元宵节用英语怎么介绍
❶ 一篇介绍元宵节的英语小短文
The
first
lunar
month
on
the
15th,
is
China's
traditional
Lantern
Festival.
The
first
month
for
January,
the
ancients
said
that
night
as
"night"
and
on
the
15th
is
also
the
year
the
first
full
moon
night,
it
said
fifteenth
day
for
the
Lantern
Festival.
Also
known
as
the
"Spring
Festival."
According
to
Chinese
folk
traditions,
in
one
Yuanfu
before,
the
earth
rejuvenate
the
festive
night,
the
sky
bright
and
guess
riddles,
eating
Lantern
family
reunion
enjoyable.
农历正月十五日,是中国的传统节日元宵节。正月为元月,古人称夜为"宵",而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。又称为"上元节"。按中国民间的传统,在一元复始,大地回春的节日夜晚,天上明月高悬,猜灯谜、吃元宵合家团聚、其乐融融。
❷ 元宵节英文简介
一、用英语介绍元宵节的来历:
1、According to one legend, once in ancient times, a celestial swan came into the mortal world where it was shot down by a hunter. The Jade Emperor, the highest god in Heaven, vowed to avenge the swan.
2、He started making plans to send a troop of celestial soldiers and generals to Earth on the fifteenth day of the first lunar month, with orders to incinerate all humans and animals.
3、But the other celestial beings disagreed with this course of action, and risked their lives to warn the people of Earth.
4、As a result, before and after the fifteenth day of the first month, every family hung red lanterns outside their doors and set off firecrackers and fireworks, giving the impression that their homes were already burning.
5、By successfully tricking the Jade Emperor in this way, humanity was saved from extermination.
译文:
有一个传说是这样的,在古代,有一位神界天鹅闯入人间被猎手误杀。天界最高的神玉皇大帝因此发誓为这只天鹅报仇。
他开始制定计划,派出一支天兵天将于农历正月十五来到人间,命令他们火烧所有的人和动物。但是其他神仙并不赞同这一计划,他们冒着生命危险提醒人间的人们。
结果,在正月十五这一天前后,每一个家庭在门外挂起灯笼,并燃放烟花爆竹,给天兵天将造成各家各户起火的假象。
通过这种方式,人们成功骗过了玉皇大帝,人类也因此逃过灭绝的危险。
二、元宵节习俗:
1、猜灯谜
灯谜是元宵灯节派生出来的一种文字游戏,也叫灯虎。将谜面贴在花灯上供人猜射,谜底多着眼于文字意义,并有谜格24种,常用的有卷帘、秋千、求凤等格,已形成了一种独特的民俗文化。
2、耍龙灯
也称舞龙,也叫龙灯舞。它是我国独具特色的传统的民间娱乐活动。在我国汉代民间就已相当普遍了。其表演,有单龙戏珠和双龙戏珠两种。在耍法上,各地风格不一,各具特色。
3、吃元宵
“快乐的皮,幸福的馅,团团圆圆捏一块儿;问候的汤,祝福的火,幸幸福福煮一起”。正月十五吃元宵,“元宵”作为食品,是元宵节的一项重要习俗。汤圆,又名汤团、 元宵。吃汤圆的风俗始于宋代,当时的汤圆称浮圆子,亦称汤圆子、 乳糖圆子、 “汤丸”生意人还美其名曰元宝。
❸ 元宵节英语介绍简短有哪些
1、每年农历的一月十五日是中国人的元宵节,它正好在春节之后。
The Lantern Festival is cele/pated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.
2、传统意义上元宵节也是春节活动的一部分。
Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.
3、这天是农历新年里第一个月圆的日子。
This day is always the first full moon in the lunar New Year.
4、元宵夜观花灯的习俗开始于两千多年前的西汉时期。
The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.
5、这也是庆祝春节的延续。
This is also a continuation of the Spring Festival cele/pation.
❹ 关于元宵的英文介绍
元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日,是中国亦是汉字文化圈的地区和海外华人的传统节日之一。你知道怎么用英文介绍元宵节吗?现在我就带你来看看。
关于元宵节及相关习俗的英语介绍
Popular Chinese name: 元宵节 'first night festival'
Alternative Chinese name: 上元节 'first first festival'
Date: Lunar calendar month 1 day 15 (February 22, 2016)
Importance: ends China's most important festival, Spring Festival
Celebrations: enjoying lanterns, lantern riddles, eating tangyuan a.k.a. yuanxiao (ball mplings in soup), lion dances, dragon dances, et.
History: about 2,000 years
Greeting: Happy Lantern Festival! 元宵节快乐!
The Lantern Festival is Very Important
The Lantern Festival is the last day (traditionally) of China's most important festival, Spring Festival (春节 Chūnjié /chwn-jyeah/ a.k.a. the Chinese New Year festival). After the Lantern Festival, Chinese New Year taboos are no longer in effect, and all New Year decorations are taken down.
The Lantern Festival is also the first full moon night in the Chinese calendar, marking the return of spring and symbolizing the reunion of family. However, most people cannot celebrate it with their families, because there is no public holiday for this festival.
When Did the Lantern Festival Begin?
The Lantern Festival can be traced back to 2,000 years ago.
In the beginning of the Eastern Han Dynasty (25–220), Emperor Hanmingdi was an advocate of Buddhism. He heard that some monks lit lanterns in the temples to show respect to Buddha on the fifteenth day of the first lunar month. Therefore, he ordered that all the temples, households, and royal palaces should light lanterns on that evening.
This Buddhist custom graally became a grand festival among the people.
How Do Chinese Celebrate the Lantern Festival?
According to China's various folk customs, people get together on the night of the Lantern Festival to celebrate with different activities.
As China is a vast country with a long history and diverse cultures, Lantern Festival customs and activities vary regionally, including lighting and enjoying (floating, fixed, held, and flying) lanterns, appreciating the bright full moon, setting off fireworks, guessing riddles written on lanterns, eating tangyuan, lion dances, dragon dances, and walking on stilts.
The most important and prevalent customs are enjoying lanterns, guessing lantern riddles, eating tangyuan, and lion dances.
Lighting and Watching Lanterns放花灯、看花灯
Lighting and appreciating lanterns is the main activity of the festival. When the festival comes, lanterns of various shapes and sizes (traditional globes, fish, dragons, goats! — in 2015, up to stories high!) are seen everywhere including households, shopping malls, parks, and streets, attracting numerous viewers. Children may hold small lanterns while walking the streets.
The lanterns' artwork vividly demonstrates traditional Chinese images, such as fruits, flowers, birds, animals, people, and buildings.
In the Taiwanese dialect, the Chinese word for lantern (灯 dēng) is pronounced similarly to (丁 dīng), which means 'a new-born baby boy'. Therefore lighting lanterns means illuminating the future and giving birth.
Lighting lanterns is a way for people to pray that they will have smooth futures and express their best wishes for their families. Women who want to be pregnant would walk under a hanging lantern praying for a child.
Guessing Lantern Riddles 猜灯谜
Guessing (solving) lantern riddles, starting in the Song Dynasty (960–1279), is one of the most important and popular activities of the Lantern Festival. Lantern owners write riddles on paper notes and pasted them upon the colorful lanterns. People crowd round to guess the riddles.
If someone thinks they have the right answer, they can pull the riddle off and go to the lantern owner to check their answer. If the answer is right, there is usually a small gift as a prize.
As riddle guessing is interesting and informative, it has become popular among all social strata.
Lion Dances舞狮子
The lion dance is one of the most outstanding traditional folk dances in China. It can be dated back to the Three Kingdoms Period (220–280).
Ancient people regarded the lion as a symbol of bravery and strength, and thought that it could drive away evil and protect people and their livestock. Therefore, lion dances are performed at important events, especially the Lantern Festival, to ward off evil and pray for good fortune and safety.
The lion dance requires two highly-trained performers in a lion suit. One acts as the head and forelegs, and the other the back and rear legs. Under the guidance of a choreographer, the "lion" dances to the beat of a drum, gong, and cymbals. Sometimes they jump, roll, and do difficult acts such as walking on stilts.
In one lion dance, the "lion" moves from place to place looking for some green vegetables, in which red envelopes with money inside are hidden. The acting is very amusing and spectators enjoy it very much.
Nowadays, the lion dance has spread to many other countries with overseas Chinese, and it is quite popular in countries like Malaysia and Singapore. In many Chinese communities of Europe and America, Chinese people use lion dances or dragon dances to celebrate every Spring Festival and other important events.
Eating Tangyuan (Yuanxiao) 吃汤圆(元宵)
Eating Tangyuan is a very important custom of the Lantern Festival.
Eating tangyuan is an important custom of the Lantern Festival. Tangyuan (汤圆 tāngyuán /tung-ywen/ 'soup round') are also called yuanxiao when eaten for the Lantern Festival, after the festival.
These ball-shaped mplings made of glutinous rice flour, with different fillings are stuffed inside, usually sweet, such as white sugar, brown sugar, sesame seeds, peanuts, walnuts, rose petals, bean paste, and jujube paste, or any combination of two or three ingredients. Yuanxiao can be boiled, fried, or steamed, and are customarily served in fermented rice soup, called tianjiu (甜酒 tián jiǔ /tyen-jyoh/ 'sweet liquor').
As tangyuan is pronounced similarly to tuanyuan (团圆 /twan-ywen/ 'group round'), which means the whole family gathering together happily, Chinese people believe that the round shape of the balls and their bowls symbolize wholeness and togetherness. Therefore, eating tangyuan on the Lantern Festival is a way for Chinese people to express their best wishes for their family and their future lives.
It is believed that the custom of eating tangyuan originated ring the Song Dynasty, and became popular ring the Ming (1368–1644) and Qing (1644–1911) periods.
关于元宵节,英语怎么说?
正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节。
正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,在这个大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续。
元宵节又称为“上元节”。按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。
下面就向大家介绍一些元宵节常用词语的英文说法:
the Lantern Festival 元宵节
rice glue ball 元宵
glutinous rice 糯米
lions/dragons dancing 舞龙/舞狮
guess lantern riddles 猜灯谜
play couplets game 对对联
enjoy beautiful lanterns 赏花灯
snuff 灯花
exhibit of lanterns 灯会
dragon lantern dancing 耍龙灯
walking on stilts 踩高跷
land boat dancing 划旱船
yangko/yangge dance 扭秧歌
beating drums while dancing 打太平鼓
drum dance 腰鼓舞
fireworks party 焰火大会
traditional opera 戏曲
variety show/vaudeville 杂耍
Lantern Festival's temple fair 元宵庙会
❺ 介绍元宵节的英语短文
Lantern festival
每年农历的一月十五日是中国人的元宵节,它正好在春节之后。
The Lantern Festival is celebrated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.
传统意义上元宵节也是春节活动的一部分。
Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.
这天是农历新年里第一个月圆的日子。
This day is always the first full moon in the lunar New Year.
中国各地张灯结彩,家家户户歌舞游乐,人们做元宵、放烟火。
Across China, people celebrate by hanging up lanterns and festoons, attending dancing and singing performances, making “Yuan Xiao” or sweet rice mplings and lighting fireworks.
这也是庆祝春节的延续。
This is also a continuation of the Spring Festival celebration.
在元宵节之夜,天上明月高照,地上彩灯万盏。
On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine bright colors on the earth.
元宵夜观花灯的习俗开始于两千多年前的西汉时期。
The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.
最早只是在皇宫中点灯祈福。
In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.
慢慢地演变成民间最盛大的灯节。
Slowly it evolved into a celebration on the grand scale for the ordinary folks everywhere.
在元宵节前许多天,人们就开始忙着用油纸、绸布、竹子和花朵等材料制作各式各样的灯笼。
A few days before the lantern festival, people begin gathering oiled paper, silk cloths, bamboo sticks and flower to make all types of lanterns.
或者到热闹的灯市上挑选自己喜爱的灯笼。
Some people go to the lively streets to pick a personal favorite.
花灯的主题既有民间传说,又有节日习俗和各种吉祥物等。
The lanterns sometimes come in a series about certain folklore, holiday customs, or lucky mascots.
元宵节也是一个浪漫的节日。
The Lantern Festival is also a romantic holiday.
在封建社会时,年轻女孩不允许出外自由活动。
In feudal society, young girls were not allowed to go out freely.
但在元宵节晚上,她们却可以结伴出游观赏花灯。
But on the night of the Lantern Festival, they were allowed to view the lantern lights in groups.
未婚男女也常借着赏花灯与情人相会。
Sometimes couples would go on dates strolling down the streets lit with lantern lights.
如今人们依然会在元宵夜相邀一起去赏花灯。
Today people still invite others to view lanterns together.
在中国南北各地都有风格不同的元宵灯会。
Across China, the Lantern Festival is celebrated in many different styles.
在临水的地方,人们把做好的莲花灯放进河里,让灯顺流而下,带去自己对已逝亲人的思念。
In places near water, people put Lotus Lanterns in the river to let them flow down stream, carrying the loss they feel for the relatives that have passed away.
在北方,传统习俗与现代科技相结合发展成为冰灯节。
In the North, as traditional customs combined with modern science and technology, there evolved the Ice Lantern Festival.
天然冰雪与灯光色彩巧妙结合,透过雕塑、造型、建筑和造景,成为一个绚丽的冰雪天堂。
The combination of the ice and snow with colored lights, carvings, designs, and special scenery yield a spectacular winter paradise.
猜灯谜是中国特有的文字游戏。
The Lantern Riddle is a special word-game played by the Chinese people.
人们不仅制作出各种漂亮的灯笼供大家观赏,还设计出许多有趣的谜语。
The Chinese people not only craft many types of beautiful lanterns for the others to appreciate, but also create many interesting riddles.
传统的灯谜是直接写在灯笼上的。
The traditional riddles are written on the lanterns.
现在,人们在灯笼的下面贴上写了谜语的纸条,供观灯的人猜。
Today, many people glue a slip of paper with the riddle at the bottom of the lanterns for the viewers to solve.
那些猜中的人还会得到出谜者赠送的小奖品。
Those who solve the riddles correctly will receive a prize from the riddle’s creator.
元宵 Sweet Dumplings Soup
团圆 reunion
灯谜 lantern riddles
和其他的中国传统节日一样,元宵节也有自己的节日食品——“元宵”。
Just like China’s other traditional holidays, the Lantern Festival also has its own special dish —“Yuan Xiao”, or sweet mpling soup.
虽然“元宵”在南北两地叫法不同,做法也不同,但它们都是用糯米粉做皮儿。
Although the sweet mplings differ in name and recipe from the North and South, they are always made with glutinous rice flour as the outside.
里面包上各种果仁和糖做成的馅儿。
The filling is usually composed of different kinds of fruit kernels and sugar.
包出来的形状是一样的——圆圆的、白白的,因为它和元宵夜的圆月一样,代表着团圆。
The sweet mplings are always round and white, as it represents the moon on the night of the Lantern Festival.
❻ 怎么用英语介绍元宵节
1、传统意义上元宵节也是春节活动的一部分。
Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.
2、这天是农历新年里第一个月圆的日子。
This day is always the first full moon in the lunar New Year.
3、这也是庆祝春节的延续。
This is also a continuation of the Spring Festival cele/pation.
4、最早只是在皇宫中点灯祈福。
In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.
5、元宵节也是一个浪漫的节日。
The Lantern Festival is also a romantic holiday.
❼ 元宵节英文介绍有哪些
写作思路:要求介绍中国的元宵节,属于说明文。介绍节日时,要注意介绍该节日的起源或描述该节日的习俗。人称常用第三人称,时态以一般现在时为主,具体如下:
The Lantern Festival, one of the traditional Chinese festivals, also known as the Lantern Festival, the small first month, Yuan Xi or Lantern Festival.
元宵节,中国的传统节日之一,又称上元节、小正月、元夕或灯节。
It is on the 15th day of the first lunar month.
时间为每年农历正月十五。
The first month is the first month of the lunar calendar, and the ancients called "night" "night".
正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”。
The fifteenth day of the first lunar month is the night of the first full moon of the year, so the fifteenth day is called "Lantern Festival".
正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。
According to the Taoist "Sanyuan", the 15th day of the first lunar month is also known as the "Shangyuan Festival".
根据道教“三元”的说法,正月十五又称为“上元节”。
Since ancient times, the custom of Lantern Festival is based on the warm and festive custom of watching lanterns.
元宵节习俗自古以来就以热烈喜庆的观灯习俗为主。
The formation of the Lantern Festival has a long process, rooted in the folk light praying ancient customs.
元宵节的形成有一个较长的过程,根源于民间开灯祈福古俗。
❽ 元宵节的英文介绍怎么写
The Lantern Festival is one of the traditional Chinese festivals, also known as Shangyuan Festival, Little First month, Yuanxi festival or Lantern Festival, which falls on the 15th day of the first lunar month.
The 15th day of the first lunar month is the night of the first full moon in a year, so the 15th day is called the Lantern Festival.
The formation of the Lantern Festival has a long process, rooted in the ancient custom of turning on lights to pray for good luck.
The Lantern Festival is mainly a series of traditional folk activities, such as watching lanterns, eating glutinous rice balls, guessing lantern riddles and setting off fireworks.
元宵节,中国的传统节日之一,又称上元节、小正月、元夕或灯节,时间为每年农历正月十五。
正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。
元宵节的形成有一个较长的过程,根源于民间开灯祈福古俗。
元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。
节期节俗
元宵节的节期与节俗活动,是随历史的发展而延长、扩展的。就节期长短而言,汉代才一天,到唐代已为三天,宋代则长达五天。
明代更是自初八点灯,一直到正月十七的夜里才落灯,是中国历史上最长的灯节,与春节相接,白昼为市,热闹非凡,夜间燃灯,蔚为壮观。特别是那精巧、多彩的灯火,更使其成为春节期间娱乐活动的高潮。
至清代,又增加了舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等“百戏”内容,只是节期缩短为四到五天。
❾ 元宵节的英文介绍
元宵节 :festival of lanterns或 lantern festival mplings
相关的小文章:
The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.
People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.
Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored. Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the "horse-racing" one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.
The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round mplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the mpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.
The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.
翻译如下:
年底举行的中国新年庆祝活动,在正月15月的这一天. 灯笼一直是几个世纪以来中国人的节日,所以没什么吃惊.
人们通常灯笼挂在花园外面的房子、船上. 这些指示标志灯的客人,是祖先的新年庆祝活动. 15点后两天大餐,这些灯照亮了回神后的世界.
丝绸、造纸、塑料灯笼形状和大小各不相同,通常多彩. 有蝴蝶形的、鸟、花、船. 其他都像龙、水果和动物的象征,一年. 最受欢迎的是一种花灯 " 赛马 " 一、人物、动物,轮流在各地纵轴的花灯.
特别是粮食的元宵圆善或汤圆. 这些都是用与糯米粉圆、甜零食熟了汤,蔬菜、肉、虾米来填补。圆圆的形状,是象征团圆的整体性、完整性和团结.
元宵是和家人团聚的机会,使每一个人--青年人、老年人,不论贫富,都好好享受这个节日
❿ 元宵节英语介绍怎么写
下面的元宵节英语介绍主要从元宵节的欢闹场景进行介绍,具体如下:
The Lantern Festival is the first full moon day in the year, which symbolizes reunion, harmony and beauty. The fifteenth day of the first month of the lunar calendar is the traditional Chinese festival Lantern Festival.
On this day, people will eat Lantern Festival, enjoy lanterns, guess lantern riddles, watch fireworks, and dance dragons and lions to express their best wishes for spring.
Colorful fireworks soared into the sky, chasing after me, dressing up the night sky with dazzling brilliance, as if competing with the sun and the moon. The colorful balls, like white snowflakes and splendid meteors, make the Lantern Festival night extremely beautiful.
对照译文:
元宵节是一年中第一个月圆的日子,它象征着团团圆圆,和睦美好。每年农历的正月十五日,就是中国的传统节日元宵节。
每到这一天,人们都会以吃元宵、赏花灯、猜灯谜、看烟花、舞龙狮,来寄托对春天最美好的祝福。
五彩斑斓的礼花腾空而起,你追我赶,把夜空装扮得光彩夺目,似乎与日月争辉。一个个缤纷的彩球,像一朵朵洁白的雪花,像一颗颗绚烂的流星,将元宵之夜装扮得无比美丽。