贴对联翻译英语怎么说
『壹』 贴对联的英语是啥
贴对联英文:Paste couplet
Couplets are also called couplets, couplets and couplets. They consist of upper couplets and lower couplets, and sometimes cross - couplets. Couplets are a kind of literary and artistic form loved by the Chinese people. They are a comprehensive art integrating calligraphy and literature.
Couplets are antithetical sentences written on paper, cloth or carved on bamboo, wood and pillars. They are simple and profound in meaning, neat in antithesis and harmonious in tone and tone. They are a unique artistic form of Chinese language with one word and one sound.
With the changes of the times, the peach symbols themselves are also changing, and eventually developed into " inscriptions on peach symbols". short poems with equal words, symmetrical structures and corresponding meanings are inscribed on the peach symbols, which is the predecessor of the spring festival couplet.
翻译:
对联也称楹联、楹帖、对子,由上联和下联组成,有时还有横批。对联是我国人民喜闻乐见的一种文艺形式,是集书法、文学等于一体的综合性艺术。
对联是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句言简意深,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式。
随着时代的变化,桃符本身也在变化,最终发展到“题桃符”,即将字数相等、结构对称、意思相应的短诗题写在桃符上,这就是春联的前身。
『贰』 贴春联的习俗,翻译成英文。尽量简短一些
你好!
贴春联的习俗
Custom of Spring Festival couplets
『叁』 贴春联用英语怎么说
贴春联的英语:Post new year's scrolls
例句:
1、我国的传统风俗中,过年家家户户都要贴春联。
In the traditional customs of our country, Spring Festival couplets are pasted on every household ring the new year.
2、大年三十的上午每家每户都要贴春联,以示迎春之意。外公每年都要挑选一幅称心如意的好春联。
On the morning of the new year's Eve, every family should paste spring couplets to show the meaning of welcoming spring. Grandpa chooses a good spring festival couplet every year.
春联,又叫“春贴”、“门对”、“对联”,是过年时所贴的红色喜庆元素“年红”中一个种类。它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式,是华人们过年的重要习俗。当人们在自己的家门口贴年红(春联和福字等)的时候,意味着过春节正式拉开序幕。
每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴“宜春”二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。
『肆』 一般家门口贴的对联的英文翻译
couplet 对联
lantern 灯笼
an upside down fu 倒福
『伍』 我们一起贴对联翻译为英语
你好!
我们一起贴对联
Together we stick couplets
『陆』 用英语翻译”贴对联”
post the couplets
『柒』 "放鞭炮""贴春联"英语怎么说
set off firecrackers、Spring Festival couplet.
1、set off的读音:英 [set ɒf],美 [set ɔːf]。
2、释义:动身;出发;启程;引爆(炸弹);拉响(警报等);引发;触发;激起。
3、例句:
.
尼科尔斯动身去他在康涅狄格州的偏僻农舍了。
Anyescape,onceit'sdetected,setsoffthealarm.
一旦发现有泄漏,警报就会响起来。
oftheaid.
救济物资车的到来引发了小小的骚乱,村民们争先恐后地想抢到一份援助物资。
Thesmallestthingsetshimoff,andhecan'tstoptalkingabouthischildhood.
一件微不足道的小事都能打开他的话匣子,他会滔滔不绝地讲述他的童年。
『捌』 春节有贴春联的习俗,地道的英语如何翻译
贴春联的英语:
1.osting spring couplets
2.stick on spring festival couplets
3.put uspring festival couplets
4.putting uthe spring scrolls
例句:
The chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating spring festival
中国人在庆祝春节的时候会在门柱上贴春联。
On spring festival , many people would like to paste spring festival couplets for blessing
春节时,很多人都喜欢在门上贴春联以示祝福。
春联,又叫"春贴"、"门对"、"对联",它以对仗工整、简洁精巧的文字描绘美好形象,抒发美好愿望,是中国特有的文学形式。是华人们过春节的重要标志。当人们在自己的家门口贴上春联和福的时候,意味着过春节正式拉开序幕。
每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要挑漂亮的红春联贴于门上,辞旧迎新,增加喜庆的节日气氛。春联的另一来源是春贴,古人在立春日多贴"宜春"二字,后渐渐发展为春联,表达了中国劳动人民一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。这一习俗起于宋代,在明代开始盛行。
『玖』 贴春联 守岁 吃年夜饭 看花灯 拜年用英语怎么说
1、贴春联put up New Year scrolls
2、守岁 stay up to welcome the New Year
3、吃年夜饭 have the New Year's Eve dinner
4、看花灯 watch flower lanterns
5、拜年 pay a New Year visit (to sb.)
(9)贴对联翻译英语怎么说扩展阅读:
其他春节传统习俗用英文表达:
1、大扫除Spring Cleaning:“Dust” 与“尘”是谐音(尘在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去闰年的厄运。
2、贴窗花Paper Cut:在大扫除之后,大家会在家中门窗上贴上窗花。通常带有吉祥图案的窗花,传递节日喜庆和执闹的气氛和表达中国人期待幸福生活的美好愿望。
3、放鞭炮 Firecrackers:放鞭炮曾是春节庆祝活动中最重要的习俗之一。
4、红包/压岁钱 Red Packet/ Lucky Money:在中国传统文化中,红色是幸运色,大家相信红包能帮人赶走霉运, 带来幸福富贵。在过去,都是长辈给晚辈红包,但是现在这个概念已经扩大到朋友之音,有些公司也会把年终奖金放到红包里面发放。
『拾』 翻译成英文 在春节,家家都放鞭炮,贴春联
During the Spring Festival,families are setting off firecrackers,paste New Year couplets