这是何必呢的英语怎么翻译成英语
Ⅰ 走不进的世界就不要硬挤了,难为了别人,作贱了自己,何必呢 这句话求英文翻译 不要直译
走不进的世界就不要硬挤了,难为了别人,作贱了自己,何必呢?
翻译是:If you can't go into the world of others, then don't push against hard. As it is both difficult for others and also bastardize yourself. Why do this?
句子解释:
world 英[wɜ:ld] 美[wɜ:rld]
n. 世界; 地球; 领域; 尘世;
[例句]It's a beautiful part of the world.
这是世界上很美的一个地区。
hard 英[hɑ:d] 美[hɑ:rd]
adj. 硬的; 困难的; 有力的; 努力的;
adv. 努力地; 猛力地; 严重地; 沉重地;
n. 英〉硬海滩,登陆处;
[例句]He shuffled his feet on the hard wooden floor.
他拖着脚在硬木地板上走动。
difficult 英[ˈdɪfɪkəlt] 美[ˈdɪfɪˌkʌlt, -kəlt]
adj. 困难的; 难做的; 难解的; 不易相处的;
[例句]Hobart found it difficult to get her first book published.
霍巴特发现要出版自己的第一本书很不容易。
Ⅱ 如果再来一次,我一定不要遇见你英文翻译成
If came again,I don't want to meet you again.
如果再来一次,我一定不要再遇见你。
(话说,我感觉说这个话的人没有成熟,其实,每一段感情都是一种经历,都是一种成长,何必呢!
如此不成熟的话语,但愿以后少说点。因爱成恨,因恨成灾的爱情是最不成熟的爱情,每一段,都其实大家开开心心的在一起过,只是最后因为各种原因而分道扬镳,但是,不管怎么说,都不应该抱有憎恨别人的心态,人么,无非就是喜则聚,不喜则散,曾经真心过在一起过,温暖过彼此,虽然曲终人散,但是,还是要互相祝福。)