介绍中国文化的视频英语怎么说
『壹』 求一篇介绍中国文化的英文
Discover the identity forming Chinese cultural symbols that are instantly associated with the unique culture of the region.
Every culture has some identity forming symbols that are instantly associated with that culture. The Chinese culture being one full of symbolism has many prominent symbols that can be termed as the cultural symbols of the country.
The image of the dragon for example is one of the most prominent cultural symbols of the country. So much so, that the country of China is often referred to as the oriental dragon. The dragon is a highly revered mythological character in the Chinese culture and as such the Chinese people consider themselves to be descendants of the dragon and are proud of saying that.
The dragon is an imaginary creature that was developed by taking elements from a number of different creatures and composing them together to form this unique looking mythological beast. The dragon is taken as a symbol of authority, might and power and is considered to be a bringer of good luck. There are many events that revolve around the dragon such as the famous dragon dance and the dragon boat festival.
The Great Wall of China is without a doubt one of the biggest cultural symbols of the world. This wonder amongst the eight wonders of the world is a structure that can be seen from outer space. The wall was built across high mountains and served as a means of military defense in centuries gone by.
This gigantic structure starts from the city of Shanhaiguan in the Liaoning Province in Eastern China and covers a staggering 12,700 kilometers to finish at Jiayuguan. Another name for this prominent Chinese cultural symbol is the Ten Thousand Li Wall.
The color red is also a prominent symbol of the Chinese culture. Not only is it the color of the National flag rather it manifests itself in various ways in the lives of the Chinese people and has a deep symbolic meaning to it. For the Chinese the color red symbolizes good luck and happiness. This is why we find the color being used in great abundance at the time of special occasions and festivals such as the Chinese New Year.
During such events the entire country is decorated with red color decorations ranging from the clothes that the people wear to the various things they decorate their homes with. The color red is also used to drive off evil spirits in the Chinese culture.
There are certain food items like the mplings which are taken as a symbol of Chinese traditions. This is a Chinese dish that has been present in the culture for centuries. The rice dish came about as an attempt to save the poor from starvation, cold and disease at the hands of the famous Chinese doctor Zhang Zhongjing. These days mplings are a traditional food item most commonly associated with the Spring Festival.
If you are talking about Chinese cultural symbols then chopsticks too are a prominent identity forming symbol for the country. This relatively simple tool makes eating with them no less than an art. The non-Chinese person would find it very difficult to eat using chopsticks. The Chinese however are masters at using the chopsticks and today people from all over the world seek to collect the beautifully designed chopsticks that are specially proced to serve as souvenirs.
『贰』 用英语介绍中国传统文化(5句话)
用英语介绍中国传统文化:
Traditional Chinese culture has various holidays and festivals, such as Spring Festival, Tomb-sweeping Day, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival and so on. Each of which has its own unique meaning and cultural atmosphere.
For example, we have a unique custom in the Spring Festival, giving children lucky money to express a blessing and care for children. During the Spring Festival, we also paste couplets on the door of our house, which is a good wish for the New Year.
『叁』 求关于中国文化的英语演讲【1分钟】【有中文对照】【有水平性】
方法大错!英语演讲对照中文干什么?另外,用英文研究明白中文文化,那是不可能的!因为,有中国文化的时候,连英文都没有,难道能拿来研究中国文化吗?不是针对楼主,但是,道理要说明白。
『肆』 我将作为本次的代表向大家介绍中国文化英文
This is a book on Chinese culture written in English.
『伍』 宣传中国文化用英语怎么说
Promoting Chinese culture
你可以直接在网络上翻译,或者下载专门的翻译软件。比如有道翻译、百词斩,扇贝啥的。
『陆』 中国文化的英语怎么说
你好!
中国文化
Chinese culture
希望可以帮到你,谢谢!
『柒』 推荐视频可以学广泛知识的,比如中国文化。英语视频。。
中国文化的话百家讲坛的于丹和易中天的节目都不错,比如于丹讲的论语和庄回子,虽然受到满答多学术界人士的批判,可是我个人认为其实还是能让人学到东西的。
英文的节目嘛,我看过一个叫 Dragon's Den 的,这是一个现场节目,讲的是一些想要开发自己的生意但是没有钱的人,这个节目给他们一个机会,让他们把自己的主意或产品介绍给5个很有钱的企业家,看能不能博得他们的投资...很有趣,而且如果你是念商业之类科目的话可以看看,会学到很多。
这些节目在 youtube.com 上面都可以搜到。
『捌』 哪里能够找到英语视频,用英语介绍中国文化的那种
很难,谷歌的看不见,几乎是最全的。
『玖』 中国文化的英文介绍
The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.
参考译文:
中国人饮茶, 注重一个"品"字。"品茶"不但是鉴别茶的优劣,也带有神思遐想和领略饮茶情趣之意。在百忙之中泡上一壶浓茶,择雅静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、涤烦益思、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受,使精神世界升华到高尚的艺术境界。品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。饮茶要求安静、清新、舒适、干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们小憩,意趣盎然。
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和点心之功效。
注释:
1.神思遐想:reverie。
2.领略饮茶情趣:take delight in tea-drinking。
3.在百忙之中泡上一壶浓茶……:这个句子较长,译者根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译,这样就有较大的自由度来遣词造句。
4.择静雅之处:securing a serene space。
5.细啜慢饮:imbibe slowly in small sips。
6.达到美的享受:即"享受到饮茶之美"。allure这里是名词,意为"迷人之处",也可用beauty。
7.使精神世界升华到高尚的艺术境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。
8.利用园林或自然山水间,搭设茶室:翻译时用了tucked away和nestled,比用built要形象、优美得多。
9.让人们小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是让人们休息、娱乐的迷人场所。"
10.礼仪之邦:即是"一个很讲究礼仪的地方","很重礼节"为重复,不译。
11.当有客来访:是"凡来了客人"的重复,可不译。根据下文的内容,加上before serving tea,使上下衔接贴切自然。
12.征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客:可理解为"询问来客他们最喜欢什么茶叶,然后用最合适的茶具给客人敬茶"。
13.主人在陪伴客人饮茶时:译为in the course of serving tea,与前面before serving tea相呼应。
14.主人在陪伴客人饮茶时……水温适宜:这句话较长,译者同样根据其意思的层次,把它分成了两个完整的句子来翻译。
15.随喝随添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。
16.茶食:意思为"点心、小吃"。
17.达到调节口味和点心之功效:"点心"为方言"点饥、充饥"的意思。
『拾』 首先我们通过一段视频来了解中国的传统节日 用英语怎么说 谢谢啦
let's start to learn about chinese traditional festivals by watching a video