云南过桥米线介绍用英语怎么写
㈠ 描写云南过桥米线样子的语句
雪白的米线,翠绿的青菜,红红的肉片,黄黄的鹌鹑蛋.碗中红白黄绿相交辉映,奇香沁人,使人胃口大开.
㈡ 云南过桥米线的英语作文
排骨300g,鲜鸡1/2只,鲜鸭1/2只,云南火腿100g,老姜1块(50g),盐2茶匙(10g),熟米线200g,鲜草鱼80g,鲜猪里脊80g,鹌鹑蛋1枚,韭菜30g,香葱30g,榨菜30g,绿豆芽30g,盐1茶匙(5g),白胡椒粉1/2茶匙(3g)。
Ribs 300g, chicken 1/2, fresh ck 1/2 only 100g, Yunnan ham, ginger 1 block (50g), 2 tsp salt (10g), cooked vermicelli 200g, fresh Grass Carp 80g, fresh pork tenderloin 80g, quail egg 1, leeks chives 30g 30g, 30g 30g, mustard, green bean sprouts, salt 1 teaspoon(5g), white pepper powder 1/2 teaspoon (3G).
制作过程
The proction process
1.排骨、鲜鸡、鲜鸭洗净,斩成大块,分别放入沸水,滚去血沫,捞出冲洗干净; 2.把上面材料和拍散的姜块、云南火腿一同放入高压锅(或大砂锅),加入约为固体材料4-5倍的水,先大火烧开,再转为小火,煨制一小时以上; 3.调入盐,最后成品应该是浓浓白白的汤汁,表面飘着一层明油; 4.将鲜草鱼肉和鲜里脊肉,分别切成极薄的肉片待用(为防表面变干,可以先码好,蒙上保鲜膜); 5.将沸腾的浓汤盛入保温的大碗,依次平放入鲜鱼肉片、鲜里脊肉片、绿豆芽、榨菜和韭菜,放入生鹌鹑蛋,放盐和白胡椒粉; 6.放置2分钟后,再放入沸水烫过的米线,撒上香葱即可。
1 ribs, chicken, fresh ck washed, cut into large pieces, respectively, into the boiling water,roll Xue Mo, remove and rinse; 2 the above materials and the beat of ginger powder, Yunnan ham together into a pressure cooker (or casserole), add the solid material is about 4-5 times of water, boil the fire first, and then to a small fire, stewing over an hour; 3, transferred to salt, the final proct should be a thick white soup, surface with a layer of clear oil; 4 will befresh fish and fresh tenderloin cut into thin slices, respectively use (to prevent the surface dry, can be the first good code, fresh keeping film cast); 5 Sheng will be boiling soup into the bowl of insulation, followed by flat into the fish meat, fresh pork loin, bean sprouts, mustard and chives, into the raw quail egg, salt and white pepper; 6 place after 2 minutes, and then placed in boiling water burns the noodle, sprinkle with scallions.
米线原料的制作方法
Method for making vermicelli raw material
将大米倒入木桶,用凉水浸泡半小时,放掉水,控干,将米碾成面,或用粉碎机将米粉碎成面。 将米面加凉水合成耙。水、面比例以和好后面耙表面能自然聚成平面为宜,面不成疙瘩,比和元宵面稀一些。 将和好的耙送入米线压榨机(旧法手工操作,使用十分笨重、庞大的压米线器械)。 15分钟后即成熟米线。将米线晾24小时,使之回生,用水浸泡散开。
The rice into the barrel, using cold water soak for half an hour, let go of water, control dry,will be crushed into surface or meters, meters will be crushed into surface grinder. Add cold water to rice rake synthesis. Water, surface and good proportion to the back rake surfacecan naturally into the plane as appropriate, not into a knot, and thin face some lantern. Willand rake into the noodle press (the old manual operation method, using the pressure meterinstrument is very heavy, bulky). 15 minutes after the mature rice vermicelli. The line to dry for 24 hours, so that retrogradation, water immersion to disperse.
制汤方法
Soup preparing method
将猪排骨斩马,大骨斩断,与鸡、鸭、火腿一同下锅煮熟。先急火烧开,然后慢火煨煮,但不要把各种汤料煮化。火腿早些捞出,鸡、鸭分别捞出,仍可作冷盘用料。大骨继续煮熬,以敖出骨油,溶出钙质。汤里可放胡椒粉、味精、盐巴。也可只放盐巴。 鲜料制法:远用淡水鱼,以嫩无腥气者为佳,洗净,片成极薄的生鱼片,与片切得薄如纸的生鲜里脊片同摆在大盘内,将豆腐皮、玉米片(或鲜笋片)、水发木耳都洗净改刀放入盘内,香菜、葱切花(如用其它鲜灵小料如豌豆苗等均切小花)、熟芝麻,撒入汤碗内。 吃时米线、汤碗、鲜料分装在三件餐具内一剂上桌,把鲜料夹地热汤碗(汤面必须有一层封面油,汤温较高)烫熟,再夹进米线配鲜料吃。
Pig rib chop horses, big bone cut off, with chicken, ck, ham, cooked with the pot. Anxious to open fire first, and then low heat simmer cook, but do not cook all kinds of soup. Ham andchicken, cks were earlier, remove, can still be cold material. Big bone continue to boil, to Ao a bone oil, dissolved calcium. Soup can be put pepper, monosodium glutamate, salt. Can only put salt. Fresh material preparation method: using fresh water fish, with tender withoutfishy is preferred, wash, slice into very thin slices of raw fish, and as thin as paper of thefresh pork fillet with placed within the broader market, the bean curd, corn flakes (or freshbamboo shoots), water fat fungus are cleaning the knife into the tray the spring onion,coriander, (as with other fresh spirit small material such as pea seedlings were cut flowers),cooked sesame seeds, sprinkle soup. When eating rice noodle, Tang Wan, fresh materialwith a table in the three dishes, the fresh material folder geothermal Tang Wan (soup must have a cover layer of oil, high Tang Wen) boiled, and then clip into the noodle with eat fresh material.
㈢ 以云南过桥米线写一篇说明文500字
。。。。。。。。。。。。。过桥米线好好吃
㈣ 云南过桥米线英文
Yunnan cross-bridge rice noodle
㈤ 云南过桥米线的资料
过桥米线已有一百多年的历史。相传,清朝时滇南蒙自县城外有一湖心小岛,一秀才到岛上读书,秀才贤慧勤劳的娘子常常弄了他爱吃的米线送去给他当饭,但等出门到了岛上时,米线已不热。后来一次偶然送鸡汤的时候,秀才娘子发现鸡汤上覆盖着厚厚的那层鸡油有如盖盖一样,可以让汤保持温度,如果把佐料和米线等吃时再放,还能更加爽口。于是她先把肥鸡、童子骨等熟好清汤,上覆厚厚鸡油;米线在家烫好,而不少配料切得薄薄的到岛上后用滚油烫熟,之后加入米线,鲜香滑爽。此法一经传开,人们纷纷仿效,因为到岛上要过一座桥,也为纪念这位贤妻,后世就把它叫做“过桥米线”。
过桥米线源于滇南蒙自。传说蒙自县城的南湖旧的风景优美,常有文墨客攻书读诗于此。有位杨秀才,经常去湖心亭内攻读,其妻每饭菜送往该处。秀才读书刻苦,往往学而忘食,以至常食冷饭凉菜,身体日渐不支。其妻焦虑心疼,思付之余把家中母鸡杀了,用砂锅炖熟,给他送去。待她再去收碗筷时,看见送去的食物原封未动,丈夫仍如痴如呆在一旁看书。只好将饭菜取回重热,当她拿砂锅时却发现还烫乎乎的,揭开盖子,原来汤表面覆盖着一层鸡油、加之陶土器皿传热不侍,把热量封存在汤内。以后其妻就用此法保温,另将一些米、蔬菜、肉片放在热鸡汤中烫熟,趁热给丈夫食用。后来不少都仿效她的这种创新烹制,烹调出来的米线确实鲜美可口,由于杨秀才从家到湖心亭要经过一座小桥,大家就把这种吃法称之"过桥米线"。
过桥米线由汤、片和米线、佐料三部分组成。吃时用大磁碗一只,先放熟鸡油、味精、胡椒面,然后将鸡、鸭、排骨、猪筒子骨等熬出的汤舀入碗内端上桌备用。此时滚汤被厚厚的一层油盖住不冒气,但食客千万不可先喝汤,以免烫伤。要先把鸽鸡磕入碗内,接着把生鱼片、生肉片、鸡肉、猪肝、腰花、鱿鱼、海参、肚片等生的肉食依次放入,并有筷子轻轻拨动,好让生肉烫熟。然后放入香脆、叉烧等熟肉,再加入豌豆类、嫩韭菜、菠菜、豆腐皮、米线,最后加入酱油、辣子油。吃起来味道特别浓郁鲜美,营养非常丰富,常常令中外食客赞不绝口。过桥米线集中地体现了滇菜而丰盛的原料,精湛的技术和特殊的吃法,在国内外享有盛名。
㈥ 过桥米线简介
1、简介
过抄桥米线是云袭南滇南地区特有的汉族小吃,属滇菜系。过桥米线起源于蒙自地区。
过桥米线汤是用大骨、老母鸡、云南宣威火腿经长时间熬煮而成的。过桥米线由四部分组成:一是汤料覆盖有一层滚油;二是佐料,有油辣子、味精、胡椒、盐;三是主料,有生的猪里脊肉片、鸡脯肉片、乌鱼片,以及用水过五成熟的猪腰片、肚头片、水发鱿鱼片;辅料有来过的豌豆尖、韭菜,以及芫荽、葱丝、草芽丝、姜丝、玉兰片、氽过的豆腐皮;四是主食,即用水略烫过的米线。鹅油封面,汤汁滚烫,但不冒热气。
2、分类
云南米线可分两大类。
一类是大米经过发酵后磨粉制成的,俗称“酸浆米线” 工艺复杂,生产周期长。特点:米线筋骨好,有大米的清香味,是传统的制作方法。
另一类是大米磨粉后直接放到机器中挤压成型,靠摩擦的热度使大米糊化成型,称为“干浆米线”。干浆米线晒干后即为“干米线”,方便携带和贮藏。食用时,再蒸煮涨发。
3、食疗价值
米线含有丰富的碳水化合物、维生素、矿物质及酵素等,具有熟透迅速、均匀,耐煮不烂,爽口滑嫩,煮后汤水不浊,易于消化的特点,特别适合火锅和休闲快餐食用。
㈦ 怎样用四字词语形容云南过桥米线
过桥米线
㈧ 小吃作文:云南的过桥米线(400字)
过桥米线由汤、片和米线、佐料三部分组成。吃时用大磁碗一只,先放熟鸡油、味精、胡椒面,然后将鸡、鸭、排骨、猪筒子骨等熬出的汤舀入碗内端上桌备用。此时滚汤被厚厚的一层油盖住不冒气,但食客千万不可先喝汤,以免烫伤。要先把鸽鸡磕入碗内,接着把生鱼片、生肉片、鸡肉、猪肝、腰花、鱿鱼、海参、肚片等生的肉食依次放入,并有筷子轻轻拨动,好让生肉烫熟。然后放入香脆、叉烧等熟肉,再加入豌豆类、嫩韭菜、菠菜、豆腐皮、米线,最后加入酱油、辣子油。吃起来味道特别浓郁鲜美,营养非常丰富,常常令中外食客赞不绝口。过桥米线集中地体现了滇菜而丰盛的原料,精湛的技术和特殊的吃法,在国内外享有盛名。
过桥米线已有100多年的历史,它的起源还有一个美丽动人的故事。
过桥米线最初起源于滇南的蒙自县城。相传在城外有一个南湖(现在犹存),湖水清澈如碧,湖畔垂柳成行。湖心有个小岛,岛上不公有亭台楼阁,而且翠竹成林,古木参天,景色优美幽静,空气清新宜人,是附近学子们攻读诗书的好地方,有个书生到湖心的小岛去读书备考,但因为埋头用功,常常忘记吃妻子送去的饭菜,等到吃的时候往往又凉了。由于饮食不正常,天长日久,身体日见消瘦,贤妻十分心疼。有一次,妻子杀了一只肥母鸡,用砂锅熬好后送去,很长时间仍角温热,便用当地人喜欢吃的米线和其他佐料放入,味道很鲜美,收生也喜欢吃,贤惠的妻子就常常仿此做好送去。后来,书生金榜题名,但他念念不望妻子的盛情,戏说是吃了妻子送的鸡汤米线才考中的。因为他妻子送米线到岛上要经过一道曲径小桥,书生便把这种做法的米线叫做"过桥米线",此事一时传为美谈。人们纷纷仿照书生妻的做法吃米线,过桥米线从此流传开来。经过后人的加工改进,过桥米线越做越好,越传越远。
㈨ 云南小吃英文
Cross Bridge Rice Noodle 过桥米线
noodles w/soybean paste 炸酱面
焖肉面不知道!
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦内肉 Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
Pork-pieces 一块块的廋肉 Stewing Beef 小块的瘦肉
Always in my heart noodle 豆花米线容
㈩ 描写云南过桥米线样子的语句
雪白的米线,翠绿的青菜,红红的肉片,黄黄的鹌鹑蛋.......碗中红白黄绿相交辉映,奇香沁人,使人胃口大开。