当前位置:首页 » 英文介绍 » 用英语介绍怎么做中国菜

用英语介绍怎么做中国菜

发布时间: 2022-07-05 19:57:42

『壹』 找一篇介绍中国菜的英语作文,什么菜都可以哦

Dissolve salt in water. Add 2 cups water to flour and blend THOROUGHLY. Do not add more water until it is absolutely necessary. Add remaining water as slowly as possible in order to get as hard a dough as you can. If the dough is too soft, add more flour. Knead thoroughly. Harder dough is much easier to fill. Chill while you make the filling.
Separate dough into 2 portions. Form into long sausages, about 1 inch diameter. Cut sections every 1cm. Form sections into balls and use rolling pin to form into round

『贰』 用英文介绍中国菜

英文:

Chinese food refers to Chinese cuisine.

There are guangdong cuisine, sichuan cuisine, shandong cuisine, huaiyang cuisine, zhejiang cuisine, fujian cuisine, hunan cuisine, anhui cuisine "eight major cuisines". In addition to the "eight major cuisines", there are also some influential cuisines in China, such as: northeast cuisine, hebei cuisine, henan cuisine, hubei cuisine, benbang cuisine, hakka cuisine, jiangxi cuisine, Beijing cuisine, halal cuisine and so on.

The tableware of Chinese food basically has cup, dish, bowl, dish, chopsticks, spoon 6 kinds. At a formal dinner, the water glass is placed on the upper left of the plate and the wine glass on the upper right. Chopsticks and spoons can be placed on a special seat or in a paper cover. Public chopsticks and spoons are best placed on a dedicated seat.

Chinese food is usually served in the following order: cold dishes, hot dishes, and finally sweet food and fruit. Before dinner, the first wet towel served to everyone is a hand towel, preferably not a face towel.

Before serving shrimp, crab, chicken and other dishes, the waiter will present a small water bowl with a floating lemon or rose petal, which is not a drink, but for hand washing. When you wash your hands, take turns to dip your wet finger, gently rinse, and then dry with a small towel.

中文:

中餐,即指中国风味的餐食菜肴。

其中有粤菜、川菜、鲁菜、淮扬菜、浙菜、闽菜、湘菜、徽菜“八大菜系”。除”八大菜系“外还有一些在中国较有影响的菜系,如:东北菜、冀菜、豫菜、鄂菜、本帮菜、客家菜、赣菜、京菜、清真菜等菜系。

中餐的餐具主要有杯、盘、碗、碟、筷、匙六种。在正式的宴会上,水杯放在菜盘左上方,酒杯放在右上方。筷子与汤匙可放在专用的座子上,或放在纸套中。公用的筷子和汤匙最好放在专用的座子上。

中餐上菜的顺序一般是:先上冷盘,后上热菜,最后上甜食和水果。用餐前,服务员为每人送上的第一道湿毛巾是擦手用的,最好不要用它去擦脸。在上虾、蟹、鸡等菜肴前,服务员会送上一只小小水盂,其中漂着片柠檬片或玫瑰花瓣,它不是饮料,而是洗手用的。洗手时,可两手轮流蘸湿指头,轻轻涮洗,然后用小毛巾擦干。

(2)用英语介绍怎么做中国菜扩展阅读

中式菜肴大多数不会只有一种材料,通常有其他伴菜或配料衬托主菜,以做出色香味俱全的菜肴,例如烹煮猪肉,会以爽脆的绿色蔬菜做伴菜,如芹菜或青椒,衬托粉红色、柔的猪肉。一顿饭不会只有一款菜肴,通常同时端上两款、甚至四款菜肴,且每款菜肴都要色香味俱全,端上次序则以菜肴的搭配为大前题,通常同类的菜肴会同时端上,不会前后分别端上,总之整顿饭都要讲求协调的搭配。

中餐的饮宴礼仪号称始于周公,千百年的演进,当然不会再有“孟光接了梁鸿案”那样的日子,但也还是终于形成今天大家普遍接受的一套饮食进餐礼仪,是古代饮食礼制的继承和发展。中餐饮食礼仪因宴席的性质,目的而不同;不同的地区,也是千差万别。

『叁』 中国菜的做法,用英文翻译

中国菜 Chinese Dishes
1.北京烤鸭 roast Beijing ck
2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers
3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts
4.红烧鲤鱼 braised common carp
5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots
6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton
7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce
8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus
9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup
10.生炒肚片 saute fish maw slices
11.回锅肉 saute pork in hot sauce
12.糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce
13.家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper
14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce
15.鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor
16.麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce
17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs
Ⅱ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food
1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken
2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts
3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken
4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts
5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles
6.酸辣汤面 noodles in sour pungent soup
7.排骨面 soup noodles with pork rib
8.阳春面 noodles in superior soup
9.凉拌面 cool braised noodles
10.肉包 steamed meat mpling
11.豆沙包 bean paste mpling
12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar
13.叉烧包 stuffed bread with roast pork
14.水煎包 lightly fried Chinese bread
15.花卷 twist
16.小笼包 steamed small meat mpling in basket
17.馄饨 ravioli;hun-tun
18.大饼 bannock
19.油条 twistde cruller
20.豆腐脑 beancurd jelly
21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea
22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures
23.葱油饼 green onion pie
24.黄桥烧饼 crisp short cakes
25.月饼 moon cake
26.酒酿 sweet ferment rice
27.麻花 fried

『肆』 关于用英语介绍制做中国菜的方法

糖醋里脊的做法
Needed materials:
Pig fillet meat 300 grams, green pepper, carrot each 30 grams, onion 2, garlic 2 grains, egg-yolk 1, soy sauce 1 big spoon, starch 1 small spoon, ketchup 2 big spoons, white vinegar, sugar each 1 big spoon, rice wine, salt, linseed oil each 1 small spoon.

Manufacture method:
1st, the pig fillet meat cleaning, cuts the scrap, puts in the bowl to join the soy sauce 1 big spoon and the egg-yolk salt mixes 10 minutes; After the green pepper goes to the pencle and the seed cleans, cuts the scrap; The carrot goes to the skin, the cleaning, the slice; The onion cleaning, the garlic goes to the skin, even stage equipment.

2nd, in the pot pours into 3 big spoons oils to burn the heat, puts in the fillet to fry to 7 minute is ripely abundant; In the pot -odd oil continues to burn the heat, explodes the fragrant onion and the garlic, puts in the green pepper, the carrot fries ripely, joins the ketchup 2 big spoons and has fried the fillet meat to fry to gets interested then.

Characteristic:
Color light yellow,The shape smooth is fullOutside the pine crisp crisp is fragrant,In soft tender is tasty.

『伍』 请用英语介绍中国菜,中国饮食文化

Immortals Duck 神仙鸭子
Hot Tofu麻婆豆腐
Pool chicken叫化鸡
twice meat回锅肉
Pure meat白煮肉
Hot water Cabbage 开水白菜
Xihu Braseniaschreberi soup西湖莼菜汤
Ding lake's Vegetables 鼎湖上素
deep-fried long twisted dough sticks油条
Gongbaojiding(diced chicken with paprikas)宫爆鸡丁
The white cuts a chicken 白斩鸡
Small steamed bun 小笼包
Wonton 馄饨
Diet Culture difference between China and America.(中美饮食文化的差异)这篇可以参考:)~

The main difference between Chinese and America eating habits is that unlike, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.

A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or sometimes mplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on.

『陆』 如何用英文介绍中国菜

Immortals Duck 神仙鸭子
Hot Tofu麻婆豆腐
Pool chicken叫化鸡
twice meat回锅肉
Pure meat白煮肉
Hot water Cabbage 开水白菜
Xihu Braseniaschreberi soup西湖莼菜汤
Ding lake's Vegetables 鼎湖上素
deep-fried long twisted dough sticks油条
Gongbaojiding(diced chicken with paprikas)宫爆鸡丁
The white cuts a chicken 白斩鸡
Small steamed bun 小笼包
Wonton 馄饨
Diet Culture difference between China and America.(中美饮食文化的差异)这篇可以参考)

The main difference between Chinese and America eating habits is that unlike, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine. Among friends, they will just order enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.

A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or sometimes mplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last, but if you like to have your rice together with other dishes, you should say so early on.

『柒』 用英语写做一道中国菜的步骤

hredded Pork with Green Peppers
青椒肉丝

Ingredients: 原料:
300 grams (0.66 lb) pork tenderloin
100 grams (0.22 lb) green peppers
5 grams (5/6 tsp) salt
1 gram (1/4 tsp) MSG
10 grams (2 tsp) mixture of cornstarch and water
100 grams (7 tbsp) cooking oil
1 egg white
10 grams (2 tsp) cooking wine
25 grams (1 1/2 tbsp) water

300 克猪里脊肉
100 克青辣椒
5 克精盐
1 克味精
10 克水淀粉
100 克食用油
1 个蛋青
10 克料酒
25 克水

Directions:
做法:

1. Cut the meat into shreds 6 cm (2.4 inches) long and 0.3 cm (0.12 inch) thick and wide. Put in a bowl. Add 1 g ( 1/6 tsp) of salt and stir until mixture becomes sticky. Add the egg white and dry cornstarch and mix well. Cut the green peppers into shreds of similar size to the meat.
将肉切成6厘米长、0.3厘米厚、0.3厘米宽的细丝放入碗中,加1克精盐搅拌上劲。然后加蛋青和干淀粉搅拌均匀。将青椒切丝备用,尺寸与肉丝相似。
2. Heat the oil to 110-135ºC (230-275ºF) and stir-fry the pork shreds until they are done. Take out and drain off the oil.
2、锅里倒油,加热至110-135ºC,将肉丝倒入翻炒,炒熟后盛出,蔽掉油。
3. Put 25 g (1 2/3 tbsp) of oil in the wok and stir-fry the shredded green peppers for one minute. Add the shredded pork, cooking wine, salt, MSG and water, and bring to boiling point. Put in the mixture of cornstarch and water to thicken the sauce. Take out and serve.
3、锅里加25克食用油,将青椒下锅翻炒1分钟后加入肉丝、料酒、盐、味精和水,炒至沸点,加水淀粉勾芡收汁。出锅装盘即可。
Features: The meat is white with a light pink tinge. While the peppers are invitingly green.
Taste: The shredded pork is tender and the green peppers crispy. The dish is salty to the right taste.
特点:肉色白里透红,辣椒清翠欲滴。
口味:肉嫩椒脆,咸淡适中。

『捌』 用英语介绍中国菜

中国菜太多了。你想怎么介绍?只是报菜名,还是介绍菜的做法和原料?

『玖』 用英语介绍一道中国菜的做法

Ham bake eggs
Ham bake egg proction materials:
Things: eggs 500 g
Excipients: Ham 50 grams,
Seasoning: lard 100 grams, salt 5 g MSG 1 g, sesame oil 15 grams, green onions 10 grams
Ham bake egg approach:
1. Cooked ham cut into the late spring onions and cut into flower.
2. Will open the eggs, egg white, egg yolk respectively; egg white foam with chopsticks for her and paste into snowflakes, then join the egg yolk, chopped scallion and ham end until blended.
3. Will heated Add lard 50 grams of oil, 60% of the initiative heat, it will be mped into the eggs until blended Boiler, covered with hoods, shift letter bake, and the remaining 50 grams oil from the pot around, bake about 5 minutes, opened hoods, turned dection intraday top.

『拾』 用英文介绍中餐

英文:

Chinese food refers to Chinese cuisine.

There are guangdong cuisine, sichuan cuisine, shandong cuisine, huaiyang cuisine, zhejiang cuisine, fujian cuisine, hunan cuisine, anhui cuisine "eight major cuisines". In addition to the "eight major cuisines", there are also some influential cuisines in China, such as: northeast cuisine, hebei cuisine, henan cuisine, hubei cuisine, benbang cuisine, hakka cuisine, jiangxi cuisine, Beijing cuisine, halal cuisine and so on.

The tableware of Chinese food basically has cup, dish, bowl, dish, chopsticks, spoon 6 kinds. At a formal dinner, the water glass is placed on the upper left of the plate and the wine glass on the upper right. Chopsticks and spoons can be placed on a special seat or in a paper cover. Public chopsticks and spoons are best placed on a dedicated seat.

Chinese food is usually served in the following order: cold dishes, hot dishes, and finally sweet food and fruit. Before dinner, the first wet towel served to everyone is a hand towel, preferably not a face towel.

Before serving shrimp, crab, chicken and other dishes, the waiter will present a small water bowl with a floating lemon or rose petal, which is not a drink, but for hand washing. When you wash your hands, take turns to dip your wet finger, gently rinse, and then dry with a small towel.

中文:

中餐,即指中国风味的餐食菜肴。

其中有粤菜、川菜、鲁菜、淮扬菜、浙菜、闽菜、湘菜、徽菜“八大菜系”。除”八大菜系“外还有一些在中国较有影响的菜系,如:东北菜、冀菜、豫菜、鄂菜、本帮菜、客家菜、赣菜、京菜、清真菜等菜系。

中餐的餐具主要有杯、盘、碗、碟、筷、匙六种。在正式的宴会上,水杯放在菜盘左上方,酒杯放在右上方。筷子与汤匙可放在专用的座子上,或放在纸套中。公用的筷子和汤匙最好放在专用的座子上。

中餐上菜的顺序一般是:先上冷盘,后上热菜,最后上甜食和水果。用餐前,服务员为每人送上的第一道湿毛巾是擦手用的,最好不要用它去擦脸。在上虾、蟹、鸡等菜肴前,服务员会送上一只小小水盂,其中漂着片柠檬片或玫瑰花瓣,它不是饮料,而是洗手用的。洗手时,可两手轮流蘸湿指头,轻轻涮洗,然后用小毛巾擦干。

(10)用英语介绍怎么做中国菜扩展阅读

中式菜肴大多数不会只有一种材料,通常有其他伴菜或配料衬托主菜,以做出色香味俱全的菜肴,例如烹煮猪肉,会以爽脆的绿色蔬菜做伴菜,如芹菜或青椒,衬托粉红色、柔的猪肉。一顿饭不会只有一款菜肴,通常同时端上两款、甚至四款菜肴,且每款菜肴都要色香味俱全,端上次序则以菜肴的搭配为大前题,通常同类的菜肴会同时端上,不会前后分别端上,总之整顿饭都要讲求协调的搭配。

中餐的饮宴礼仪号称始于周公,千百年的演进,当然不会再有“孟光接了梁鸿案”那样的日子,但也还是终于形成今天大家普遍接受的一套饮食进餐礼仪,是古代饮食礼制的继承和发展。中餐饮食礼仪因宴席的性质,目的而不同;不同的地区,也是千差万别。

热点内容
四世同堂英语怎么翻译 发布:2025-01-11 23:27:19 浏览:592
我最喜欢这样英语怎么说 发布:2025-01-11 23:10:59 浏览:43
黄褐斑英语怎么说及英文翻译 发布:2025-01-11 23:09:26 浏览:765
我喜欢橙子英语怎么写 发布:2025-01-11 23:06:09 浏览:200
我真的好喜欢肖战用英语怎么说 发布:2025-01-11 23:05:22 浏览:818
想我了的英语怎么翻译成英文 发布:2025-01-11 23:04:25 浏览:658
我还喜欢吃米饭用英语怎么读 发布:2025-01-11 22:46:07 浏览:139
适用法英语怎么说及英文翻译 发布:2025-01-11 22:44:23 浏览:17
第三个用英语怎么翻译 发布:2025-01-11 22:40:09 浏览:892
我喜欢艺术节英语怎么说 发布:2025-01-11 22:40:06 浏览:684