xi'an Mingcheng Wall is located in the downtown area of Xi'an, Shaanxi Province.
The wall is 12 meters high, the top width is 12-14 meters, the bottom width is 15-18 meters, the outline is closed rectangle, and the circumference is 13.74 kilometers.
People in the city walls are used to call the ancient city, covering an area of 11.32 square kilometers. The famous Xi'an Bell and Drum Tower is located in the center of the ancient city.
⑶ 西安 名胜古迹 简介 英文
钟楼 ·鼓楼 ·西安城墙 卧龙寺石刻画像及铁钟 ·西安碑林 ·草堂寺 ·兴庆宫遗址 ·西安城隍庙 ·元斡尔垛遗址 ·鼎湖延寿宫遗址 ·半坡遗址 ·姜寨遗址 ·丰镐遗址 ·秦汉栎阳城遗址 ·秦始皇陵与兵马俑坑 ·阿房宫遗址 ·汉长安城遗址 ·汉太液池遗址 ·杜陵 ·蔡文姬墓 ·华清宫遗址 ·建章宫前殿遗址 ·隋唐圜丘 ·大兴善寺 ·大明宫遗址 ·隋唐长安城遗址 ·圣寿寺塔 ·仙游寺法王塔 ·隋唐灞桥遗址 ·西安事变旧址 ·西安八路军办事处旧址 ·杨虎城将军烈士陵园 ·嘉午台 ·翠华山 ·骊山 ·终南山 ·太白山
The clock building the · drum the building · Xian of city wall lie the dragon temple the sculpture carvings portrait and the iron clock the · Xian of stone tablet LIN2 · CAO3 a temple the · xing celebrate the temple ruins · Xian of a haner o ruins · ding the lake postpone the plentiful gao of · of ruins of zhai of ginger of · of ruins of po of half of · of ruins of temple of life ruins · QIN2 HAN4 LI4 sun city ruins · Qin Shi huang ling and terra cotta warrior pit · e building temple ruins · han Chang-an city ruins · han too pure temple of hua of · of last home of ji of text of Cai of · of ling of of · of ruins of pond of liquid ruins the · set up a temple ex- palace ruins · Sui Tang yuanqiu · big xing well temple · big and clear temple ruins · Sui Tang Chang-an city ruins · saint life temple tower the · pass away the temple method Wang's Sui Tang ba bridge ruins · 1936 Xian Incident old address · Xian eight road soldier office old address · YANG2 HU3 CHENG2 general martyr memorial park · jia noon set ·cui Hua Mountain · li mountain · eventually south mountain · too white mountain
⑷ 陕西风景名胜用英语怎么说3到5个
Banpo Village 半坡遗址
Terra-cotta warriors -- Qin Dynasty 秦始皇兵马俑
The Silk Road 丝绸之路
Big and Little Goose Pagodas 大专 小雁属塔
⑸ 西安有哪些名胜古迹用英语怎么表示
答人的补充 2009-05-30 13:03 Banpo Village 半坡遗址
Terra-cotta warriors -- Qin Dynasty 秦始皇兵马俑
The Silk Road 丝绸版之路
Big and Little Goose Pagodas 大权 小雁塔
⑹ 用英语说西安著名景点,
兵马俑:The Terra Cotta Warriors华清池Huaqing pool西安城墙Xi'an city Wall半坡遗址 Half way up the mountain site 阿房宫遗址 Palace site of room of A骊山Li mountain 小雁版塔Small Wild Goose Pagoda 华山:Mount Hua 兴庆公园Xingqing Park.钟楼 bell tower 鼓楼 drum-tower慈恩权寺benevolence
⑺ 用英语介绍陕西省的名胜古迹一张骞墓
Zhang Qian's tomb is located 3.5 kilometers west of Shaanxi Hanzhoung Chenggu County Rao Jia Ying, the Western Han Dynasty famous diplomat, explorer Zhang Qian mausoleum. The tomb of Zhang Qian seat north to south, 35.6 meters long from north to south, east-west width of 20 meters, 5 meters high, covering the tomb of Zhang Qian into a bucket shape. Surrounded by towering Cooper, whirling bamboo. The tomb of the Han Dynasty stone carving of a tiger bold, majestic gesture, pattern and generous. The tomb of vertical has three stone tablets, median, 182 cm high, 80 cm wide, engraved on the official script "Han Bowang Hou Zhang Gongqian tomb", is made by the governor of Shaanxi Bi Yuan Qing Qian Long. On the left there is monument "Han Bowang Hou tombstone records", as the Qing Guangxu Chenggu county magistrate Hu Yingtao li. A monument, engraved on the "right side Shihou Zhang business" the name.
In June 22, 2014, the United Nations Qatar Doha held the thirty-eighth UNESCO World Heritage Committee meeting, the tomb of Zhang Qian, Kazakhstan and Kyrgyzstan as China combined with inscription "the Silk Road: Changan Tianshan corridor network" in the site point successfully included in the "World Heritage list".
⑻ 西安旅游景点英文介绍
Big Wild Goose Pagoda
Originally built in 652 ring the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by the hierarch Xuanzang.
Xuanzang started off from Chang'an (the ancient Xian), along the Silk Road and through deserts, finally arriving in India, the cradle of Buddhism. Enring 17 years and traversing 100 countries, he obtained Buddha figures, 657 kinds of sutras, and several Buddha relics. Having gotten the permission of Emperor Gaozong (628-683), Xuanzang, as the first abbot of Da Ci'en Temple, supervised the building of a pagoda inside it. With the support of royalty, he asked 50 hierarchs into the temple to translate Sanskrit in sutras into Chinese, totaling 1,335 volumes, which heralded a new era in the history of translation. Based on the journey to India, he also wrote a book entitled 'Pilgrimage to the West' in the Tang Dynasty, to which scholars attached great importance.
First built to a height of 60 meters (197 feet) with five stories, it is now 64.5 meters (211.6 feet) high with an additional two stories. It was said that after that addition came the saying-'Saving a life exceeds building a seven-storied pagoda'. Externally it looks like a square cone, simple but grand and it is a masterpiece of Buddhist construction. Built of brick, its structure is very firm. Inside the pagoda, stairs twist up so that visitors can climb and overlook the panorama of Xian City from the arch-shaped doors on four sides of each storey. On the walls are engraved fine statues of Buddha by the renowned artist Yan Liben of the Tang Dynasty. Steles by noted calligraphers also grace the pagoda.
As for the reason why it is called Big Wild Goose Pagoda, there is a legend. According to ancient stories of Buddhists, there were two branches, for one of which eating meat was not a taboo. One day, they couldn't find meat to buy. Upon seeing a group of big wild geese flying by, a monk said to himself: 'Today we have no meat. I hope the merciful Bodhisattva will give us some.' At that very moment, the leading wild goose broke its wings and fell to the ground. All the monks were startled and believed that Bodhisattva showed his spirit to order them to be more pious. They established a pagoda where the wild goose fell and stopped eating meat. Hence it got the name 'Big Wild Goose Pagoda'.
The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qí Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,
The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."
The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site’s contents by Sima Qian.
The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.
Qin Shi Huang’s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.
⑼ 陕西旅游景点介绍 英文版 中文对照
西安, 陕西省的首都,在少数个中国城市肥沃韦古老墙壁能仍然被看见的。西安建专于超过3,000年并且属有印象深刻的收藏的考古学依靠帮助解释它攸久的历史。以前叫作Chang'an (“ternal和平”),市西安担当了资本在13朝代以下。
Xi'an是在地方艺术之内的叫作背心并且制作它兴旺的考古学再生产产业的社区,特点绘Neolothic瓦器; 与实物大小一样的Qin赤土陶器形象、给上釉的特性葬礼商品和特性坟茔壁画。 各种各样的民间工艺在这个区域也导致,包括针线,陶瓷,纸切开和摩擦(做由石雕刻印象)。