英语小故事有翻译成英语怎么说
高中英语励志小故事带翻译:
故事一: 英文原文:The sun has begun to set and I hang up the smile I’ve worn all day, though I will make sure it is the first thing I put back on in the morning just in case it is “that day.” I want her to see me at my very best. 中文翻译:太阳将要下山,我收起挂了一天的微笑,不过我会确保明天早上第一件事就是将它又挂回去,以防这天就是“那一天”。我希望她看到我的最佳状态。
故事二: 英文原文:I do the normal routine, eat dinner, clean the house, write—the usual stuff. And then I lay down hoping to fall asleep quickly so my new day will hurry up and arrive. A new day with a brand new sun. But as I lay there and wait for the world to turn half way around, I think about her. And sometimes I smile, and sometimes that smile will turn into a snicker, and then often that snicker will turn into a burst of laughter. 中文翻译:我按平时的规律吃晚餐、打扫屋子、写作——做着日常事务。然后我躺下,希望能快点入睡,新的一天就能快点到来——拥有新生太阳的崭新的一天。可当我躺在那儿,等待着世界的日夜回转时,我想到了她。有时我会笑起来,有时那微笑变成了窃笑,然后窃笑又常常变成爆笑。
故事三: 英文原文:In the past, a man bragged about his bow: “There is no bow better than mine. It doesn’t need any arrow!” Another man bragged about his arrow: “There is no arrow better than mine. It doesn’t need any bow!” At that time, a man good at archery happened to pass by and heard their dialogue. He said: “You are both wrong. One cannot shoot an arrow without a bow; and without an arrow, how can one hit the target?” Thereupon, the man good at archery asked them to take out their bow and arrow. Then he showed them how to shoot at the target with a bow and an arrow. Now they understood: A bow won’t do without an arrow, nor an arrow without a bow. They complement each other. 中文翻译:从前,有个人自夸他的弓,说:“我的弓嘛,没有比这更好的了,好得不需要用什么箭的!”也有人在夸他的箭,说:“我的箭,没有比这更好了,好得用不着什么弓了!”这时候,恰好有一个会射箭的人从他们身边走过,听到他们的这段对话,就说:“你们俩个人的话都不对。没有弓,发不出箭;没有箭,怎么能射中目标呢?”说完后,会射箭的人还叫他们把弓和箭都拿出来,射箭给他们看。他们这才明白:弓不能离开箭,箭也离不开弓,两者相辅相成。
寓意:Keep on going never give up. 这个故事告诉我们,无论是学习还是生活,我们都需要像弓和箭一样相辅相成,缺一不可。在面对困难和挑战时,我们不能只依赖自己的某一部分能力,而是要全面发展,才能取得更好的成绩和进步。
⑵ 三只小猪英语小故事有翻译
There are three little pigs。 They live in a small house with their mother。 "This house is too small。 The three of you must leave home。 You must build your own homes," says the mother pig one day。
The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"
"I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。
" I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。
One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。
The big bad wolf goes to the first little pig's house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me come in!" says the wolf。
"No way! I will not let you in," says the little pig。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig's house。
The second little pig's house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig's house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's house。
The wolf goes to the third little pig's house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me come in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。
"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。
The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。
"Owwwwwwwwww!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。
The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。
The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is too dangerous。
有三只小猪。他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。有一天猪妈妈说:“这房子太小了。你们三个必须搬出去住。你们必须自己盖房子住。”
第一只小猪拿了些干草来。“我要盖一间草屋,”他说。“这工作不难。我的屋子很容易盖。盖好后,我就可以去玩耍了。''
“我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。“这工作很容易。盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。
“我的屋子要用砖头来盖。这要花上很长的时间,”第三只小猪说。他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。
有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。三只小猪赶紧跑回各自的家里。他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。
大野狼走到第一只小猪的家门口。这间屋子是干草盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”
“不行!我不会让你进来,”小猪说道。
“你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼说。于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。他跑到第二只小猪的家里。
第二只小猪的屋子是树枝盖的。第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。“你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒!”大野狼说。于是他就把第二只小猪的家吹倒了。这间树枝造的房子很容易就被吹倒。两只小猪便跑到第三只小猪的家里去。大野狼来到第三只小猪的家门口。这间屋子很坚固,它是用砖盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”不行!我们不会让你进来,”三只小猪说。“你们若不让我进来,我就把你们的屋子吹倒!”大野狼说。他大野狼很生气。"我要把你们全部抓起来,”大野狼说。他爬上屋顶,再从烟囱爬下来。第三只小猪生起火来。
大野狼肚子饿了,想要把这三只小猪全都吃掉。他吹了又吹,可是这间屋子就是吹不倒.“哎哟!”大野狼大叫一声。火烧到大野狼,他便逃走了。三只小猪再也没看到他了。
第二天,第三只小猪就来帮他两个哥哥。他帮他们盖屋子,他们盖的是砖房。这很花时间,但谁也无法吹倒他们的屋子了。大野狼跑掉了。他再也不吃小猪了。吃小猪太危险了.
294
602
踩
少儿英语三只小猪_选VIPKID_让英语成为孩子的"第二母语"
值得一看的少儿英语三只小猪相关信息推荐
VIPKID为3-15岁孩子严格筛选口音纯正,教学经验丰富的北美外教。课程全英趣味1对1教学,让孩子自信说,自信读。现在注册即可领取免费试听体验!
北京大米科技有限公司广告
【官】英语小故事_EF_3-18岁青少儿英语品牌!
根据文中提到的三只小猪为您推荐
英语小故事,每个孩子都是语言天才,抓住英语启蒙黄金期,边玩边学,激发潜能,浸入式学习环境让孩子爱上学英语,学的更出色,点击预约试听!
南京普雷英之辅语言培训学校广告
三只小猪英语小故...
专家1对1在线解答疑惑
去提问
— 你看完啦,以下内容更有趣 —
小学英语英语_仅需9元_单词语法3步走 重难语法不用愁
小学英语英语,作业帮直播课,巧教小学核心常见单词拼读及记忆+必学语法,详细讲解思路,突破找准英语提分点,帮孩子避免学习误区!
广告2020-09-13
英语版的三只小猪故事(带有中文)
In a remote mountain village and lived a mother pig and her three cute little pigs. Mother every day, the pig hard up, still can be do nothing. One evening, after dinner, a mother pig to the children before sheepishly said: "you have grown up, should live independently, so you cover themselves behind the move away. The three little pigs who also don't want to move out to yourself, and building a house, can listen to your mother. Hence, they start wondering what kind of house. Boss first. First, he carried to many straw, chose a glade in the middle, and made a summary of the house with straw, then a bundle of grass. "Ha ha! I have my own house!" Eldest brother joy trappings. The boss moved into his new home, the second and third curious visitors. Second, said: "the elder brother, you see youngest house, too simple, I want to build a beautiful, comfortable house!" Second run to cut back on many wood sawing wood sticks, and, as to a stop. Soon, the second is built their wooden house. Apparently this is beautiful, the eldest brother to much fruit. Second quickly moved to their new lives, eldest brother and three is visiting. Eldest brother, my house is too simple, Old three say: "I see after the house will also cover the better." Third anniversary, and finally decided to return home to build a house of old brick, because the house is very strong, do not be afraid of the wind, but it takes many efforts! Every day in and day out a third trip to move back to a piece of rock, piled up at the side, then a bone-by-bone build by laying bricks or stones becomes a wall. Brother in a fun way: "only a fool will do!" I still preponderance, to work day and night. Brothers rest, he still kept dry. So for three months, three new house also finished! He's so happy! One day to a big, bad Wolf. Eldest brother panic hide into the house of straw he. "Hey hey" Wolf to sneer at the two sound, tone blew mercilessly with straw house down. Eldest brother had to run. Eldest brother ran straight into the second son home runs and shouted: "two brother! Open the door! Help!" The second son opened the door, a big Wolf came after, let eldest brother into the house, the door. The wolves to stops, thought: "do you think I can be hard wood house?" He hit a door to go. "Hua" a sound, wood house was knocked down. The brothers and desperately fled to the youngest, breathlessly told old three what happened. Old three first, then the door shut with assurance said: "don't be afraid! No problem!" Standing in front of the gate big Wolf, he knew the house has three little pigs, but don't know how to get in. He can return to the old, the door shout blow. A Wolf, he forced to hit. "When a Wolf, only two eyes to see stars, house, refused to budge. The Wolf really nasty, turned to find the hammer. BieZuJin, with big Wolf down the hammer, broken, hammer hammer old rock-hammer damn near worn down on the rebound, head of the Wolf. "Killing me!" The Wolf Shouting. He really has no skill can. Wolves have smiles on three little pigs to please go outing. The three little pigs is very clever, also very unity. They advance to the outskirts picked lots of apples. Soon, the Wolf. The three little pigs according to climb the tree quickly. The Wolf puzzled to ask: "you in that tree?" Old three replied: "we are eating apples! Do you want to come?" The Wolf, tasty mouth watering readily promised. Three big apple picking a cast down, down the hill under apple rolling is far behind, wolves in the chase, running away. The three little pigs seized ran home. The Wolf flustered and frustratedly returns, he turned around the house, finally climbed the roof, he wants to slip through the chimney. Three out of the window, and immediately find lit fires. The Wolf into the fire, smoke inside, whole tail are burned. He howled and its tail between its legs escaped, dare not to find the three little pigs trouble. 在一个遥远的山村里,住着一位猪妈妈和她的三可爱的小猪。妈妈每天很辛苦,小猪们一天天长大了,可还是什么事都不做。 一天晚上,吃过晚饭,猪妈妈把孩子们叫到面前郑重其事地说:"你们已经长大了,应该独立生活了,等你们盖好自己的房后就搬出去住吧。 三只小猪谁也不想搬出去住,更不想自己动手盖房子,又不能不听妈妈的话。于是,他们开始琢磨什么样的房子。老大先动手了。 他首先扛来许多稻草,选择了一片空地,在中间搭了一座简易的稻草屋,然后用草绳捆了捆。"哈哈!我有自己的房子了!"老大乐得欢蹦乱跳。 第二天老大搬进了自己的新家,老二和老三好奇地前来参观。老二说:"老三,你看大哥的房子,也太简陋了,我要盖一座又漂亮、又舒适的房子!" 老二跑到山上砍下许多木头回来,锯成木板、木条,叮叮当当地敲个不停。不久,老二也盖好了自己的木房子。显然这比老大的要漂亮、结实得多。 老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也过来参观。老大赞不绝口,深感自己的房子过于简陋;老三看后说:"我盖的房子还会更好的。" 老三回到家左思右想,终于决定建造一栋用砖石砌成的房子,因为这种房子非常坚固,不怕风吹雨打,可这需要付出许多努力啊! 老三每天起早贪黑,一趟一趟地搬回一块一块的石头,堆在一旁,再一块一块地砌成一面面墙。哥哥们在一旁取笑道:"只有傻瓜才会这么做!" 小弟毫不理会,仍夜以继日地工作。哥哥们休息了,他还在不停地干。这样整整过了三个月,老三的新房子也盖好了!他好高兴啊! 有一天来了一只大野狼。老大惊慌地躲进了他的稻草屋。野狼"嘿嘿"地冷笑了两声,狠狠吹了口气就把稻草屋吹倒了。老大只好撒腿就跑。 老大径直跑到二弟家,边跑边喊:"二弟!快开门!救命啊!"二弟打开门一看,一只大野狼追了过来,赶紧让大哥进了屋,关好门。 大野狼追到门前停了下来,心想:"你们以为木头房子就能难住我吗?"他一下一下地向大门撞去。"哗啦"一声,木头房子被撞倒了。 兄弟俩又拼命逃到老三家,气喘吁吁地告诉老三所发生的一切。老三先关紧了门窗,然后胸有成竹地说:"别怕!没问题了!" 大野狼站在大门前,他知道房子里有三只小猪,可不知怎么才能进去。他只能重施旧技,对着房门呼呼吹气,结果无济于事。 野狼有点儿急了,他又用力去撞。"当"的一声,野狼只觉得两眼直冒金星,再看房子,纹丝不动。野狼真的急了,转身去找了一把锤子。 野狼憋足劲,挥起大铁锤敲了下去,没想到锤子把儿断了,锤子反弹回来,正砸在野狼的头上。"疼死我了!" 野狼大叫。他真的无技可施了。 野狼只好满脸堆笑地请三只小猪一起去郊游。三只小猪很聪明,也很团结。他们提前到郊外摘了许多苹果。不久,野狼来了。 三只小猪按计划迅速爬到苹果树上。野狼迷惑不解地问:"你们到树上去干什么?"老三回答说:"我们在吃苹果呢!你要不要来一个?" 野狼馋得直流口水,便满口答应了。老三摘了一个大苹果丢下去,苹果顺着山坡滚下好远,野狼在后面追,结果越跑越远。三只小猪趁机跑回了家。 野狼气急败坏地返回来,他绕着房子转了一圈,最后爬上房顶,他想从烟囱溜进去。老三从窗口发现后,马上点起了火。 野狼掉进火炉里,熏得够呛,整条尾巴都烧焦了。他嚎叫着夹着尾巴逃走了,再也不敢来找三只小猪的麻烦了。
101赞·6,223浏览2017-11-25
三只小猪英语版翻译后的
三只小猪 从前有三只小猪和时间来为他们离开家,寻找自己的财富。 在他们离开之前,他们的妈妈对他们说:“无论你做什么,做最好的,你会因为这是在世界相处的方式。 第一只小猪用稻草建自己的房子,因为它是最容易做的事。 第二只小猪造了他家的棍子。这比稻草房子坚强一点。 第三只小猪造了他家的砖。 一天晚上,大灰狼,他很喜欢吃肥肥的小猪,走过来,看到的第一只小猪在他的草房。他说:“让我进去,让我进去,小猪或我会发怒,我会吹,我会打击你的房子!” “不是我的头发chinny下巴”,小猪说。 当然,狼并炸毁的房屋,吃了第一只小猪。 接着狼来到木头房子。 “让我进去,让我在小猪或我会发怒,我会吹,我会打击你的房子在”“不是我的头发chinny下巴”,小猪说。可是狼炸毁的家中,吃了第二只小猪。 接着狼来到房子的砖头。 “让我进去,让我在“狼叫道 “我会发怒,我会吹到我打击你的房子” “不是我的头发chinny下巴”说猪。 嗯,狼huffed和膨化但他不能吹倒的砖房。 但狼是一个狡猾的老狼,他爬上屋顶去寻找变成砖房子。 小猪看到狼爬上屋顶,点燃大火在壁炉里,放在一个大水壶的水。 当狼终于找到黑洞烟囱爬下来,溅到那壶水,这是他与大坏狼的麻烦结束。 第二天,小猪邀请他的母亲。她说,“你看这就是我告诉你。为了在世界相处的方式是做的事情以及你可以。”幸运的是那只小猪,他学到了这一课。他只是过着幸福的生活! 清空内容
168浏览
三只小猪英文版翻译
三只小猪 很久以前,有三只小猪和时间来找他们离开房屋,寻求他们的财富。 在离开之前,他们的母亲告诉他们“无论你做什么,都要最好的,你可以,因为那是世界上相处。 第一只小猪造了他的房子望的稻草,因为它是最容易的事要做。 第二只小猪把他的房子盖了树枝。这真有点比一根稻草房子。 第三只小猪把他的房子盖从砖。 一天晚上大坏狼,他深爱着吃肥胖的小小猪,来,第一次看见了只小猪在他的草房。他说:“让我进来,让我进来,小猪不然我就发怒和我会吹捧,我就吹你的房子!” “不是说,小猪”。 当然,狼的确吹在那座房子里,吃了第一
⑶ 求有寓意的短篇英语小故事加翻译 我有急用 谢谢大家了
The old cat 老猫
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
翻译:
一位老妇有一只猫。猫很老,她无法运行很快,她咬不了,因为年纪太大了。有一天,老猫发现一只老鼠,她跳起来,抓住了老鼠。但她咬不了它,因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫。猫说:“不要打你的老仆人。我已经为你工作了许多年,我仍然会为你工作,但我太老了。不要这么无情到老,但要记住有什么好工作的老在年青时所做过的。“
King Alfred and the Cakes阿烈夫国王和糕饼
King ALFRED O f England once led his army to fight with another army and was beaten. So he had to run away through the woods and swamps to save his life.
One evening he came to a woodcutter’s hut. He was very tired and hungry, so he begged the woodcutter’s wife to give him something to eat and a place to sleep in. He was ragged and dirty and she did not know that he was the king. She felt so sorry for him that she told him to come in and gave hem a seat near the fire.
She was baking some cakes. She said to King Alfred, “ I must go and milk the cow. Watch the cakes and do not let them burn. “ The king was willing to do this, but he kept thinking about his army and soon forgot all about the cakes. In a few minutes the woman came back and found the cakes burning. She was so angry that she struck the king with a stick and cried, “ You lazy fellow! You want to eat, but you do not want to work.”
参考译文:
英格兰国王阿尔弗雷德华氏一度率军打另一个军队和被殴打。于是,他只好贯穿树林和沼泽而去挽救他的生命。
一天晚上,他来到一个樵夫的小屋。他非常疲倦和饥饿,所以他恳求樵夫的妻子给他吃的东西和一个睡觉的地方。他是衣衫褴褛,肮脏,她不知道他是国王。她觉得他很抱歉,她叫他进来,让下摆近火席位。
她烤了一些蛋糕。她说,国王阿尔弗雷德,“我必须去和牛奶的奶牛。观看蛋糕,不要让他们燃烧。他说:“国王愿意这样做,只是一个劲地对他的军队思想很快所有关于蛋糕忘了。几分钟后该女子回来,发现蛋糕燃烧。她很生气,她用棍子袭击国王和哭了,“你懒家伙!你要吃饭,但你不想工作。
大自然是我们的母亲nature is our mother
Good morning ladies and gentlemen, I`m so happy to stand here. My name is Li Qian,I`m from Gaoyu primary school.Today my topic is “nature is our mother”.
I think everyone here maybe have this experience ,when you are little girl ,you often ask your mother:
"Mom, I'm sorry, I need 100 yuan to have dinner with my friends."
"Mom, tomorrow is my friend`s birthday, I must buy her a present."
"Mom, this jacket was out of fashion, I need a new one. "
Take. Take. Take. We often get something from our mother.We know our mother is always there for me, providing us with everything we need; from food to clothing, from clothing to money. Do you think this question "Will there be a time that your mother say you have taken enough from her? "
Like the child endlessly asking, we humans, have been demanding what we need from nature. We enjoy the comfort and beauty of our furniture, but we never think about the question about soil. We think we must warm ourselves in winter times, but we hardly realize the burning away of natural resources. we have hurt our mother-earth. we can`t continue our carelessness.
Let`s start respecting and caring for nature from now on. Let`s start the campaign of creating a relationship between people and nature. With this new start, I believe that our children, and our children's children will live in a clean air, clean water, blue sky and an even more beautiful world!
My speech is over , thank you!
参考译文:
早上好,女士们,先生们,我太高兴能站在这里。我的名字是李干,我来自高宇小学school.Today我演讲的题目是M“的本质是我们的母亲。”
我想在座的各位也许有这样的经历,当你的小女孩,你经常会问你的妈妈:
“妈妈,对不起,我需要100元和我的朋友一起吃饭。”
“妈妈,明天是我的朋友'的生日,我要给她买份礼物。”
“妈妈,这件衣服过时了,我需要一个新的。”
服用。服用。服用。我们经常得到的东西从我们mother.We知道我们的母亲一直守候在那里,我们提供的一切,我们需要从食物到衣服,从衣服的钱。你认为这个问题“将会有一个时间,你妈妈说你已经从她够吗?”
像孩子无止境的要求一样,我们人类,一直要求我们从自然的需要。我们享受的舒适和家具的美丽,但我们从来没有想过关于土壤的问题的看法。我们认为,我们必须在冬天温暖自己,但我们很难实现这样被烧掉的自然资源。我们曾经伤害过我们的母亲地球。我们可以继续我们的疏忽`吨。
让我们先开始吧,从现在尊重,关爱自然。我们快开始了创建人与自然之间关系的运动。有了这个新的开始,我相信我们的孩子,我们孩子的孩子将生活在一个干净的空气,干净的水,蓝色的天空,一个更美好的世界!
我的讲话完了,谢谢!
Drawing a snake and Adding Feet
画蛇添足
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, 'A snake doesn't have feet. How can you add feet to a snake? '
战国时代有个楚国人祭他的祖先。仪式结束后,他拿出一壶酒赏给手下的几个人。大家商量说:“我们都来画蛇,谁先画好谁就喝这壶酒。”其中有一个人先画好了。但他看到同伴还没有画完,就又给蛇添上了脚。这时,另一个人也画好了,夺过酒壶吧酒喝了,并且说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”
老鼠和公牛(a mouse and a bull)
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard. The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:
"It's not always the big people who come off best. Sometimes the small ones win, you know."
老鼠和公牛
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?? 这回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。"
男孩和荨麻(a boy and a nettle)
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to
tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
男孩和荨麻
有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。
"我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。"
"你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"
要敢于面对危险。
鹦鹉和猫( a parrot and a cat)
A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.
"Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."
The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.
"I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.
"Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."
"Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."
Different people are valued for different things.
鹦鹉和猫
从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。
"你到底是谁?"从下面传来怒气冲冲的说话声,"马上住嘴,别发出那难听的声音。"
鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。
"我是鹦鹉。 我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。 "那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。"
不同的人因有不同的特点而受重视。
野猪和狐狸( A wild boar and a fox)
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.
"What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."
"Quite true, "said the boar, "but when the hunter does come with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."
Be prepared .
野猪和狐狸
有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。
"你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。"
"不错,"野猪说,"但是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我现在可以磨,就让我磨磨牙齿吧。"
时刻准备着(有备无患)
⑷ 英语幽默小故事带翻译150词
1. Midway Tactics Three peting store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 2. Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I“m going abroad tomorrow, but I“d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I“ve e to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said. "Oh, that“s all right," answered Joan. "I“m his sister." "I“m very pleased to meet you," the matron said, "I“m his mother!" 在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。 一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,"我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。"琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。 后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。 琼到了医院,她对护士长说,"我来看望军官汉弗雷斯。" "这里只有亲属可以探望病人。"护士长说。 "噢,是的,"琼说,"我是他的妹妹。" "很高兴认识你,"护士长说,"我是他的母亲。" 希望能帮助到您,望采纳! Midway Tactics Three peting store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!" The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I‘ve e to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said. "Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister." "I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!" 在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。 一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。 后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。 琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。” “这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。 “噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。” “很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。” Two Soldiers Two soldiers were in camp. The first one‘s name was Gee, and the second one‘s name was Bill. Gee said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?" Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him. Then Gee said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and Gee wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one. Then Bill got up and went to the door, so Gee said to him, "Are you going out?" Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door. Gee said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped. "What do you want now?" Bill said to him. Gee looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?" 军营里有二名士兵,一个叫乔治,一个叫比尔。乔治问:“比尔,你有信纸、信封吗?” 比尔说:“有。”然后把信纸和信封给了乔治。 乔治又说:“我还没有笔呢。”比尔又把自己的笔给了他。乔治开始写信。写完后把信放进信封里,又问:“比尔,你有邮票吗?”比尔给了他一张。 这时比尔站起来,向门口走去。乔治问:“你要出去吗?” 比尔说:“是的。”随即打开了门。 乔治说:“请帮我把这封信投进办公室的信箱里,还有...”他停住了。 “你还要什么?”比尔问。 乔治看着信封说:“你女朋友的地址是-?” Five Months Older The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18. But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised. "How old are you?" he said. "Eighteen, sir," said John. "But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you ins?" "Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am." 大五个月 第二次世界大战开始了,约翰想参军,可他只有十六岁,当时规定男孩到十八岁才能入伍。所以军医给他进行体检时,他说他已经十八岁了。 可约翰的哥哥刚入伍没几天,而且也是这个军医给他做的检查。这位医生还记得他哥哥的姓。所以当他看到约翰的表格时,感到非常惊奇。 “你多大了?”军医问。 “十八,长官。”约翰说。 “可你的哥哥也是十八岁,你们是双胞胎吗?” 约翰脸红了,说:“哦,不是,长官,我哥哥比我大五个月。” West Point My father, brother and I visited West Point to see a football game beeen Army and Boston College. Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms. Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, "to show our son what to expect if he should attend West Point." One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture. They explained, "We want to show our son what he missed by not ing to West Point." 父亲、哥哥和我到西点军校去观看一场陆军与波士顿大学之间的橄榄球赛。开始之前,我们到处转了转,碰到许多穿着整齐制服的学员。几名游客问新兵是否愿意摆出军姿来让他们摄。“好让我们的儿子知道,如果他到西点军校来学习会得到什么。” 一对中年夫妇走近一名非常漂亮的女学员,问她是否愿意摆个姿势照相。他们解释说:“我们想让儿子知道他没来西点军校错过了什么。” (6)Present for Girlfriend At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked. The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it ‘To my one and only love‘. That way, if we ever break up, I can use it again." 送给女友的礼物 在一家珠宝店里,一位年轻人买了一个贵重的小金盒作为送给女友的礼物。“要我把她的名字刻在上面吗?”珠宝商问道。 那名顾客想了一会儿,然后说道:“不--在上面刻‘给我唯一的爱’。这样,如果我们闹崩了,我还可以再用到它。” Be Careful What You Wish For A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day. During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each. The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand. Next, it was the hu *** and‘s turn. He paused for a moment, then said shyly, "Well, I‘d like to have a woman 30 years younger than me." The fairy picked up her wand, and Boom! He was niy. 慎重许愿 一对结婚25周年的夫妻在庆祝他们六十岁的生日。他们恰好在同一天出生。 庆祝活动中,一位仙女出现了。她说,由于他们是已经结婚25年的恩爱夫妻,因此她给许给这对夫妻每个人一个愿望。 妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一声,她的手中出现了一张票。 接下来该丈夫许愿了。他犹豫片刻,害羞地说,“那我想要一位比我年轻30岁的女人。” 仙女拾起了魔术棒。“呯!”,他变成了90岁。 Wood Fire One woman lectured her best friend on the nature of the male animal. "Hu *** ands are like wood fires; they go out if left unattened." "Does that mean," asked the other, "that they make ashes of themselves?" 森林之火 一名妇女向她最好的朋友大谈雄性动物的特性:“丈夫们就像是森林里的火,一不注意,他们就会燃烧起来。” “那是不是意味着,”另一个问道,“他们将自己烧成灰烬?” 智课 有 英汉双翻译的 文章
⑸ 英语超短小故事5句带翻译有什么
如下:
A little rabbit is picking mushrooms in a forest. A wolf is coming. He is very hungry. “Oh, a little rabbit! This is my favourite food!”
一只小兔子正在森林里采蘑菇,一只狼来了,他很饿。“哦,一只小兔子!这是我最喜欢的食物!”
The rabbit sees the wolf, but she is not afraid. She pretends to be poisoned by the mushrooms. The wolf thinks, “If I eat her, I will be poisoned, too.” So he goes away.
小兔子看见了狼,但是她并不害怕。她假装吃蘑菇中毒了。狼想到:“如果我吃了她,我也会中毒的。”所以他走开了。
Then the rabbit is very happy. She goes on picking the mushrooms.
小兔子非常高兴,她继续去采蘑菇。