当前位置:首页 » 英文介绍 » 介绍兵马俑英语怎么说

介绍兵马俑英语怎么说

发布时间: 2022-09-11 18:27:52

㈠ 用英语介绍秦始皇兵马俑

The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bī Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qín Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,

The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."

The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site’s contents by Sima Qian.

The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.

Qin Shi Huang’s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.

㈡ “兵马俑”用英语怎么说

兵马俑英语:Terracotta Army

兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别。古代实行人殉,奴隶是奴隶主生前的附属品,奴隶主死后奴隶要作为殉葬品为奴隶主陪葬。兵马俑即制成兵马形状的殉葬品。

兵马俑从身份上区分,主要有士兵与军吏两大类,军吏又有低级、中级、高级之别。一般士兵不戴冠,而军吏戴冠,普通军吏的冠与将军的冠又不相同,甚至铠甲也有区别。其中的兵俑包括步兵、骑兵、车兵三类。根据实战需要,不同兵种的武士装备各异。

俑坑中最多的是武士俑,大部分手执青铜兵器,有弓、弩、箭镞、铍、矛、戈、殳、剑、弯刀和钺,身穿甲片细密的铠甲,胸前有彩线挽成的结穗。军吏头戴长冠,数量比武将多。秦俑的脸型、身材、表情、眉毛、眼睛和年龄都有不同之处。

(2)介绍兵马俑英语怎么说扩展阅读

兵马俑的背景:

人殉是伴随原始公有制的瓦解而萌芽,至奴隶制建立而盛行的一项残酷而野蛮的丧葬制度。人殉最兴盛的时代是殷商时期,商代贵族大墓中都有殉人。在安阳殷墟工陵区内,已发掘的十几座大墓中被生殉、杀殉的多达五千余人。

周王朝吸取了殷商暴政的教训,强调“明德保民”。周礼的诞生和推行,使得人殉现象得到很大程度的抑制,但并未根绝。到了春秋时期,列国争霸,时代动荡,人殉复燃。战国时期,诸侯各国先后废止了人殉制度。秦献公元年(前384年),“止从死”,秦国正式废止人殉制度。

春秋战国之际的社会变革促使葬俗发生了变化,出现以俑殉葬,即用陶俑、木俑等来代替人殉。“俑”的本意就是人殉,当人殉逐渐淡出人们的视野之后,“俑”便成了墓葬中陶塑、石雕、人像的专有名词。

秦兵马俑就是以俑代人殉葬的典型,也是以俑代人殉葬的顶峰。秦俑之所以在规模、写实程度上达到如此的高度,除了工匠的智慧之外,还与历史上第一个封建皇帝秦始皇的意志分不开。

㈢ 寻求兵马俑的英语介绍

The Terracotta Army (Chinese: 兵马俑; Pinyin: Bīng Mǎ Yǒng; literally "military servants") or Terra-cotta Warriors and Horses is a collection of 8,099 life-size terra cotta figures of warriors and horses located in the Mausoleum of the First Qin Emperor (秦始皇陵; Qín Shǐ Huáng Líng). The figures were discovered in 1974 near Xi'an, Shaanxi province,

The terracotta figures were buried with the first Emperor of Qin (Qin Shi Huang) in 210-209 BC. Consequently, they are also sometimes referred to as "Qin's Army."

The Terracotta Army of China was discovered in March 1974 by local farmers drilling a well to the east of Mount Li. Mount Li is the name of the man-made necropolis and tomb of the First Emperor of Qin; Qin Shi Huang. Construction of this mausoleum began in 246 B.C. and is believed to have taken 700,000 workers and craftsmen 36 years to complete. Qin Shi Huang was interred inside the tomb complex upon his death in 210 B.C. According to the Grand Historian Sima Qian, The First Emperor was buried alongside great amounts of treasure and objects of craftsmanship, as well as a scale replica of the universe complete with gemmed ceilings representing the cosmos, and flowing mercury. representing the great earthly bodies of water. Recent scientific work at the site has shown high levels of mercury in the soil of Mount Li, tentatively indicating an accurate description of the site’ contents by Sima Qian.

The tomb of Qin Shi Huang is near an earthen pyramid 76 meters tall and nearly 350 meters square. The tomb presently remains unopened. There are plans to seal-off the area around the tomb with a special tent-type structure to prevent corrosion from exposure to outside air. However, there is at present only one company in the world that makes these tents, and their largest model will not cover the site as needed.

Qin Shi Huang’s necropolis complex was constructed to serve as an imperial compound or palace. It is comprised of several offices, halls and other structures and is surrounded by a wall with gateway entrances. The remains of the craftsmen working in the tomb may also be found within its confines, as it is believed they were sealed inside alive to keep them from divulging any secrets about its riches or entrance. It was only fitting, therefore, to have this compound protected by the massive terra cotta army interred nearby.

另见:
http://english.people.com.cn/200507/09/eng20050709_195157.html

㈣ 麻烦用英语介绍兵马俑,再写上翻译,谢谢

In 1974, found in the Mausoleum of the First Qin Emperor on the eastern side of the Terracotta Army caused a sensation in the pit, China, shocked the world, known as the twentieth Century archaeological discoveries in the history of one of the greatest, is called the eighth wonder of the world. Qin Terracotta Army grand scale, battle array, the amount is huge, body Wei, model is accurate, highly realistic, with high artistic value, has found that one or two, three Terracotta Army pit, a total area of about 20000 square meters, can be called a miracle in the history of ancient sculpture. The Qin Terracotta Army representatives: column sword general, beard general figurines, figurines, figurines, figurines, military civilian kneeling figurines. Terracotta Army is famous the world, a world cultural heritage, loved by people all over the world. Terracotta Army imitation has become people's favorite art collection, as China civilization has a long history and splendid culture of the witness, has a unique collection value and significance.
1974年,在秦始皇陵东侧发现的兵马俑坑,轰动了中国,震撼了世界,被誉为世纪考古史上最伟大的发现之一,被称为世界第八奇迹。 秦兵马俑规模宏伟、阵容严整、数量巨大、形体伟岸、造型准确、高度写实,具有极高的艺术价值,先后发现的一、二、三号兵马俑坑,总面积约二万余平方米,堪称古代雕塑史上的奇迹。秦兵马俑代表有:柱剑将军俑、胡子将军俑、武士俑、武官俑、文官俑、跪射俑等。 兵马俑扬名天下,堪称世界文化遗产,深受各国人民的喜爱。兵马俑仿制品也成为人们喜爱的收藏艺术品,作为中国悠久文明历史和灿烂文化的见证,具有独特的收藏价值和意义。

㈤ 兵马俑的英文介绍怎么弄啊!!!!

The Terracotta Army (兵马俑), is a collection of terracotta sculptures depicting the armies of Qin Shi Huang, the first Emperor of China. It is a form of funerary art buried with the emperor in 210–209 BC and whose purpose was to protect the emperor in his afterlife, and to make sure that he had people to rule over.

The figures, dating from 3rd century BC, were discovered in 1974 by some local farmers in Lintong District, Xi'an, Shaanxi province.

The figures vary in height according to their roles, with the tallest being the generals. The figures include warriors, chariots and horses. Current estimates are that in the three pits containing the Terracotta Army there were over 8,000 soldiers, 130 chariots with 520 horses and 150 cavalry horses, the majority of which are still buried in the pits near by Qin Shi Huang's mausoleum. Other terracotta non-military figures were also found in other pits and they include officials, acrobats, strongmen and musicians.

㈥ 秦始皇兵马俑用英语怎么说

Terracotta[,tɛrə'kɑtə] Army 秦陵兵马俑

例句

The Museum of the Terracotta Army was opened to the public in 1979.

秦陵兵马俑博物馆建成于1979年。

相关短语

1.兵马俑坑emporer

2.兵马俑雕像Statue

3.秦陵兵马俑Hole of the Terracotta Warriors;Qin terracotta warriors tomb

4.秦兵马俑The Qin Dynasty Figures;Lerra-cotta Warriors;Terracotta Army Museum;Qin Terra cotta Warriors

5.中国兵马俑BBC China's Terracotta Army;China's Terracotta Army;China's Ghost Army;China's Ghost Army

6.兵马俑风云Aces Go Places

7.秦始皇兵马俑terracotta army;The Terracota Warriors;Terracotta Warriors;Emperor Qin's Terra Cotta Warriors

8.西安兵马俑Warriors and horses figurines;Terracotta-CHINA;Xian Terracotta Warriors

9.冠军兵马俑Terra Cotta Warriors

(6)介绍兵马俑英语怎么说扩展阅读

英语例句分析

1、The Terra-cotta Warriors and Horses, a part of QinShi Huang’s mausoleum, is one of the significantfindings in the world archaeological history of thetwentieth century.

兵马俑是秦始皇陵墓的一部分,也是20世纪世界考古史上最伟大的发现之一。

2、It was constructed for Qin ShiHuang to rule the empire in his afterlife anddiscovered in 1974 by local farmers in Xi’an.

兵马俑是秦始皇为了死后能继续统治王国而建造的,在1974年被西安当地的农民发现。

1.第一个句子中主语是“兵马俑”,后面出现两个并列分句“是…”和“也是…”翻译时可将“秦始皇陵墓的一部分”译作apart of Qin Shi Huang’s mausoleum,放在主语之后,作为主语The Terra-cotta Warriors and Horses的同位语,使句子更紧凑。

2.第二句由两个分句构成,主语都是兵马俑。第一个分句中兵马俑是“建造”的对象,所以要用被动语态;而第二个分句的“被…发现”同样提示需用被动语态。因此,用连词and连接两个并列的谓语即可。

㈦ “兵马俑”英语怎么说

名词解释:兵马俑(Terracotta Army;Terra-cotta Figures;soldier and horse figures),即秦始皇兵马俑,亦简称秦兵马俑或秦俑,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5公里处的兵马俑坑内。[1] 兵马俑是古代墓葬雕塑的一个类别。古代实行人殉,奴隶是奴隶主生前的附属品,奴隶主死后奴隶要作为殉葬品为奴隶主陪葬。兵马俑即制成兵马(战车、战马、士兵)形状的殉葬品。你知道怎么用英语表达吗?

Archeologists working on the latest dig at the site of the Terracotta Warriors in Xi'an say the project has already turned up vital historical finds.

Experts restarted work on the No 1 pit of the Terracotta Warriors in 2009 and have so far unearthed 310 artifacts, including parts of chariots, weapons and tools, along with 12 pottery horses in three groups, and about 120 more warriors.

参与西安秦陵兵马俑最新一轮发掘的考古人员对外宣布,此次兵马俑的发掘工作取得了重大历史性成果。

2009年秦始皇陵兵马俑一号坑开始第三次考古发掘。截至目前,第三次发掘出土310余件(组)小件器物,包括车马器、兵器、生产工具等类型,揭露陶马3组12匹,陶俑编号120余件。

【讲解】

文中的 “Terracotta Warriors”便是“兵马俑”的意思 。terracotta作名词,意思是赤陶、赤土色。兵马俑是古代墓葬雕塑(funerary statues)的一个类别,是制成兵马(战车、战马、士兵)形状的殉葬品。秦始皇陵兵马俑坑是秦始皇陵(the mausoleum of the first Qin emperor)的陪葬坑,位于陵园东侧1500米处,被誉为世界第八大奇迹(the eighth wonder of the world )。

兵马俑的其它英文表达还有 Terracotta Army, Terra-cotta Figures, soldier and horse figures等。

㈧ 兵马俑英文简介

兵马俑英文简介The terra-cotta warriors museum is China's largest ancient military museum. In 1961, the state council of the People's Republic of China will be emperor qinshihuang as the national cultural relic protection unit. For the first emperor qin shihuang cemetery thorough archeological investigation begins. In 1962, the archeologists were plotted cemetery, the first piece of plane layout diagram, via detecting, cemetery ranges 56.25 square kilometers, which is equivalent to nearly 78 palace, cause the archaeology sensation. In 1987, the emperor qinshihuang and Terra Cotta Warriors pit "by UNESCO world heritage list approved listed in the", and is known as "eighth wonder of the world" make the whole world, make amazing all Chinese proud!
秦始皇兵马俑博物馆上是中国最大的古代军事博物馆。1961年,中华人民共和国国务院将秦始皇陵定为全国文物重点保护单位。对秦始皇陵园第一次全面的考古勘察始于。1962年,考古人员绘制出了陵园第一张平面布局图,经探测,陵园范围有56.25平方公里,相当于近78个故宫,引起考古界轰动。1987年,秦始皇陵及兵马俑坑被联合国教科文组织批准列入《世界遗产名录》,并被誉为“世界八大奇迹”令全世界人惊叹,令全中国人自豪!

㈨ 兵马俑的英文简介

Mausoleum of Emperor Qin Shihuang and Terra-cotta Warriors

Emperor Qin's mausoleum is the largest of ancient China, situated at the northern foot of Mt Li, Lintong County, some 30m east of Xi'an city,

facing Weishui River in the north, to the tourist resort Huaqing Pool in the west.

The huge and amazing satellite pit of terra-cotta warriors is 1 500m east of the mau-soleum,discovered in March of 1974,

by a group of farmers drilling a well against the draught.

Archaeologist the unearthed the treasure of Qin dynasty hidden for over 2000 years.

The pit is truly an underground military museum largest worldwide.

Its design is rational and unique with a weight wall every 3m,dividing the 5m deep pit into lanes of warriors neatly arrayed.

翻译:

始皇陵及兵马俑

秦始皇的陵墓是古代中国最大的,位于北部的临潼县骊山脚下,西安以东约30 m处,面朝在北面的渭河,接近西面的华清池旅游胜地。巨大的、令人惊叹的兵马俑卫星坑在陵墓以1500米处,1974年3月由一群钻井抗旱的农民发现。

考古学家发掘了在地下隐藏2000年的宝藏,坑确实是世界最大的地下军事博物馆。其设计是理性的和独特的,每3米有重墙,把5米深坑里整齐排列的战士划分开。

由于它的宏大和缺乏书面数据,中国考古学家和历史学家研究陵墓已经有几十年的的时间了。全面挖掘留给未来,除了一些科学发掘一些卫星坑,游客到这里只能看到冰山一角。

(9)介绍兵马俑英语怎么说扩展阅读


马俑遗址,位于今陕西省西安市临潼区秦始皇陵以东1.5千米处的兵马俑坑内。不过遗址分为1-4号坑。

1、一号坑

一号坑的发现,缘于1974年3月,兵马俑面世,当时下和村农民在村南打井,井口刚好开在一号坑的东南角。1974年7月中旬,由陕西省博物馆、文管会、临潼县文化馆联合组成的考古发掘队进驻秦俑坑工地。

随着工作范围的不断扩大,1976年—1978年,考古队又增添了考古、保护、照相、修复等方面的人员。一号坑发掘工作全面开展,10多个修复组展开对兵马俑的大规模修复。

一号坑的东端排列着全身穿着战袍的战士俑210人,其余每排68人,前后、左右成行,共计204人,组成方阵的后卫。坑的中间,排列着有38路战车和步兵的纵队,组成军队的主体。

2、二号坑

一号坑是农民打井偶然发现,而二号坑则是考古工作者经过钻探的科学发现。1976年4—5月间,考古队在一号坑的东端北侧有目的的钻探工作中,于4月23日又发现了一个有兵马俑的坑。

1994年3月1日,二号坑保护大厅竣工后,举行了隆重的二号坑开工典礼,时任国家文物局局长张德勤亲临现场,宣布了二号坑发掘工作的正式开始。为了保证这一重点考古工程的科学化、规范化,国家文物局专门成立了二号坑专家组,以指导考古发掘工作。

秦始皇二号俑坑呈曲尺形,位于一号坑的东北侧和三号坑的东侧,东西长96米,南北宽为84米,总面积约为6000平方米。坑内建筑与一号坑相同,但布阵更为复杂,兵种更为齐全,是3个坑中最为壮观的军阵。它是由骑兵、战车和步兵(包括弩兵)组成的多兵种特殊部队。

㈩ 兵马俑中英文简介

The terra-cotta warriors museum is China's largest ancient military museum. In 1961, the state council of the People's Republic of China will be emperor qinshihuang as the national cultural relic protection unit.

For the first emperor qin shihuang cemetery thorough archeological investigation begins. In 1962, the archeologists were plotted cemetery, the first piece of plane layout diagram, via detecting, cemetery ranges 56.25 square kilometers, which is equivalent to nearly 78 palace, cause the archaeology sensation.

In 1987, the emperor qinshihuang and Terra Cotta Warriors pit "by UNESCO world heritage list approved listed in the", and is known as "eighth wonder of the world" make the whole world, make amazing all Chinese proud!

秦始皇兵马俑博物馆上是中国最大的古代军事博物馆。1961年,中华人民共和国国务院将秦始皇陵定为全国文物重点保护单位。

对秦始皇陵园第一次全面的考古勘察始于。1962年,考古人员绘制出了陵园第一张平面布局图,经探测,陵园范围有56.25平方公里,相当于近78个故宫,引起考古界轰动。1987年,秦始皇陵及兵马俑坑被联合国教科文组织批准列入《世界遗产名录》,并被誉为“世界八大奇迹”令全世界人惊叹,令全中国人自豪!


(10)介绍兵马俑英语怎么说扩展阅读:

历史背景编辑

人殉是伴随原始公有制的瓦解而萌芽,至奴隶制建立而盛行的一项残酷而野蛮的丧葬制度。人殉最兴盛的时代是殷商时期,商代贵族大墓中都有殉人。在安阳殷墟工陵区内,已发掘的十几座大墓中被生殉、杀殉的多达五千余人。

周王朝吸取了殷商暴政的教训,强调“明德保民”。周礼的诞生和推行,使得人殉现象得到很大程度的抑制,但并未根绝。到了春秋时期,列国争霸,时代动荡,人殉复燃。战国时期,诸侯各国先后废止了人殉制度。

秦献公元年(前384年),“止从死”,秦国正式废止人殉制度。春秋战国之际的社会变革促使葬俗发生了变化,出现以俑殉葬,即用陶俑、木俑等来代替人殉。

“俑”的本意就是人殉,当人殉逐渐淡出人们的视野之后,“俑”便成了墓葬中陶塑、石雕、人像的专有名词。秦兵马俑就是以俑代人殉葬的典型,也是以俑代人殉葬的顶峰。秦俑之所以在规模、写实程度上达到如此的高度,除了工匠的智慧之外,还与历史上第一个封建皇帝秦始皇的意志分不开。

热点内容
他不喜欢西瓜英语怎么说 发布:2024-12-28 19:05:46 浏览:475
关于水果英语的小作文怎么写 发布:2024-12-28 19:04:19 浏览:774
索赔权英语怎么说及英文翻译 发布:2024-12-28 18:44:12 浏览:567
询问最喜欢的季节用英语怎么说 发布:2024-12-28 18:42:49 浏览:913
她喜欢看电视怎么说英语 发布:2024-12-28 18:20:18 浏览:863
排球比赛英语怎么翻译 发布:2024-12-28 18:18:36 浏览:666
它离你家有多远用英语怎么翻译 发布:2024-12-28 18:18:35 浏览:696
他最喜欢的是哪一天用英语怎么说 发布:2024-12-28 18:16:51 浏览:136
被需要英语怎么翻译 发布:2024-12-28 18:13:47 浏览:525
游乐场翻译英语怎么说 发布:2024-12-28 18:13:47 浏览:112