鸟巢简单介绍英语怎么说
❶ 用英语介绍鸟巢五句话小短文
"Bird's nest" in the huge steel mesh Wai, covered with 9.1 million people in the stadium; sightseeing staircase naturally become an extension of the column disappeared, even force such as branches like no clear point, let a person feel every seat is equal, place oneself among them as back into the forest; the Sunlight filters into diffuse shaped inflatable membrane, made the stadium bid farewell to the sun shadow; the topographic uplift 4 meters. Inside the ancillary facilities, to avoid excavation the consumption of huge investment.
“鸟巢”以巨大的钢网围合、覆盖着9.1万人的体育场;观光楼梯自然地成为结构的延伸;立柱消失了,均匀受力的网如树枝般没有明确的指向,让人感到每一个座位都是平等的,置身其中如同回到森林;把阳光滤成漫射状的充气膜,使体育场告别了日照阴影;整个地形隆起4米,内部作附属设施,避免了下挖土方所耗的巨大投资。
The bird's nest is a large span curve structure, a large curved box structure, design and installation are very challenging, in the process of construction everywhere cannot do without the support of science and technology. The "bird's nest" with today's advanced construction technology, the whole project has twenty or thirty technical problems, the steel structure is the one and only the world. The "bird's nest" steel structure weighing 4.2 million tons, maximum span of 343 meters, and the structure is quite complex, the three dimensional twisted like fried dough twist processing, in after the construction of the settlement, deformation, loading and other problems are graally resolved, related problems in construction technique is also listed as a key project of Ministry of science and technology.
鸟巢是一个大跨度的曲线结构,有大量的曲线箱形结构,设计和安装均有很大挑战性,在施工过程中处处离不开科技支持。“鸟巢”采用了当今先进的建筑科技,全部工程共有二三十项技术难题,其中,钢结构是世界上独一无二的。“鸟巢”钢结构总重4.2万吨,最大跨度343米,而且结构相当复杂,其三维扭曲像麻花一样的加工,在建造后的沉降、变形、吊装等问题正在逐步解决,相关施工技术难题还被列为科技部重点攻关项目。
❷ 鸟巢英文介绍(配中文互译)
The Beijing National Stadium, also known as the bird's nest will be the main track and field stadium for the 2008 Summer Olympics and will be host to the Opening and Closing ceremonies. In 2002 Government officials engaged architects worldwide in a design competition. Pritzker Prize-winning architects Herzog & de Meuron collaborated with ArupSport and China Architecture Design & Research Group to win the competition. The stadium will seat as many as 100,000 spectators ring the Olympics, but this will be reced to 80,000 after the games. It has replaced the original intended venue of the Guangdong Olympic Stadium. The stadium is 330 metres long by 220 metres wide, and is 69.2 metres tall. The 250,000 square metre (gross floor area) stadium is to be built with 36 km of unwrapped steel, with a combined weight of 45,000 tonnes. The stadium will cost up to 3.5 billion yuan (422,873,850 USD/ 325,395,593 EUR). The ground was broken in December 2003, and construction started in March 2004, but was halted by the high construction cost in August 2004.
In the new design, the roof of the stadium had been omitted from the design. Experts say that this will make the stadium safer, whilst recing construction costs. The construction of the Olympic buildings will continue once again in the beginning of 2005.
北京国家体育馆,也称“鸟巢”,将成为2008年夏季奥运会主要的田径体育场,并在此举办开幕式和闭幕式。它在2002年,由政府官员从来自世界各地的建筑设计比赛作品中选中。普里茨克奖得奖建筑师赫尔佐克&德莫鸿联合Arupsport以及中国建筑设计研究院共同赢得竞赛。奥运会期间,该体育馆将有多达100,000名观众入座,不过,奥运会之后将减少至80,000。它取代了原计划的广东奥林匹克体育场。该体育场长330米, 宽220米,高69.2米。 25万平方米(总楼面面积)大球场共建有36公里长的拆开包装的钢铁,总重量45,000吨。该体育场将耗资高达35.00亿元( 422,873,850美元/ 325,395,593欧元)。2003年12月破土动工,2004年3月开始修建,但在2004年8月,由于建筑成本高昂停产,进行设计修改。
在新的设计中,体育馆的屋顶被做了简化。专家指出,这样做会令大球场安全,并且降低施工成本。建造工作将在2005年年初重新启动。
❸ 英语介绍鸟巢。简短点啊
Beijing National Stadium also known as the National Stadium, or colloquially as the Bird's Nest, is a stadium in Beijing, China. The stadium was designed for use throughout the 2008 Summer Olympics and Paralympics. Located in the Olympic Green, the $423 million stadium is the world's largest steel structure. The design was awarded to a submission from the Swiss architecture firm Herzog & de Meuron in April 2003, after a bidding process that included 13 final submissions.
❹ 鸟巢和水立方的英文简介
国家体育场 (鸟巢)
国家体育场由瑞士赫尔佐格和德梅隆建筑事务所与中国建筑设计研究院合作设计,因为裸露在外的架构形成了体育馆的碗状而被人称为‘鸟巢’。体育场坐落在奥林匹克公园里,在奥运会举行期间能容纳10万人,奥运会的开闭幕式已经运动赛事也将在这里举行。
建这个体育场共耗资4.23亿美元,奥运会之后将改造成为多种运动的场馆,最多能容纳8万人。
National Stadium
Designed by Swiss firm Herzog de Meuron in collaboration with the China Architecture Design & Research Group,the National Stadium is fondly known around town as the Bird’s Nest for its latticelike concrete skeleton forming the stadium bowl.Located in the Olympic Park,the stadium is able to seat 100,000 ring the Games,and will be the site of opening and closing Olympic ceremonies,as well as athletic events and soccer finals.Costing US$423 million,the stadium will be converted into a multi-purpose sporting facility post Games,with a maximum capacity of 80,000 people.
国家游泳中心(水立方)
国家游泳中心又被称为‘水立方’,由澳大利亚PTW公司,奥雅纳公司与中建国际设计顾问有限公司,中国建筑工程总公司协作设计。游泳中心耗资1亿美元,其中部是半透明的立方体建筑,上边覆盖着半透明的‘气泡’,外观上给人一种水的感觉。‘水立方’有1.7万个席位,内设各种高科技设施,包括定位运动员的系统和多角度,三维屏幕系统,供水下赛事报道。
National Aquatic Center
Known as the Water Cube,the National Aquatic Center
Is the brainchild or Australian firms PTW Architects and Ove Arup,in collaboration with the China State Construction Engineering Corporation and the China State Construction International Design CO Ltd.Costing US$100 million, the center features a semi-transparent cube structure,covered in transparent ”bubbles” to give a water like effect to the exterior.It can hold over 17,000 people,and is also fitted with various high-tech facilities including optical devices used to define the position of athletes,and multiple-angle,three-dimensional screening systems to provide under water event coverage.
❺ 奥运场馆鸟巢英文介绍
好不容易总算找到啦~~!希望对你有用:
Beijing National Stadium (Bird's Nest/Olympic Stadium)
The Beijing National Stadium, also known as the bird's nest will be the main track and field stadium for the 2008 Summer Olympics and will be host to the Opening and Closing ceremonies. In 2002 Government officials engaged architects worldwide in a design competition. Pritzker Prize-winning architects Herzog & de Meuron collaborated with ArupSport and China Architecture Design & Research Group to win the competition. The stadium will seat as many as 100,000 spectators ring the Olympics, but this will be reced to 80,000 after the games. It has replaced the original intended venue of the Guangdong Olympic Stadium. The stadium is 330 metres long by 220 metres wide, and is 69.2 metres tall. The 250,000 square metre (gross floor area) stadium is to be built with 36 km of unwrapped steel, with a combined weight of 45,000 tonnes. The stadium will cost up to 3.5 billion yuan (422,873,850 USD/ 325,395,593 EUR). The ground was broken in December 2003, and construction started in March 2004, but was halted by the high construction cost in August 2004.
In the new design, the roof of the stadium had been omitted from the design. Experts say that this will make the stadium safer, whilst recing construction costs. The construction of the Olympic buildings will continue once again in the beginning of 2005.
In depth
The stadium's appearance is one of synergy, with no distinction made between the facade and the superstructure. The structural elements mutually support each other and converge into a grid-like formation - almost like a bird's nest with its interwoven twigs. The spatial effect of the stadium is novel and radical, yet simple and of an almost archaic immediacy, thus creating a unique historical landmark for the Olympics of 2008.
The stadium was conceived as a large collective vessel, which makes a distinctive and unmistakable impression both from a distance and when seen from up close. It meets all the functional and technical requirements of an Olympic National Stadium, but without communicating the insistent sameness of technocratic architecture dominated by large spans and digital screens.
Visitors walk through this formation and enter the spacious ambulatory that runs full circle around the stands. From there, one can survey the circulation of the entire area including the stairs that access the three tiers of the stands. Functioning like an arcade or a concourse, the lobby is a covered urban space with restaurants and stores that invite visitors to stroll around. Just as birds stuff the spaces between the woven twigs of their nests with a soft filler, the spaces in the structure of the stadium will be filled with inflated ETFE cushions. Originally, on the roof, the cushions were to be mounted on the outside of the structure to make the roof completely weatherproof, but the roof has been omitted from the design in 2004.
While the rain was to be collected for rainwater recuperation, the sunlight was to filter through the translucent roof, providing the lawn with essential ultraviolet radiation. On the facade, the inflated cushions will be mounted on the inside of the structure where necessary, e.g. to provide wind protection. Since all of the facilities -- restaurants, suites, shops and restrooms -- are all self-contained units, it is possible to do largely without a solid, enclosed facade. This allows for natural ventilation of the stadium, which is the most important aspect of the stadium's sustainable design.
The sliding roof was an integral part of the stadium structure. When it was to be closed, it would have converted the stadium into a covered arena; however, the sliding roof was eliminated in an effort to cut costs and increase overall safety of the radical new structure.
Beijing National Stadium
Bird's Nest/Olympic Stadium
Facility statistics
Location Beijing
Broke ground Dec 2003
Opened Unknown
Closed N/A
Demolished N/A
Owner
Surface Grass
Construction cost 3.5 billion yuan
Architect Herzog & de Meuron
ArupSport
CAG
Tenants
Seating capacity
91,000 (80,000 Post Olympics)
❻ 鸟巢的英语介绍该怎么样说
Bird's Nest/Olympic Stadium
地点:奥林匹克公园
场地类型:新建比赛场馆
奥运会期间用途:开闭幕式、版田径、男权子足球
建筑面积(㎡):25.8万
固定座位数:80000个
临时座位数:11000个
建设开工时间:2003年12月24日
计划完工时间:2008年3月
赛后功能:将用于国际国内体育比赛和文化、娱乐活动
“鸟巢”独特的外形曾经让很多人不解甚至嘲弄,但它却源于设计者“做一个朴素的、原始的体育场”的想法,入“巢”而忘“巢”,是“鸟巢”设计者要达到的目的,让观众在场外被“鸟巢”巨大独特的外“形”吸引,而一旦进入“巢”内的看台坐席,可以不再被上方的建筑结构“诱惑”而将注意力集中到下方的赛场。
2006年9月17日,2008年北京奥运会主会场——国家体育场钢结构成功卸载,卸载后,“鸟巢”重达4.2万吨的钢结构摆脱外力的支撑,靠自己站立起来。
❼ 鸟巢的英文名和介绍
国家体育场鸟巢(National Stadium),位于北京奥林匹克公园中心区南部,为2008年北京奥运会的主体育场。工程总占地面积21公顷,场内观众坐席约为91000个。
举行了奥运会、残奥会开闭幕式、田径比赛及足球比赛决赛。奥运会后成为北京市民参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所,并成为地标性的体育建筑和奥运遗产。
体育场由雅克·赫尔佐格、德梅隆、艾未未以及李兴刚等设计,由北京城建集团负责施工。体育场的形态如同孕育生命的“巢”和摇篮,寄托着人类对未来的希望。设计者们对这个场馆没有做任何多余的处理,把结构暴露在外,因而自然形成了建筑的外观。
(7)鸟巢简单介绍英语怎么说扩展阅读
鸟巢场馆结构:
1,基座
基座与体育场的几何体合二为一,如同树根与树。行人走在平缓的格网状石板步道上,步道延续了体育场的结构肌理。步道之间的空间为体育场来宾提供了服务设施。
2,屋顶
体育场的空间效果新颖激进,但又简洁古朴。体育场的外观就是纯粹的结构,立面与结构是统一的。各个结构元素之间相互支撑,汇聚成网格状,就象编织一样,将建筑物的立面,楼梯,碗状看台和屋顶融合为一个整体。
3,包厢
舒适豪华的装修布置,优质周到的配套服务,清晰良好的观看视野是国家体育场包厢品质的保障。它不仅提供了一个亲临其境的最佳观赛场所,更为社会企业和各界名流搭建一个交际、公关、答谢客户的社交平台。
❽ 用英语介绍鸟巢
On October 25, 2002 in Beijing, "National Stadium (2008 Olympic Main Stadium) building design concept " held an international competition. Since December 2002, with the design of participating units or the Commonwealth of eligibility,people from 10 countries and regions in seven separate units and seven associates of participating units took part in the conceptual design competition; 2003 3 In late from home and abroad by 13 well-known architectural design master, construction commentator, sports experts, structural experts, Olympic experts and organizations running the Beijing Municipal Government and the Beijing Olympic Organizing Committee composed of representatives of the Vetting Committee graded three outstanding design options, "nest" for its programme of the lone exception style abode in the top three of the first. April 2003, to undergo a rigorous assessment process and the mass vote, by the Swiss firm Herzog de Meuron design, ARUP engineering consultants and China Architecture Design and Research Institute of Design of the Commonwealth of the common design of the "nest" programme.
关于2002年10月25日在北京, “国家体育场( 2008年奥运会主体育场)建筑设计的概念” ,举行了一次国际比赛。自年12月,随着设计的各参加单位或英联邦的资格,人们来自10个国家和地区的7单独的单位和7个同伙参与单位参加了在概念设计比赛; 2003 3月底,来自海内外的13著名建筑设计大师,建筑评论家,体育专家,结构专家,奥运专家和组织运行,北京市政府和北京奥运会组织委员会的代表组成的评审委员会的分级三个突出的设计方案, “鸟巢”方案唯一的例外风格居留权在顶端的三个第一。 2003年4月,要经历一个严格的评估过程和群众投票,由瑞士公司赫尔佐克德穆龙设计,工程顾问工程顾问公司及中国建筑设计研究院设计的英联邦共同设计的“鸟巢”方案。