鸽子翻译英语怎么说
① 英语中的pigeon和dove为什么都在中文翻译为“鸽子”
英语中的“pigeon”和“dove”在中文翻译中均指“鸽子”,原因可以从生物学和语言学两方面来探讨。
在生物学上,鸽子种类繁多,大体上可分为野鸽(pigeon)与家鸽(dove)。野鸽体型较大,性格较为野性,而家鸽体型较小,性格温顺,类似家猫与美洲山猫的中文翻译中均以“猫”字统称。
在语言学层面上,推测“pigeon”与“dove”两个词可能起源于同一语言体系,两者在初始阶段可能指向同一物种。随着时间的推移,语言逐渐发展,两者在含义上产生了区别,但中文的生物学命名方式采用复合法,将鸟目分为各种类,鸽形目则多以“xx鸽”的形式命名。对普通民众而言,除非特定的种类如斑鸠有熟知的名称,否则大部分情况下会将它们统称为“鸽子”。因此,若遇见一只斑鸠,人们通常会将其称为“鸽子”。
② “鸽子”翻译成英语怎么说
鸽子
pigeon
dove
bird of peace
鸽子是和平的象征。
The dove is the symbol of peace.
鸽子虽小,大内事可容传。
Little pigeon can carry great message.
③ 请问:孔雀和鸽子用英语怎么说
鸽子:Pigeon
孔雀:Peacock
以后不要这样问了,自己找google翻译去
④ 老鹰,鸽子,喜鹊,乌鸦,麻雀用英语怎么说
老鹰 black-eared kite;hawk;eagle;glede
(glede 鸢,老鹰)
鸽子 bird of peace dove pigeon
喜鹊 pie pied magpie Magpies
乌鸦 corbie crow
麻雀 spadger sparrow
⑤ pigeon和dove有何区别
1、词性不同
dove可作名词、动词。
pigeon可作名词。
2、意思不同
pigeon可以指鸽子(可数)或野鸽肉(不可数),所以信鸽和鸽肉做的菜都可以pigeon.
dove则是用来当作和平象征时可以用,还可以用引伸义,指政治上的温和人物。
例句:
.
白鸽被看成是和平的象征。
.
鸽子一边儿吃,一边儿咕咕地叫。
3、体型不同
pigeon体形大,尾圆且短。
dove体形较小,尾长而细。
Apigeonemerges,wingsflappingnoisily,fromthetower.
一只鸽子从塔里钻出来,扑扑地拍打着翅膀。
Thedovesawtheseedsandflewdown.
鸽子看见了种子,飞下来了。