死翻译英语怎么翻译成中文
发布时间: 2025-04-15 14:44:55
❶ 置之死地而后生用英语怎么翻译
confront a person with the danger of death and he will fight to live
或
drive someone into a fatal position and he will come out alive
或
place somebody in a hopeless spot and he will survive
以上参考了北外出版的《汉英词典》
--------
其实很多时候面对的并不是生和死.以下回是我自己翻译的:
drive someone to desperation and he will find inspiration
在很多并非涉及答到生死之事的语境中,这个译文应该是可用的。
❷ 我已死用英语怎样说
I've died.
我已经死了(感觉是刚刚才死的那种)
I've been dead.
和
I'm already dead.
我已经死了(一般好像已经死了一段时间了;两句都是这个意思;前面的那句死亡时间较后面那句话更长)
I'm dead.
我死了(看情况,意思也可以是“我死定了”-也就是说“我”还没有死的时候说的)
另外如果是用第三人称的话,同样的可以写:
This person have died.(这个人已经死了)
This person is dead.(这个人是死的)
等。
热点内容