当前位置:首页 » 英文介绍 » 怎么用英语介绍杭州

怎么用英语介绍杭州

发布时间: 2020-12-27 02:23:33

1. 关于杭州旅游的介绍(英文版)

上有天堂,下有苏杭”英语是: "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

If you arrive by airplane, before the touchdown you must have already been pleasantly surprised to see a fascinating picture, in which the West Lake looks like a sparkling pearl imbedded in between a blue smudge of mountains and a metropolitan city, with the zigzagging Qiantang River floating by like a silver ribbon.

Yes, the West Lake has all along been extolled as a sparkling pearl. Legend has it that the lake used to be an auspicious pearl hewn into its sparkling shape by the Jade Dragon and the Golden Phoenix but it was later stolen by the Mother Queen of the West. When Jade Dragon and Golden Phoenix scrambled with the Mother Queen, this pearl accidentally fell onto a land that was known as Hangzhou.

This legend, which is certainly worlds apart from true history, sheds precious light on the fact that the West Lake is a treasure that the labouring people of Hangzhou have brought into shape through numerous generations of hard labour.

The mention of the Tale of the white Snake in the foregoing indicates that for those who know something about Chinese culture, the West Lake is something of a dream. Apart from its dream-like beauty, the West Lake is also associated with so many other dream-like tales, such as the well-known Butterfly Lovers, the Legends about Lord Ji, the Story about Li Huiniang, as well as legends about such famous men of letters as Ge Hong, Lin Hejing, and Wu Changshuo. Just as Yu Qiuyu, a well-known prose writer, has it, the West Lake is a " lake that belongs to culture".

My brief introction may give you some idea about the saying that the West Lake has so many beautiful thing to offer that you can simply not take them all in. What this tiny pictorial album presents is merely a corner of the West Lake through the eyes of Zhang Keqing, a photographer from Hangzhou. Zhang's perspective of the West Lake, no matter how limited, serves to mirror the three-dimensional beauty of the lake. Such beauty, if interpreted according to your imagination, can conjure up a perfect picture of the famed West Lake.

2. 杭州介绍用英语

Hangzhou is one of the important tourism cities in China, famous for its natural beauty and historical and cultural heritages. Hangzhou is the capital of Zhejiang province. It is the political, economic and cultural center of the province as well. It is one of the 15 vice-provincial level cities in China.
Hangzhou is located on the low reaches of Qiantang river in southeast China, with a distance of 180 kilometers to Shanghai. It is one of the key cities in the Yangzi Delta area.

Hangzhou is of subtropical monsoon climate, with distinctive four seasons and mild atmosphere and favorable geographical positions and natural conditions. Hangzhou has 6 districts, 2 counties and 5 county-level municipalities under its jurisdiction. Hangzhou covers a total area of 16596 square kilometers, with a population of 6.08 million, including 683 square kilometers of city proper area and city population of 1.69 million people .

Hangzhou is one of the cradles of Chinese civilization. The human being had lived and prospered in this land 4700 years ago, which is called "Liangzhu Culture". Hangzhou had once been the capitals of Wu and Yue kingdoms of Five Dynasties ring the 10th Century and capital of Southern Song Dynasty ring the 12-13th Century. It is one of the seven ancient Chinese capitals, famous for its historical and cultural heritages. The city has a history of more than 2200 years since it was established as a county by the First Emperor Qing.

3. 介绍杭州的英语作文

Famed for its natural scenery, Hangzhou and its West Lake (西湖 Xī Hú) have been immortalized by countless poets and artists.Hangzhou is located in northern Zhejiang province, eastern China, at the southern end of the Grand Canal of China, on the plain of the mid-lower reaches of the Yangtze River (Cháng Jiāng). The prefecture-level region of Hangzhou extends west to the border with the hilly-country Anhui Province, and east to the flat-land near Hangzhou Bay. The city center is built around the eastern and northern sides of the West Lake, just north of the Qiantang River.Hangzhou is renowned for its historic relics and natural beauty. It is often known as one of the most beautiful cities in China. It has been ranked as one of the ten most scenic cities in China. Although Hangzhou has been through many recent urban developments, it still retains its historical and cultural heritage. Today, tourism remains an important factor for Hangzhou's economy. One of Hangzhou's most popular sights is West Lake. The lake covers an area of 6 square kilometres and includes some of Hangzhou's most famous historic and scenic places. The area includes historical pagodas, cultural sites, as well as the natural beauty of the lake and hills.Tea is an important part of Hangzhou's economy and culture. Hangzhou is best known for originating Longjing, a famous variety of green tea. Furthermore, there are many types of Longjing tea, the most famous being Xi Hu Long Jing. Known as the best type of Long Jing tea, Xi Hu Long Jing is grown near Xi Hu in Hangzhou, hence its name.

4. 用英文介绍杭州西湖

West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.

西湖,位于浙江省杭州市西面,是中国大陆首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一。它是中国大陆主要的观赏性淡水湖泊之一,也是现今《世界遗产名录》中少数几个和中国唯一一个湖泊类文化遗产。

The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.

西湖三面环山,面积约6.39平方千米,东西宽约2.8千米,南北长约3.2千米,绕湖一周近15千米。

The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.

湖中被孤山、白堤、苏堤、杨公堤分隔,按面积大小分别为外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。

Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongn stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.

苏堤、白堤越过湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔与宝石山的保俶塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三岛、三堤、五湖”的基本格局。

(4)怎么用英语介绍杭州扩展阅读

杭州西湖上的著名景点:

1、苏堤春晓

位于西湖的西部水域,西距湖西岸约500米, 范围约9.66公顷。北宋元祐五年(1090年) ,著名文人苏轼用疏浚西湖时挖出的湖泥堆筑了一条南北走向的长堤。堤上建有六桥,自南向北依次命名为映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥。

后人为纪念苏轼,将此堤命名为"苏堤"。苏堤是跨湖连通南北两岸的唯一通道,穿越了整个西湖水域,因此,在苏堤上具备最为完整的视域范围,是观赏全湖景观的最佳地带。在压堤桥南御碑亭处驻足,如图画般展开的湖山胜景尽收眼底。

苏堤自北宋始建至今,一直保持了沿堤两侧相间种植桃树和垂柳的植物景观特色。春季拂晓是欣赏"苏堤春晓"的最佳时间,此时薄雾蒙蒙,垂柳初绿、桃花盛开,尽显西湖旖旎的柔美气质。

2、曲院风荷

位于西湖北岸的苏堤北端西侧22米处,范围约0.06公顷,以夏日观荷为主题,在视觉上呈现出"接天连叶无穷碧,映日荷花别样红"的特色。

曲院,原为南宋(1127-1279)设在洪春桥的酿造官酒的作坊,取金沙涧之水以酿官酒。因该处多荷花,每当夏日荷花盛开、香风徐来,荷香与酒香四处飘溢,有"暖风熏得游人醉"的意境。

3、平湖秋月

位于孤山东南角的滨湖地带、白堤西端南侧,是自湖北岸临湖观赏西湖水域全景的最佳地点之一。以秋天夜晚皓月当空之际观赏湖光月色为主题。

"平湖秋月"景观完整保留了清代皇家(17-18世纪)钦定西湖十景时 "一院一楼一碑一亭"的院落布局。

5. 怎样用英语介绍杭州80词现在进行时

Introction of HangZhou
Capital of Zhejiang Province, Hangzhou is a tourist city well known at home and abroad. It lieson the lower reaches of the Qiantang River and is the southern end of the l,794-kllometre-long Grand Canal (Beijing- Hangzhou Canal). With an area of 16,596 square kilometers inhabited by a population of 6.08 million, it embraces six urban districts and seven suburban counties, namely, Yuhang, Xiaoshan, Fuyang, Tonglu, Lin'an, Jiande and Chun'an.

6. 用英文介绍杭州

Hangzhou is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand Canal and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site immediately west of the city, is among its best-known attractions.

Hangzhou is classified as a sub-provincial city and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,the fourth-largest in China.During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585km2 (13,353sqmi).Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.

In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.

Hangzhou's climate is humid subtropical with four distinctive seasons, characterised by long, very hot, humid summers and chilly, cloudy and drier winters (with occasional snow).

angzhou began to prosper and flourish in the Tang Dynasty (618-907). It was the capital of the Wu and Yue States in the 10th Century ring the Five Dynasties Period, and had its political heyday in the Southern Song Dynasty (1127-1279), when it served as the capital of China. Hangzhou witnessed a commercial boom in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) Dynasties, which is continuing at present.

翻译

杭州是中国东部浙江省的首都和人口最多的城市。它位于杭州湾的顶部,杭州湾将上海和宁波分开。杭州作为大运河的南端,在上个千年的大部分时间里,一直是中国最著名、最繁荣的城市之一。该市的西湖,联合国教科文组织世界遗产立即在城西,是最著名的景点之一。

杭州被划为次省级城市,是中国第四大城市杭州都市区的核心。在2010年中国人口普查中,杭州城区拥有21102万人口,面积34585平方公里(13353平方英里)。2015的人口达到9018000。

2015年9月,杭州被授予2022届亚运会。它将是继1990年北京和2010年广州之后第三个举办亚运会的中国城市。杭州,一个新兴的技术中心,电子商务巨头阿里巴巴的所在地,也在2016年主办了第十一届G 20峰会。

杭州属亚热带湿润气候,四季分明,夏季漫长、炎热、潮湿,冬季寒冷、多云、干燥(偶尔下雪)。

唐朝(618-907)开始兴盛兴盛。在五代时期,它是10世纪吴越国的首都,在南宋(1127-1279)成为中国的首都时达到政治鼎盛时期。杭州在明朝(1368年至1644年)和清朝(1644-1911)时期出现了商业繁荣。

(6)怎么用英语介绍杭州扩展阅读

从鸦片战争后的百余年间,国力不振,民生凋敝,杭州城市年久失修,工商业也困难重重,西湖的不少景点,大多残破不堪,有的已经废圮。1949年5月3日,杭州市才获得新生。

50年代以后,杭州的区域范围经历了不断变化。先是将原有的八区改名为上城区、中城区、下城区、江干区、西湖区、艮山区、拱墅区、笕桥区;其后,艮山区并入下城区,笕桥区并入江干区,中城区大部分并入上城区,小部分并入下城区。 ,1958年4月杭县撤销作为杭州市郊区,1960年1月建立钱塘联社,1961年3月余杭县并入杭州钱塘联社,成立新的余杭县。

1990年初,半山区又与拱墅区合并,成立新的拱墅区。

1994年,杭州升格为副省级城市。

1996年12月12日,杭州市新设立滨江区。属县则有萧山、桐庐、余杭、临安、建德、富阳、淳安七个县(市)。

2001年3月12日,杭州市政府正式宣布,经国务院和浙江省人民政府批准,撤销萧山市和余杭市,同时设立萧山区和余杭区,与杭州市原6个区一起构成一个新杭州,调整后的杭州新市区由原来的6个区增加到8个区。

7. 杭州英语介绍

Hangzhou is an international tourist city, a famous national historic and cultural city, a central city in the Yangtze River elta, and the capital of Zhejiang Province. As a city suitable for habitat, Hangzhzou stresses the life quality. With its core concept evoving from the humanistic spirit featured by “, harmony, grandeur and openness” to “leading harmonious business endeavors”, and further to “life quality”, Hangzhou has blazed a new unique trail for development. With a temperate attitude and at a high speed, Hangzhou is taking steps with its own rhythm, striding from the “West Lake Era” to the “Qiantang River Era”.

8. 用英语怎么介绍杭州

Introction of HangZhou
Capital of Zhejiang Province, Hangzhou is a tourist city well known at home and abroad. It lieson the lower reaches of the Qiantang River and is the southern end of the l,794-kllometre-long Grand Canal (Beijing- Hangzhou Canal). With an area of 16,596 square kilometers inhabited by a population of 6.08 million, it embraces six urban districts and seven suburban counties, namely, Yuhang, Xiaoshan, Fuyang, Tonglu, Lin'an, Jiande and Chun'an.

West Lake
Lying on the west edge of Hangzhou city, West Lake is the symbol of Hangzhou as well as one of the most beautiful sights in China. Early in the Song dynasty, the famous poet Su Shi compared the lake to Xizi, a Chinese Cleopatra: "Ripping water shimmering on sunny day; Misty mountains wonder in the rain; Plain or gaily decked out like Xizi; the West Lake is always alluring". So the Lake is also known as Xizi Lake. With an area of 6 sq. km. and a circumference of 15km (9 miles), West Lake, surround in three sides by rolling wooded hills, has captivated countless visitors for centuries. The beauty of the West Lake lies in a lingering charm that survives the change of seasons in a year, of hours in a day, and of different weathers.

Lingyin Temple
Located at the foot of the Lingyin Hill northwest of the city, Temple of Inspired Seclusion (Lingyin Temple) was built in the Eastern Jin dynasty (317-420). The 33.6-metre-high main hall (Sakyamuni Hall) is a masterpiece of ancient buildings with one story and doubled eaves. The two nine-storied octagonal pagodas in front of the main hall and the two stone towers containing the Buddhist sutras in front of the Lokapala Hall were all built in the Five dynasties (907-960). In the caves on the Feilai Hill, there are some 300 Buddhist stone carvings dating back to the Five dynasties, the Song dynasty (960-1279) and the Yuan dynasty (1271-1368). The elegant stone carvings are of high artistic value.

热点内容
亚氯的英语怎么说及英文单词 发布:2024-12-26 20:38:05 浏览:30
你在讲什么翻译成英语怎么翻译 发布:2024-12-26 20:38:02 浏览:166
这个单词的复数英语怎么说 发布:2024-12-26 20:32:34 浏览:888
我最喜欢吃的英语怎么翻译成英语 发布:2024-12-26 20:32:27 浏览:870
我们可以的英语怎么翻译成英文 发布:2024-12-26 20:21:30 浏览:311
你也这样认为吗英语怎么翻译 发布:2024-12-26 20:21:17 浏览:75
森林火灾用英语怎么翻译 发布:2024-12-26 20:19:17 浏览:719
雷达气球英语怎么说及英文单词 发布:2024-12-26 20:09:56 浏览:530
镶片圆锯英语怎么说及英语单词 发布:2024-12-26 20:01:48 浏览:868
我不喜欢跳绳用英语怎么说 发布:2024-12-26 20:01:42 浏览:76