当前位置:首页 » 英文介绍 » 怎么用英语介绍四川

怎么用英语介绍四川

发布时间: 2022-09-02 03:25:07

A. 关于四川的英语介绍

四川省位于中国西南腹地,介于东经97°21'~108°33'和北纬26°03'~34°19'之间,地处长江上游,辖区面积48.6万平方公里,居中国第五位,东西长1075公里,南北宽921公里,东西边境时差51分钟。

与7个省(区、市)接壤,北连陕西、甘肃、青海,南接云南、贵州,东邻重庆,西衔西藏。是承接华南华中、连接西南西北、沟通中亚南亚东南亚的重要交汇点和交通走廊。

Sichuan Province is located in the southwest of China, between the east longitude of "21" ~ 108 ° proction "and the north latitude of" 03 "~ the bottom of" 19 ".

It is located in the upper reaches of the Yangtze River, with a jurisdiction area of 60000 square kilometers.

It is the fifth in China, 1075 kilometers long from east to west, 921 kilometers wide from south to north, with a time difference of 51 minutes between the East and West.

It borders seven provinces (regions and cities), Shaanxi, Gansu, Qinghai, Yunnan, Guizhou, and Chongqing in the East Qing, the west to Tibet.

This is an important intersection and transportation corridor connecting South China, central China, southwest, Northwest China and South Asia and Southeast Asia.



(1)怎么用英语介绍四川扩展阅读

四川位于中国大陆地势三大阶梯中的第一级和第二级,即处于第一级青藏高原和第二级长江中下游平原的过渡带,高低悬殊,西高东低的特点特别明显。西部为高原、山地,海拔多在3000米以上;东部为盆地、丘陵,海拔多在500~2000米之间。

全省可分为四川盆地、川西高山高原区、川西北丘状高原山地区、川西南山地区、米仓山大巴山中山区五大部分。

四川地貌复杂,以山地为主要特色,具有山地、丘陵、平原和高原4种地貌类型,分别占全省面积的74.2%、10.3%、8.2%、7.3%。土壤类型丰富,共有25个土类、63个亚类、137个土属、380个土种,土类和亚类数分别占全国总数的43.48%和32.60%。

B. 用英文介绍成都

Chéngdū (Chinese: 成都), formerly transliterated as Chengtu, is the capital of Sichuan province, of Southwest China, maintaining sub-provincial administrative status. Cheng is also one of the most important economic centres, transportation and communication hubs in Western China. According to the 2007 Public Appraisal for Best Chinese Cities for Investment, Cheng was chosen as one of the top ten cities to invest in out of a total of 280 urban centers in China.
More than four thousand years ago, the prehistorical Bronze Age culture of Jīnshā (金沙) established itself in this region. The fertile Cheng Plain, on which Cheng is located, is also known as "天府之国" (Tiānfǔ Guó), which literally means "the country of heaven", or more often seen translated as "the Land of Abundance". It was recently named China's 4th-most livable city by China Daily.

Szechuan cuisine, Szechwan cuisine, or Sichuan cuisine (Chinese: 四川菜) is a style of Chinese cuisine originating in the Sichuan Province of southwestern China famed for bold flavors, particularly the pungency and spiciness resulting from liberal use of garlic and chili peppers, as well as the unique flavour of the Sichuan peppercorn (花椒). Peanuts, sesame paste and ginger are also prominent ingredients in Szechuan cooking. Although the region is now romanized as Sichuan, the cuisine is still sometimes spelled 'Szechuan' or 'Szechwan' in United States. There are many local variations of Sichuan cuisine within Sichuan Province and the Chongqing Municipality, which was politically part of Sichuan until 1997. The four best known regional sub-styles are Chongqing style, Cheng style, Zigong style, and Buddhist vegetarian style.UNESCO has declared the city of Cheng to be a city of Gastronomy in 2011, mainly because of its Szechuan style of cooking.

Cheng is located at the western edge of the Sichuan Basin and sits on the Cheng Plain; the dominating terrain is plains. The prefecture prefecture ranges in latitude from 30° 05' to 31° 26' N, while its longitude ranges from 102° 54' to 104° 53' E, stretching for 192 kilometres (119 mi) from east to west and 166 kilometres (103 mi) south to north, administering 12,390 square kilometres (4,780 sq mi) of land. Neighbouring prefectures are Deyang (NE), Ziyang (SE), Meishan (S), Ya'an (SW), and the Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (N). The urban area, with an elevation of 500 metres (1,600 ft), features a few rivers, three of them being the Jin, Fu (府河), and Sha Rivers. Outside of the immediate urban area, the topography becomes more complex: to the east lies the Longquan Range (龙泉山脉) and the Penzhong Hills (盆中丘陵); to the west lie the Qionglai Mountains, which rise to 5,364 metres (17,598 ft) in Dayi County. The lowest point in Cheng Prefecture, at 378 metres (1,240 ft), lies in the southeast in Jintang County.

C. 用英语介绍成都

Chéngdū (Chinese: 成都), formerly transliterated as Chengtu, is the capital of Sichuan province, of Southwest China, maintaining sub-provincial administrative status. Cheng is also one of the most important economic centres, transportation and communication hubs in Western China. According to the 2007 Public Appraisal for Best Chinese Cities for Investment, Cheng was chosen as one of the top ten cities to invest in out of a total of 280 urban centers in China.
More than four thousand years ago, the prehistorical Bronze Age culture of Jīnshā (金沙) established itself in this region. The fertile Cheng Plain, on which Cheng is located, is also known as "天府之国" (Tiānfǔ Guó), which literally means "the country of heaven", or more often seen translated as "the Land of Abundance". It was recently named China's 4th-most livable city by China Daily.

Szechuan cuisine, Szechwan cuisine, or Sichuan cuisine (Chinese: 四川菜) is a style of Chinese cuisine originating in the Sichuan Province of southwestern China famed for bold flavors, particularly the pungency and spiciness resulting from liberal use of garlic and chili peppers, as well as the unique flavour of the Sichuan peppercorn (花椒). Peanuts, sesame paste and ginger are also prominent ingredients in Szechuan cooking. Although the region is now romanized as Sichuan, the cuisine is still sometimes spelled 'Szechuan' or 'Szechwan' in United States. There are many local variations of Sichuan cuisine within Sichuan Province and the Chongqing Municipality, which was politically part of Sichuan until 1997. The four best known regional sub-styles are Chongqing style, Cheng style, Zigong style, and Buddhist vegetarian style.UNESCO has declared the city of Cheng to be a city of Gastronomy in 2011, mainly because of its Szechuan style of cooking.

Cheng is located at the western edge of the Sichuan Basin and sits on the Cheng Plain; the dominating terrain is plains. The prefecture prefecture ranges in latitude from 30° 05' to 31° 26' N, while its longitude ranges from 102° 54' to 104° 53' E, stretching for 192 kilometres (119 mi) from east to west and 166 kilometres (103 mi) south to north, administering 12,390 square kilometres (4,780 sq mi) of land. Neighbouring prefectures are Deyang (NE), Ziyang (SE), Meishan (S), Ya'an (SW), and the Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (N). The urban area, with an elevation of 500 metres (1,600 ft), features a few rivers, three of them being the Jin, Fu (府河), and Sha Rivers. Outside of the immediate urban area, the topography becomes more complex: to the east lies the Longquan Range (龙泉山脉) and the Penzhong Hills (盆中丘陵); to the west lie the Qionglai Mountains, which rise to 5,364 metres (17,598 ft) in Dayi County. The lowest point in Cheng Prefecture, at 378 metres (1,240 ft), lies in the southeast in Jintang County.

D. 一篇介绍成都的英语作文90词

Chéngdū (Chinese: 成都), formerly transliterated as Chengtu, is the capital of Sichuan province, of Southwest China, maintaining sub-provincial administrative status.
Cheng is also one of the most important economic centres, transportation and communication hubs in Western China. According to the 2007 Public Appraisal for Best Chinese Cities for Investment, Cheng was chosen as one of the top ten cities to invest in out of a total of 280 urban centers in China.
More than four thousand years ago, the prehistorical Bronze Age culture of Jīnshā (金沙) established itself in this region. The fertile Cheng Plain, on which Cheng is located, is also known as "天府之国" (Tiānfǔ Guó), which literally means "the country of heaven", or more often seen translated as "the Land of Abundance". It was recently named China's 4th-most livable city by China Daily.
Chengdū(中国:成都),原成都音译,是四川省的省会,西南,维护省级以下行政地位。成都也是中国西部最重要的经济中心、交通和通讯枢纽之一。根据2007年中国最佳投资城市的公众评价,成都被选为全国最大的10个城市之一,在全国280个城市中心进行投资。
四千多年前,史前的青铜时代文化Jīnshā(金沙)在这个地区。肥沃的成都平原,位于成都,也被称为“天府之国”(Tiānfǔ郭),它的字面意思是“天堂的国家”,或者更常见翻译为“天府之国”。它最近被《中国日报》评为中国第四大宜居城市。

E. 介绍四川的历史与风景名胜的英语作文

Jiuzhaigou Valley is located in the Aba Tibetan and Qiang Ethnic Autonomous Prefecture in western Sichuan Province. If you take a bird's eye view, you'll see it's shaped like the letter Y and stretches more than 40 kilometers. Nine ethnic Tibetan villages are scattered across the valley, so it's called Jiuzhaigou, or the nine-village-valley.

Even for those who have traveled to many places in China, Jiuzhaigou is a pleasant surprise. Nerohem Yam from Israel is one example. The past few years have taken him to quite a few places of interest like Beijing, Shanghai, Zhejiang and Sha'anxi. But he fell in love with Jiuzhaigou's astonishing beauty at the very first sight.
"This is the most beautiful place in China. Because the landscape is very unique, the water colors are something exceptional, you don't see that in any other place in China."

The magic of Jiuzhaigou lies in the water, which is also where Jiuzhaigou's spirit resides. More than 100 alpine lakes of different sizes and brilliant colors are scattered in the valley.

The water is so pure and clear, you can count the pebbles, floating grass and fallen tree branches at the bottom. All the crystal-clear lakes have gorgeous colors, sometimes blue like sapphires or green like emeralds, and decorated with bright yellow touches.

Morishita Sadamasa, a tourist from Japan, can't help gasping in admiration.

"I have seen some videos of Jiuzhaigou's scenery back in Japan. But now that I'm here to see it in person, I find the view even more beautiful. There are lakes of the same kind in Japan, but I think Jiuzhaigou outstrips them all."

Jiuzhaigou's colorful waters come thanks to the conic karst landforms. The calcium, magnesium and carbonate ions abundant in the lake water are good at reflecting blue and green light. They also contain more than 200 types of algae in a variety of colors.

The lakes at Jiuzhaigou are located at different altitudes, creating the perfect environment for waterfalls to form. The valley has 17 waterfalls, including the 300-meter-wide Nuorilang Fall, the broadest single waterfall in China.

Little wonder the Chinese people call Jiuzhaigou Valley a fairyland on earth! It was included on the UNESCO World Natural Heritage List in 1992, but the local people have other reasons to take very good care of it.

A Tibetan girl, Yina Manhong, says the local Tibetans believe that everything inside the valley has been bestowed by divine powers.

"We local Tibetan people believe everything has a spirit and all those mountains and waters as well as trees and grasses are bestowed by the gods. We humans have every reason to protect them, not to damage them. The older people will tell their children not to wash clothes in the water or dispose anything filthy."

Yina Manhong and her fellow villagers still live in Jiuzhaigou Valley as their ancestors taught them to. They are friends with the natural world and hospitable to travelers who pass by.

One hundred thirty kilometers away from Jiuzhaigou Valley is another "Paradise on Earth," the Huanglong Park. It was included on the World Natural Heritage List in 1992, the same year as Jiuzhaigou Valley.

The Huanglong Park sprawls over 700 square kilometers and is surrounded by damp forests, mountains, coniferous woods and grasslands.

The region's big attraction is the karst formations that surface in the form of limestone pools, shoals and travertine falls.

People probably call this place Huanglong, or Yellow Dragon, because of the rock formations, which are just like yellow scales on the back of a gigantic dragon. The water is crystal clear and contains all kinds of minerals, drawn from the limestone mountain behind it. Each small pool displays heartbreakingly beautiful colors that would defy any painter's palette.

If you want to see the most charming part of Huanglong Park, you have to be on the mountaintop. It's three thousand meters above sea level and a non-stop walk from the bottom to the top takes about an hour. Altogether, it's a seven-kilometer uphill climb. The exertion can be a problem for many people. Kou Yahui, who is in charge of Huanglong Park, says they've found a solution to the problem.

"We now have tourist chair lifts, so travelers can take them to the mountaintop for sightseeing. We've also set up five cost-free oxygen bars for hikers along the way to the peak. They are totally free for travelers."

Once you get to the very top, you will find yourself at the Five-Color Pond, the eye of the Yellow Dragon. The surface ripples with baby blues and lush greens. The place is so dazzlingly unreal that people imagine it must be the place where goddesses come to bathe.

Alright, with a tour of this wonderland, we wind up today's trip to Sichuan. I'm YF. See you next time

F. 怎样用英语介绍四川的四季马上回答!谢谢

Sichuan is a beautiful city in China. In spring,the weather in Sichuan is warm,you can see many people are flying kites. In summer,Sichuan's weather is very hot,it often rain. In autumn,the weather is cool. In winter,it's cold,but seldom snowing.

G. 怎么用英文介绍我的家乡四川

介绍我的家乡四川
Introction to my hometown in Sichuan

H. 用英语介绍四川

写作思路:介绍一下四川的美景,再说明一下四川的地理位置等等,中心要明确,要避免语法使用错误等等。

正文:

Sichuan, or Sichuan for short, is one of China's 23 provinces and its capital Cheng.

四川,简称川或蜀,是中国23个省之一,省会成都。

Located in the southwest of China, Sichuan is known as the "hometown of pandas". Jiuzhaigou has beautiful scenery. You can not only enjoy the spectacular waterfalls, but also see the pandas. After you return to Cheng, you can also fly to Chongqing for sightseeing. If you are interested, you can also browse and buy things in Wuhan.

四川位于中国的西南部,以‘熊猫的故乡’闻名。九寨沟风景美,在那里不仅可以欣赏到壮观的瀑布,而且可以看到熊猫,返回成都后,你还可以乘飞机到重庆观光、旅游。如果有兴致的话,还可以到武汉浏览、买东西。

The landform of Sichuan is different from the landform of the Chinese mainland. It is located in the transition zone between the first grade Qinghai Tibet Plateau and the third grade middle and lower reaches of the Yangtze River in the three great staircases of the mainland of China. The height difference is very high. The terrain is characterized by the High West and the East, and is composed of hills, hills, plains, basins and highlands.

四川省地貌东西差异大,地形复杂多样,位于中国大陆地势三大阶梯中的第一级青藏高原和第三级长江中下游平原的过渡地带,高差悬殊,地势呈西高东低的特点,由山地、丘陵、平原、盆地和高原构成。

I. 怎么用英语介绍四川的气候,比较简短的

用英语简要介绍四川的气候:

general characteristics of Sichuan's climate are significant regional differences. The Sichuan Basin is a subtropical humid climate zone, the southwest mountain area of Sichuan belongs to semi-humid climate zone of subtropics, while the northwest ofit is the high and cold climate zonewith the high alpine plateau.

注:完全没有问题!欢专迎属采纳!

热点内容
我不喜欢数学和美术英语怎么说 发布:2024-11-23 12:15:49 浏览:655
我们你们和他们都喜欢音乐用英语怎么说 发布:2024-11-23 12:14:30 浏览:133
我喜欢的一天是星期天英语怎么说 发布:2024-11-23 12:12:47 浏览:978
很多孩子喜欢香肠非常英语怎么说 发布:2024-11-23 12:12:00 浏览:387
我的朋友很喜欢打篮球英语怎么说 发布:2024-11-23 12:09:19 浏览:448
她喜欢走路去学校英语怎么写 发布:2024-11-23 12:03:54 浏览:10
请过去的英语怎么翻译 发布:2024-11-23 11:49:45 浏览:405
英语作文写家谱怎么写 发布:2024-11-23 11:49:37 浏览:155
我喜欢青海你呢用英语怎么说 发布:2024-11-23 11:46:31 浏览:111
成考英语作文怎么办 发布:2024-11-23 11:45:46 浏览:367