烧鸭英语怎么介绍
⑴ 接客人时,就餐,给我介绍10以上菜名,常见的就行,高档的就更感谢了。用英语
中国菜名的英文翻译
头盘餐前小品Appetizers
1.各式刺身拼Sashimi Platter
2.锅贴Pot Sticker
3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)
4.鸡沙律Chicken Salad
5.酥炸大虾Fried Prawns
6.酥炸生豪Fried Oysters
7.酥炸鲜鱿Fried Squid
8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish
9.五香牛展Special Beef
10.白云凤爪Chicken Leg
11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts
12.脆皮春卷Spring Rolls
13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork
汤羹类Soup
1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck
2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup
3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup
4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup
5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup
6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣汤Hot & Sour Soup
8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup
9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup
10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup
11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup
12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green
13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup
14.三丝烩鱼肚Fish Soup
15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup
16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup
龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)
1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster
2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster
3.上汤焗龙虾Special Style Lobster
4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
5.豉椒炒肉蟹Crab
6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
7.椒盐蟹Spicy Salt Crab
8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
虾鲜鱿贝类Seafood
1.菜远虾球Shrimp with Tender Green
2.白灼中虾Boil Shrimp
3.点桃虾球Walnut Shrimp
4.油泡虾球Crystal Prawn
5.柠檬虾球Lemon Prawn
6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn
7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
8.四川虾球Szechuan Shrimp
9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
11.韭王象拔蚌Gold Chive Geock
12.韭王花枝片Gold Chive Squid
13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
16.碧绿炒带子Tender Green Scallop
17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
海鲜鱼类Seafood (Fish)
1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
4.清蒸龙利Flounder
5.清蒸海鲈Fomfret
6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish
7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod
10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
11.油泡石斑球Crystal Rock Cod
12.川味石斑球Szechuan Rock Cod
13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable
鸡鸭鸽Poultry
1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)
2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon
3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce
4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)
5.北京片皮鸭Peking Duck
6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)
7.柠檬鸡球Lemon Chicken
8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken
9.咖喱鸡Curry Chicken
10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce
11.四川炒鸡球Szechuan Chicken
12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green
13.宫保鸡球Kung Pao Chicken
14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce
15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken
16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)
17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken
18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable
19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu
猪牛肉类Meat
1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork
2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce
4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs
5.京都骨Peking Spareribs
6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs
7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper
8.菜远炒牛肉Broccoli Beef
9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef
10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib
11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib
12.中式牛柳Chinese Style Beef
13.四川牛肉Szechuan Beef
14.干扁牛柳丝String Beef
15.柠檬牛肉Lemon beef
16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu
煲仔类Clay Pot Style
1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet
2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot
3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot
4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot
5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot
6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot
7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot
素菜类Vegetarian
1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom
2.什笙上素Bamboo Vegetable
3.红烧豆腐Fried Tofu
4.炒素丁Vegetable Roll
5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll
6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour
7.蒸山水豆腐Steam Tofu
8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green
9.炒杂菜Mixed Green Tender
10.清炒芥兰Chinese Green Tender
11.盐水菜心Salt Green Tender
12.干扁四季豆String Bean Western Style
13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender
炒粉、面、饭Rice Plate
1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle
2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle
3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice
4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice
5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice
6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice
7.厨师炒饭House Fried Rice
8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce
9.招牌炒面House Chow Mein
10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein
11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein
12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein
13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle
14.干烧伊面Teriyaki Noodle
15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup
16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun
17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun
18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)
19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)
20.上汤水饺Dumpling Soup
21.上汤云吞Won Ton soup
22.丝苗白饭Steam Rice
甜品Dessert
1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup
2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest
3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup
4.椰汁西米露Coconut Tapioca
5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb
厨师精选Luncheon Special
1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork
2.京都骨Peking Spareribs
3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce
4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs
5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green
7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce
8.柠檬牛肉Lemon Beef
9.四川牛肉Szechuan Beef
10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce
11.柠檬鸡球Lemon Chicken
12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable
13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce
14.四川炒鸡球Szechuan Chicken
15.咖喱鸡球Curry Chicken
16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green
17.宫保鸡球Kung Pao Chicken
18.腰果鸡球Cashew Chicken
19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish
20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp
21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp
22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable
23.四川炒虾球Szechuan Shrimp
24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid
25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce
26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green
27.炒杂菜Mixed Vegetable
小菜
1.豆腐虾Tofu & Shrimps
2.白灼虾Boiled Prawns
3.椒盐虾Spicy Slat Prawns
4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns
5.滑蛋虾Prawns with Eggs
6.油泡虾Crystal Prawns
7.时菜虾Vegetable Prawns
8.四川虾Szechuan Prawns
9.茄汁虾Prawns with Ketchup
10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce
11.时菜斑球Vegetable Rock Cod
12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod
13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder
14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish
15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid
16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid
17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid
18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid
19.四川鸡Szechuan Chicken
20.宫保鸡Kung Pao Chicken
21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken
22.柠檬鸡Lemon Chicken
23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken
24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken
25.时菜鸡Vegetable & Chicken
26.咖喱鸡Curry Chicken
27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken
28.京都上肉排Peking Spareribs
29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs
30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork
31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs
32.时菜排骨Vegetable & Spareribs
33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork
34.炸菜牛肉Pickled with Beef
35.蒙古牛肉Mongolian Beef
36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef
37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef
38.时菜牛肉Vegetable & Beef
39.豆腐牛肉Tofu and Beef
40.四川牛肉Szechuan Beef
41.柠檬牛肉Lemon Beef
42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs
43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot
44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot
45.海鲜煲Seafood in Clay Pot
46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot
47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket
48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot
49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot
50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot
51.蒸山水豆腐Steamed Tofu
52.红烧豆腐Braised Tofu
53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu
54.干烧四季豆Braised Green Bean
55.鱼香茄子Braised Egg plant
56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens
57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon
58.上汤芥菜胆Mustard Green
59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable
60.清炒时菜Sautéed Vegetable
61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli
62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli
63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms
64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable
⑵ 烧鸭烤鸡烤鸭的英语
烤鸭 toast ck
⑶ 烤鸭用英语怎么说
roast ck: 烤鸭,烧鸭
⑷ 烧鸭的英文怎么写啊。。。快点啊。。。急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急的啊。。。
roast ck 也就是烤鸭
⑸ 名菜的英文描绘
全体乳猪 Roast whole suckling pig
特色五福拼盘 Special five varieties
葡国碳烧肉Portuguese roast pork
脆皮靓烧鸡Crispy chicken
湛江皇后水晶鸡Zhanjiang Crystal chicken
金牌回香鸡Golden tasty chicken
盐香脆皮鸡Salty crispy chicken
高州葱油先鸡Gaozhou style shallot favour Chicken
蜜汁碳烧*烧Honey charcoal pork
碳烧靓排骨Charcoal spare ribs
骨香乳鸽Tasty baby pigeon
锦绣烧味拼盘Assorted barbecue meat
新派卤水拼盘New style soy sauce stewed meat
新派卤水掌翼New style soy sauce stewed goose wing and feet
新派卤水大肠头New style soy sauce stewed pig’s intestine
新派卤水肚仔New style soy sauce stewed pig’s tomach
新派卤水脚仔New style soy sauce stewed pig’s hoof
盐焗肾片Baked salty chicken kidney
凉拌海蜇Marinated cold jelly fish
刀拍黄瓜Marinated cold cucumber
小食类Entree
日式海蜇Japanese style Jelly Fish
日式八爪鱼Japanese style Octopus
凉拌青瓜Marinated cold cucumber
凉拌粉皮Marinated cold bean pasty
蒜香肾片Garlic taste kidney
蒜香猪耳仔Garlic taste pig’s ear
麻辣凤爪Spicy hot chicken feet
琥珀核桃Deep fried walnut in Syrup
特别介绍Special Recommendation
泰汁银雪鱼Codfish in Thai sauce
甜麦豆炒带子北极贝Stir fry sweet bean scallops
脆皮咸猪手Salty taste crispy trotter
XO酱爆花枝片XO Soy Sauce Fry Flower Branch Pieces
芦笋蚌肉鸽片Stir fry boneless pigeon, mussel and asparagus
盐焗猪肚Baked salty pig’s stomach
XO酱爆生肠Stir fry intestines in XO sauce
辣子鸡Stir fry chicken with hot chilli
酥炸百花球Crispy fry flower ball
酱爆竹肠Stir fry intestines with bean sauce
黑椒蝴蝶骨Fry sphenoid with black pepper
剁椒鱼咀Stir fry fish head with hot chili
红葱头蒸鸡Braise chicken with shallot
沙锅鱼头煲Braise fish head clay pot
爆野兔Stir fry rabbit
京葱爆驼峰肉Stir fry camel hump with shallot
西芹腰果核桃肉Stir fry celery, cashew and walnut
鲍汁百灵菇鹅肠Stir fry mushroom and goose intestine in abalone sauce
椒盐排骨Spicy spare ribs
剁椒鱼咀Stir Fry fish mouth with chopped pepper
尖椒猪肚Stir fry Pig’s Stomach with hot chili
罗定豆豉鸡Luoding style braise chicken in bean sauce
辣子鸡丁Stir fry chicken dices with hot chili
鲍汁百灵菇Stir fry mushroom with abalone sauce
红葱头猪俐Stir fry pig’s tongue with onion
盐焗肾片Salt Kidney Pieces
蒜香骨Garlic tasty spare ribs
栗干炆鸡Stew chicken with chestnut
川汁鸡球Sichuan style chicken meat ball
酱爆双脆Soy sauce fry double cracking
水煮牛肉Poach beef with hot chili
鲜鱿让鲮鱼胶Squid with fish stuffing
豆腐鱼头煲Boil Fish Head with bean curd
豉汁蒸排骨/鱼Steam spare ribs/fish with black bean sauce
豉油王鹅肠Stir fry goose intestines with soy sauce
姜葱爆牛肉Stir fry beef with ginger and shallot
黑椒炒牛肉Stir fry beef with black pepper
茶树菇蒸牛柳Steam beef and mushroom
酱爆牛柳Stir fry beef in bean sauce
剁椒鱼头Stir fry fish head with chopped hot chili
生炒骨/酸甜排骨Sweet and sour spare ribs
老坛子 Old crock
海味什锦煲Stew seafood combination in clay pot
泰式凤爪Thailand style chicken feet
回锅肉Sichuan style stew pork
梅菜蒸肉片Steam port with preserved vegetable
西汁鸡扒Chicken with western sauce
鲜淮山炆排骨Stew spare ribs with yam
翠玉兰花 Stir fry broccoli
酸茄黄金酿Brew sweet and sour eggplant
双菇扒菜胆略Stir fry mushrooms
牛肉炒蛋Stir fry beef and egg
凉瓜炒牛肉Stir fry beef with bitter melon
竹笙酿玉液Brew bamboo Shoot with wine
金华娃娃菜Stir fry baby cabbage
尖椒牛肉Stir fry beef with hot chili
芦笋炒牛肉Stir fry beef and asparagus
西兰花超鱿鱼Stir fry squid and broccoli
西芹炒腊味Stir fry preserved ham and celery
XO酱爆鱿鱼Stir fry squid in XO sauce
韭菜花炒银鱼Stir fry whitet with chives
土豆炒肉片Stir fry pork with potato
煲淋大芥菜Leaf mustard in soup
三色蒸蛋Steam eggs
丝瓜炒肉片/猪肝/猪什Stir fry pork/liver/bowels with gourd
潮式大芥菜肉碎Chaozhou style mustard leaf and minced pork
豆豉鲮鱼炒时蔬Stir fry fish and vegetable in black bean sauce
节瓜虾米粉丝煲Stew dried shrimps, vermicelli and melon in clay pot
凉瓜炒肉片Stir fry pork with bitter melon
酸豆角炒肉碎Stir fry minced pork with pickle bean
菜甫煎蛋Fry egg with vegetable
榨菜肉丝韭黄Stir fry pork with pickle vegetable and leek
上汤油菜Boil vegetable in chicken stock
盐水菜芯Boil vegetable in salty water
广州炒饭Guangzhou Fry Rice
白玉藏珍’Treasures hides in white jade
麻婆豆腐Sichuan style bean curd
凉瓜炒蛋Fry Eggs with bitten melon
炒油菜Stir fry vegetable
茄子煲Stew eggplant clay pot
蒜蓉炒丝瓜Stir fry gourd with garlic
虎皮尖椒Tiger Skin fry pepper
辣椒圈炒蛋Stir fry egg in hot chili
酸辣土豆丝Chili and sour potato
干炒牛河Dry fry rice noodles with beef
肉片炒面Stir fry noodles with pork
斋汤面Vegetarian noodle soup
豆豉爆辣椒圈Stir fry hot chili with bean sauce
老火例汤Soup of the day
豆腐鱼头汤Fish head and bean curd soup
番茄豆腐汤Tomato and bean curd soup
紫菜蛋花汤Laver and egg soup
椰子炖鸡Braise chicken in coconut
土茯苓煲龟Tortoise with tuckahoe soup
单尾品种Snacks and Desserts
榴莲酥Durian Crisp Nosh
*烧酥Barbecued Pork Crisp Nosh
萝卜酥 Turnip Crisp Nosh
蛋挞 Egg custard nosh
咸甜薄撑Salt/Sweet pancake
潮式煎饼Chaozhou style pancake
番茨饼Sweet potato pancake
黄金饼Golden cake
葱油饼Shallot pancake
香煎生肉包Fried minced pork bun
鸳鸯馒头Assorted steamed bun
炸馒头Fried bun
pork with preserved vegetable 梅菜扣肉
steamed minced pork with salt fish 咸鱼蒸肉饼
sauté diced pork fillet with brown sauce 酱炸里脊丁
ham with fresh bamboo shoots 鲜笋火腿
braised pork leg 红烧猪蹄
pig tripe with chili sauce 麻辣猪肚
sliced meat and liver with fried rice crust 双片锅巴
pork chops with bean sauce 豆豉排骨
pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨
sauté pork cubelets with hot pepper 宫保肉丁
meat with cayenne pepper 麻辣白肉
braised pork tendons 红烧蹄筋
meat balls braised with brown sauce 红烧狮子头
fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉
roasted suckling pig 烤乳猪
fried crisp pork 脆皮锅酥肉
stewed pork with preserved bean curd 腐乳炖肉
braised pork slices in soy sauce 红烧扣肉
quick-fried pork and scallions 葱爆肉
sweet and sour pork 咕噜肉
steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷叶粉蒸肉
double cooked pork slices 回锅肉
beef with orange peel 陈皮牛肉
mutton shashlik 烤羊肉串
rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉
mutton braised in brown sauce 红烧羊肉
汤类:
consommé 清汤
chowder 羹
double-stewed soup 老火汤
pork and radish soup 连锅汤
three fresh delicacies soup 三鲜汤
five-flavored mutton soup 五滋汤
shark’s fin soup 鱼翅汤
scallop soup 干贝汤
snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹
stewed white gourd soup with eight ingredients 八宝冬瓜盅
ginseng and black hen soup 人参炖乌鸡
laver egg soup 紫菜蛋花汤
soup with bamboo shoots and fresh mush 竹笋鲜蘑汤
mushroom soup 清炖冬菇汤
Mt. Lushan stone fungus soup 庐山石耳汤
sliced roast 火鸭芥菜汤
mashed chicken and asparagus soup 芦笋鸡茸汤
consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋汤
hors d’oeuvers Jinjiang style 锦江拼盆
butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆
assorted appetizer 什锦冷盘
eight-diagram-shaped appetizer 太极八卦
spiced chicken liver and gizzard 卤鸡珍肝
shredded boiled pork meat 卤牛肉
spicy chicken giblets 卤鸡杂
salted ck gizzards 盐水鸭肫
ck wing tips 鸭翅膀
cold ck web 拌鸭掌
ck flippers with mustard sauce 芥末鸭掌
spiced peanuts 五香花生仁
sauté sword beans with dried shrimps 开洋炝刀豆
pickled hot vegetables 泡辣菜
cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮
wine preserved crabs 醉蟹
boiled shrimps with salt 咸水虾
sliced pork tripe in hot chili oil 红油肚片
chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟鸡
roast ck / goose 烧鸭(鹅)
multi-flavor chicken 怪味鸡
spiced beef 麻辣牛肉条
mixed meat in aspic 白切肉
sauté meat and vegetable 什锦肉冻
marinated chicken feet 五香凤爪
spiced marinated chicken 五香酱鸡
chicken skin with mustard sauce 芥末鸡皮
chicken slices with bean jelly sheets 鸡丝粉皮
chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻酱鸡翅
roast ck shred in sauce 拌烤鸭丝
ck cutlets with sesame paste 麻酱鸭块
stewed salt-preserved ck 桂花盐水鸭
shrimp chip 虾片
cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮虾
raw fish in sauce 生拌鱼
bird’ s nest in crystal sugar 冰糖燕窝
braised snipe in port wine 红酒烧竹鸡
grilled young pigeon 铁扒乳鸽
minced quail 鹌鹑松
eggs preserved in wine 糟蛋
pickled egg 酱蛋
egg in tea 茶叶蛋
spiced goose wing tps and webfeet 蒸腊鹅
spiced goose, Chaozhou style 潮州卤鹅
roast goose, Chaozhou style 潮州烧雁鹅
braised whole ck in soy sauce 红烧全鸭
spiced ck 五香鸭
steamed Nanjing salted ck 蒸南京板鸭
roast Beijing ck 北京烤鸭
sliced chicken in wine sauce 香糟鸡片
deep fried spring chicken 炸童子鸡
steamed chicken in lotus leaf packets 荷叶粉蒸鸡
fried chicken in paper packets 炸纸包鸡
chicken in orange flavor 陈皮鸡
curry chicken 咖喱鸡
braised chicken in casserole 砂锅鸡
mud-baked chicken 叫化子鸡
⑹ 急求一篇广东菜的英文简介
Cantonese Cuisine
The most familiar Chinese dishes originated from the Cantonese cuisine. As most residents originate from the Guangdong province where Guangzhou (Canton) is located, Hong Kong is the world capital for this style of cooking. The Cantonese people are very finicky when it comes to the freshness of their food. Even the amount of time taken for a live, swimming fish to be placed on a plate is kept to a minimum.
Cantonese cooking is somewhat lighter than most regional Chinese cuisine. Preparation methods usually involve stir-frying in shallow water or oil in a wok. As cooking time is short, the flavors and nutrition of the food is preserved. Vegetable and fish dishes are often steamed without the use of too much oil. Sauces made from ingredients like ginger, garlic, onion, vinegar, and sugar are complemented to enhance flavors.
Cantonese menus are long and can often confuse the diner in making a decision. There are a wide variety of dishes made from meats, poultry, fish, seafood, and vegetables for your pick. Chicken is a celebrity food among Cantonese eaters. A single chicken can be used to prepare several dishes. Chicken blood is cooked and solidified for soup, and its liver is used in a wonderful delicacy called Golden Coin Chicken. The livers are skewered between pieces of pork fat and red-roasted until the fat becomes crispy, and the liver soft and succulent. This specialty is then eaten with wafers or orange-flavored bread.
Seafood is the next best delicacy in Hong Kong. Some of the popular dishes include fresh-steamed fish with ginger and onion topped with a dash of soy sauce and sesame oil, prawns and crabs cooked or steamed in black-bean sauce, and shark's fin soup. Cantonese barbecuing methods are unsurpassed. When in Hong Kong, do not miss the barbecued goose, ck, or slices of pork with a golden and honeyed skin served on a bed of anise-flavored preserved beans. Also, experience the taste of double-boiled soup with ck, mushroom, and tangerine peel.
There are specialty foods that are only served ring particular seasons. In winter, a traditional winter dish would be cooked snake. Dog meat is also a winter dish but it is illegal in Hong Kong. Only China continues to serve dog meat in winter and tours to the region specifically to eat dog meat are available. 'Monk Jumping Over the Wall' is the name for a dish made from a blend of abalone, chicken, ham, mushroom, and herbs that are so irresistible that monks are said to break their vows of vegetarianism if its fragrance is within smelling distance. Another tempting dish is the casserole of chicken and Chinese smoked pork sausage that are served steamed on a bed of rice. Autumn also has its share of dishes, which can be ordered at restaurants. Examples of autumn dishes include rice birds and paddy chicken or frogs cooked in a crunchy batter mixed with crushed almonds and served with sweet-and-sour sauce.
Dim sum is, without a doubt, a trademark food in Cantonese cuisine. It is usually consumed in the mornings and afternoons. Dim sum is a delectable palate of little snacks, which come in wicker baskets that are placed on trolleys, and pushed around by waiters or waitresses. Diners have the opportunity to choose the baskets of their choice from the trolley when it reaches the table. However, more restaurants are beginning to provide dim sum order forms for diners to tick the required items, rather than congesting the restaurants with trolleys. The most popular dim sum items are: 'ha gau' (shrimp mpling), 'siu mai' (prawn and pork mpling), 'pai gwat' (steamed spareribs), 'chun guen' (spring rolls), 'cha siu pau' (steamed barbecued pork buns), and 'cheung fun' (steamed rice flour rolls with barbecue pork, beef, or shrimp).
Cantonese Cuisine
⑺ 北京烧鸭的英语怎么写
实际上准确地翻译是Peking Duck. 但如若是以意思翻译, 则是 Roasted Beijing/Peking Duck.
⑻ 中国菜名的英文翻译
麻辣豆腐
基本翻译
spicy hot bean curd
网络释义
麻辣豆腐:Spicy hot bean curd|Bohnenkäse gepfeffert
麻辣豆腐〔中菜名:cayenne peppered bancurd
铁板牛肉
基本翻译
sizzling beef steak
网络释义
铁板牛肉:Sizzling beef|Sizzling Beef Steak
铁板牛肉法士达:sizzling steak fajitas
铁板烧牛肉:Beef Fajitas|Beef on hot plate
酸辣土豆丝
网络释义
酸辣土豆丝:SOUR AND HOT SHREDDED POTATO
酸辣或葱油土豆丝:Spicy &Sour Or Spring Onion Shredded Potatoes
肉沫茄子..
PORK WITH EGGPLANT
夜市小吃英文∼ ...
味噌汤MISO SOUP
肉酱茄子PORK WITH EGGPLANT
咖哩牛肉片BEEF CURRY ...
青椒炒肉
网络释义
青椒炒肉:Lovetm|fried green_pepper and meat
青椒炒肉粒:Str-fred por cubes th green peppers
宫保鸡丁
基本翻译
kung pao chicken
网络释义
宫保鸡丁:Kung Pao Chicken
宫保鸡丁 -:Kung pow chicken
宫保炒鸡丁:Sauteed Diced Chicken With Dried Chili And Cashewnut
红烧排骨 [hóng shāo pái gǔ]
基本翻译
spareribs braised in brown sauce
网络释义
红烧排骨:spareribs with brown sauce
红烧排骨面:pork rib w/ noodle
瓦煲红烧排骨:Stewed Five Spice Ribs
油淋小白菜
基本翻译
oil on pachoi
米粉蒸肉
基本翻译
steamed pork with riceflour
网络释义
米粉蒸肉:steamed pork with fice flower
荷叶米粉蒸肉:pork steamed with rice flour in lotus leaves
啤酒烧鸭
基本翻译
beer with roast ck
网络释义
烧鸭:Roast ck
明炉烧鸭:Roast Duck
菠萝蜜烧鸭片:Sliced roast ck with pineapple
⑼ 中国特色菜及其英文翻译
剁椒鱼头(Chop bell pepper fish head),宫保鸡丁(Kung Pao Chicken),鱼香肉丝(Yuxiang shredded pork(sauteed in spicy garlic sauce),水煮肉片(Poached spicy slices of pork),广州文昌鸡(Sliced Chicken with Chicken Livers and Ham)。
1、剁椒鱼头
剁椒鱼头(英文名:Chop bell pepper fish head)是湖南省的传统名菜,属于湘菜系。据传,起源和清代文人黄宗宪有关。
通常以鳙鱼鱼头、剁椒为主料,配以豉油、姜、葱、蒜等辅料蒸制而成。菜品色泽红亮、味浓、肉质细嫩。肥而不腻、口感软糯、鲜辣适口。
2018年9月10日,“中国菜”正式发布,“剁椒鱼头“被评为“中国菜”湖南十大经典名菜。
2、宫保鸡丁
宫保鸡丁(Kung Pao Chicken),是一道闻名中外的特色传统名菜。鲁菜、川菜、贵州菜中都有收录,原料、做法有差别。
该菜式的起源与鲁菜中的酱爆鸡丁,和贵州菜的胡辣子鸡丁有关,后被清朝山东巡抚、四川总督丁宝桢改良发扬,形成了一道新菜式——宫保鸡丁,并流传至今,此道菜也被归纳为北京宫廷菜。之后宫保鸡丁也流传到国外。
宫保鸡丁选用鸡肉为主料,佐以花生米、黄瓜、辣椒等辅料烹制而成。 红而不辣、辣而不猛、香辣味浓、肉质滑脆。由于其入口鲜辣,鸡肉的鲜嫩配合花生的香脆。
2018年9月,被评为“中国菜”之贵州十大经典名菜、四川十大经典名菜。
3、鱼香肉丝
鱼香肉丝(Yuxiang shredded pork(sauteed in spicy garlic sauce),是一道汉族特色传统名菜,以鱼香味调味而得名,属于川菜。相传灵感来自泡椒肉丝,民国年间则是由四川籍厨师创制而成。
鱼香肉丝是一道常见川菜。鱼香,是四川菜肴主要传统味型之一。成菜具有鱼香味,其味是调味品调制而成。此法源出于四川民间独具特色的烹鱼调味方法,而今已广泛用于川味的熟菜中。
4、水煮肉片
水煮肉片(Poached spicy slices of pork),是一道地方新创名菜,起源于自贡,发扬于西南,属于川菜中著名的家常菜。因肉片未经划油,以水煮熟故名水煮肉片。
水煮肉片肉味香辣,软嫩,易嚼。吃时肉嫩菜鲜 ,汤红油亮,麻辣味浓,最宜下饭,为家常美食之一。特色是“麻、辣、鲜、香”。
其起源于上世纪30年代,自贡名厨范吉安(1887 -1982年),创新出风味突出的水煮肉片。
5、广州文昌鸡
广东文昌鸡,是广东省传统的汉族名菜,属于粤菜系。以海南岛文昌鸡为主料,配以火腿 、鸡肝、郊菜,经煮、蒸、炒而成。
此菜造型美观,芡汁明亮,肉质滑嫩,香味甚浓,肥而不腻。三样配料颜色不同,滋味各异,为广州八大名鸡之一。
参考资料来源:网络——剁椒鱼头
参考资料来源:网络——宫保鸡丁
参考资料来源:网络——鱼香肉丝
参考资料来源:网络——水煮肉片
参考资料来源:网络——广州文昌鸡
⑽ 烧鸭的英文怎么写啊.快点啊.急的
烧鸭 Roast ck
他的补货者一会儿就回来了,拿着两个啤酒杯和一只烧鸭。
His captor returned shortly, carrying two tankards and a roasted ck.