曾经是翻译成英语怎么翻译成英语
A. “曾经”和“今后”英语翻译
曾经:
1. once
2. at one time
3. (refers to something that happened previously)
Relative explainations:
<eer> <somewhile> <sometime> <whilom> <at one time or another> <ever> <e'er> <have (got)> <syne> <on one occasion>
Examples:
1. 被告否认他曾经遇到过她。
The accused man denies that he has ever met her.
2. 她曾经爱过我,但现在已成往事。
She loved me once, but that's all ancient history now.
3. 大英帝国曾经占有过世界上的大片地方。
The British Empire once covered large parts of the world.
4. 我们曾经住在伦敦。
Once we lived in London.
5. 他在青年时代曾经有过想当钢琴家的雄心。
In his youth he had the ambition of being a pianist.
6. 古埃及人曾经拥有高度文明。
The ancient Egyptians had advanced civilization.
7. 他不提他曾经和她见面。
He made no mention of having met her.
8. 人们认为海洋曾经是生命的发源地。
The sea is thought to have been the cradle of life.
contribution to projects
曾经参与项目
He has seen better days.
他曾经风光一时。
You had your innings.
你曾经走过运。
We were schoolfellows.
我们曾经是同学。
He has travelled(over) the whole world.
他曾经周游全球。
He was once an army man.
他曾经是个军人。
We once traveled inland.
我们曾经在内地旅行。
I've been sworn to secrecy.
我曾经被迫宣誓保密。
Once we lived in London.
我们曾经住在伦敦。
rhinoceroses were once plentiful here.
这儿曾经有许多犀牛。
今后:
1. hereafter
2. from now on
Relative explainations:
<for the future> <from this out> <henceforth> <in future> <in the days to come> <aftertime> <hence> <from now on forward> <henceforward>
Examples:
1. 今后请准时。
Please be punctual in futurity.
2. 我们今后一星期没有见面的机会了。
We have no chance to meet each other a week hence.
3. 希望今后两国人民之间有更多的交往。
We hope from now on there will be more exchanges between our two peoples.
4. 今后任何违反秩序的行为会受到严厉惩罚。
From now on any violation of the regulation must be cruelly punished.
In a future time.
将来,今后
The time to come; the future.
今后;将来
What's next?
今后将怎样?
From now on
从现在起,今后
We must keep on doing so.
我们今后还要这样做。
For the future, try to be more careful.
今后要更加小心些。
From now on we must be very careful in the selection of cadres.
今后选拔干部要严格。
What are our future tasks?
今后的任务是什么呢?
OUR CHIEF TASK AHEAD IS BUILDING UP THE COUNTRY
今后的主要任务是搞建设
I shall is careful hereafter.
我今后一定要加小心。
B. 曾经的英语翻译 曾经用英语怎么说
once作为英语中的一个词汇,其意义丰富多样。作为一种副词,它可以表示时间上的某一次或某个特定的过去时间,如“曾经”,也可以表示动作发生的一次或一回。在连词的用法中,once则用来表示一个动作之后紧接着发生的另一个动作,意为“一旦”。例如:“Once you start,you can't stop.” (一旦开始,你就无法停止)。
除了作为副词和连词,once还可以用作名词,意为“一次,一回”。在句子中,once作为名词时,常常用来描述一个经历或事件。比如:“He went to the museum once last year.” (去年他去博物馆一次)。
此外,once也可以作为动词使用,意为“曾经”。当once作为动词时,它通常与现在完成时态连用,表示过去发生的动作对现在的影响。例如:“I have once been to Paris.” (我曾经去过巴黎)
在使用once时,需要注意其在句子中的位置和与其他词汇的搭配。例如,在作为副词使用时,once通常放在被修饰词之前,如“Once I got the book,I read it.” (我拿到书后,就读了)。而在作为名词使用时,则通常位于句首或句中,如“Once in a while,I like to read poetry.” (偶尔,我喜欢读诗歌)。
once作为英语中的一个词汇,其用法广泛,不仅限于副词和连词,还可以用作名词和动词。通过理解其不同用法,可以更好地掌握英语表达的丰富性和多样性。
C. “曾经是”用英语怎么说谢谢。
曾经是的英文翻译是used to be,后面常接名词,主语可以是人也可以是物,具体释义如下:
used to be
英 [ju:zd tu: bi:] 美 [juzd tu bi]
过去是
相关短语:
1、Used to be quiet过去常常安静
2、Used to be ignored习惯被忽略
3、and used to be改变了一切
4、used to be common过去很普遍
5、used to be sb过去什么职业
6、Customer Used To Be为会
7、used to be alone曾经孤单 ; 总是孤身一人
8、that used to be原来是 ; 曾经是 ; 这将使用
9、Used to be like曾经很喜欢 ; 过去的长相
(3)曾经是翻译成英语怎么翻译成英语扩展阅读
相关例句
1、Iusedtobeaveryheavygambler,butnotanymore.It'samug'sgame
我曾经是个赌棍,但现在再也不赌了,那是傻瓜的游戏。
2、.
安杰拉以前当过模特,现已决定重操旧业了。
3、Heusedtobeateamleader.
他干过队长。
4、.
京都曾是日本的首都。
5、.
贫穷问题已较过去有所缓解。
D. 曾经的英语翻译 曾经用英语怎么说
once
英 [wʌns] 美 [wʌns]
adv.
一旦;曾经;一次,一趟;一倍
conj.
一旦…就…;一经
n.
一次,一回
E. Ever 翻译成中文是什么意思
“Ever”在中文中可以翻译为“曾经”或“永远”。根据不同的语境,“Ever”有着不同的含义。在表达过去某个时间点发生的事情时,“Ever”可以翻译为“曾经”。比如,“我曾经去过那个地方。”这句话中的“曾经”就是“Ever”的一种表达方式。
而在表达持续时间长,几乎贯穿一生或一个时代时,“Ever”可以翻译为“永远”。例如,“他们之间的友情将永远持续下去。”这句话中的“永远”就是“Ever”的另一种表达方式。
“Ever”作为英文单词,其读音为“哎喔儿”,在不同的口音和语境中可能会有细微的差异。
总之,“Ever”是一个具有多种含义的英文单词,它根据句子的具体语境和需要表达的意思而变化。在翻译时,需要根据上下文来选择最合适的中文表达方式。
例如,在描述一个人对某件事持续的热情或兴趣时,可以使用“Ever”来表达这种持续性,这时翻译成中文可以是“永远”。而在描述某人在某个时间点做了一件事时,可以使用“Ever”来表达“曾经”,这时翻译成中文就是“曾经”。
“Ever”作为英语单词,它的使用范围非常广泛,可以根据具体的语境和需要表达的意思进行灵活运用。在翻译时,我们需要根据上下文来选择最合适的中文表达方式,以确保翻译的准确性和流畅性。
此外,“Ever”还可以与其他单词结合使用,形成复合词或短语,例如“Evergreen”(常青的),在这种情况下,翻译成中文就需要根据具体词义来确定翻译方式,如“常青的”或“永青的”。
综上所述,“Ever”在中文中的翻译取决于具体的语境和需要表达的意思,它可以翻译为“曾经”或“永远”,也可以与其他单词结合使用,形成复合词或短语。在翻译时,我们需要根据上下文来选择最合适的中文表达方式,以确保翻译的准确性和流畅性。
F. 曾经的英文翻译
曾经的英文翻译:once。
once,英 [wʌns],美 [wʌns]
adv. 一次;曾经;conj. 一旦;n. 一次;adj. 曾经的。
once用作连词时可引导时间状语从句和条件状语从句。用于前者时意为“一旦…就…”,所引导的从句多很短;用于后者时意为“只要”,这种条件从句似带有时间条件的含义。
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
G. 曾经用英语怎么说
once=at
a
time
翻译:曾经,一度
或者用完成时态:ever:曾经
注意:once
upon
a
time
不能随便用,指古代封建王朝的时期才能用