从翻译成英语怎么说
Ⅰ 从今天开始我要学习英语 英文翻译谢谢
从今天开始,我要学习英语:From this day,I have to study English.
From this day:自今日起,从今而后;从今天;从今开始。
例句:From this day, you must be a stranger to one of your parents. 从今天开始,你将与双亲之一成为陌生人.
要:have to
例句:Sometimes things have to fall apart to make way for better things. 有时候要到达谷底,才会慢慢变好。
学习:study
例句:He entered Otago University to study arts and divinity. 他进入奥特哥大学学习艺术和神学。从今天开始,我要学习英语:From today on, I need to learn English.
from today on:从今天开始;从今天起;从今天;从今日起。
例句:From today on, let's start to love ourselves, unconditionally! 从今天开始, 让我们去全心全意地爱自己.
要:need to
例句:Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness. 不要等待好事降临,你要向幸福进发。
学习:learn
例句:He's still learning and when he hits his stride, he'll be unstoppable. 他仍旧处在学习阶段,一旦驾轻就熟后将势不可挡。从今天开始,我要学习英语:I will study English starting today.
starting today:从今天起;今天开始;从今天;都从今天开始。
例句:We must act as soon as possible, starting today. 我们必须尽快行动, 从今天开始.
要:will
例句: I will return, find you, love you, marry you and live without shame. 我会回去,找到你,爱你,娶你,活的光明正大。《赎罪》
Ⅱ 请问:"从学习的方面来讲"翻译为英语怎么说谢谢
从学习的方面来讲, 有以下的说法:
In term of study.
As for study
From the aspect of study
如楼上, study 可以换上 learning
希望回答能帮到你。
Ⅲ 我来自英国用英语怎么说
I am from England.或者I came from England.
from是一个英语单词,介词,作介词时意思是“从……起;从……开始;寄自,得自;来自;由……(制成);(两地的距离)离;从;从……(到);(使)免遭;由于;根据;与……(不同);防;不在;从……来看;妨碍”。
双语例句:
1、On, at, or from the other side of.
在对面,在另一边:在或从…的另一边。
2、They go from one place to another.
他们从一个地方到了另一个地方。
3、They come through you but not from you.
他们籍你们前来,却非来自你们。
Ⅳ 从……获得……翻译成英语
get/gain/obtain from
这三个都来是从…源…获得……
区别是
get指"以某种方法或手段得到某种东西"
obtain指"通过努力工作、奋力或请求而得到所需的东西"
gain指"通过努力或有意识行动而获得某种有益或有利的东西"
Ⅳ 缈昏瘧鐨勮嫳鏂囨庝箞鍐欙紵
缈昏瘧鐨勮嫳鏂囧啓娉曟槸translate锛瑙f瀽濡備笅锛
涓銆侀煶鏍囷細鑻 [træns'leɪt] 銆 銆 缇 [træns'leɪt] 銆 銆
浜屻佹剰鎬濓細
v. 缈昏瘧锛涜В閲婏紱杞绉伙紱璋冨姩锛涗粠浜嬬炕璇戝伐浣
涓夈佽瘝璇鎼閰嶏細
translate an article 缈昏瘧鏂囩珷
translate well 璇戝緱濂
translate easily 瀹规槗缈昏瘧
translate exactly 纭鍒囧湴缈昏瘧
translate faithfully 蹇犲疄鍦扮炕璇
translate fluently 娴佺晠鍦扮炕璇
translate freely 鎰忚瘧
translate idiomatically 缈昏瘧寰楀湴閬
translate literally 鐩磋瘧
鍥涖佽瘝褰㈠彉鍖栵細
褰㈠硅瘝: translatable 鍚嶈瘝: translatability 杩囧幓寮: translated 杩囧幓鍒嗚瘝: translated 鐜板湪鍒嗚瘝: translating 绗涓変汉绉板崟鏁: translates
浜斻佺敤娉曪細
1銆乼ranslate鐨勫熀鏈鎰忔濇槸鈥滅炕璇戔濓紝甯告寚鎶婁竴绉嶈瑷璇戞垚鍙︿竴绉嶈瑷銆傚紩鐢冲彲浣溾滆浆鍖栤濄佲滆В閲娾濊В銆倀ranslate涔熷彲浣溾滆皟鍔ㄢ濊В锛岄氬父鎸囨煇浜鸿皟鍒板彟涓鍦版柟銆
2銆乼ranslate鍙鐢ㄤ綔鍙婄墿鍔ㄨ瘝锛屼篃鍙鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶃傜敤浣滃強鐗╁姩璇嶆椂锛屽彲鎺ュ悕璇嶆垨浠h瘝浣滃捐锛屼篃鍙鎺ヤ互as鐭璇鍏呭綋琛ヨ冻璇鐨勫嶅悎瀹捐銆倀ranslate鐢ㄤ綔涓嶅強鐗╁姩璇嶆椂锛屽叾涓诲姩褰㈠紡鍙琛ㄧず琚鍔ㄦ剰涔夈
3銆乼ranslate鍚庢帴浠嬭瘝into琛ㄧず鈥滄妸...鈥︾炕璇戞垚鈥...鈥濄佲滄妸...鈥﹁浆鍖栦负...鈥︹濓紱鍚庢帴浠嬭瘝鐭璇璮rom...into...琛ㄧず鈥滐紙鎶娾...锛変粠...鈥︾炕璇戞垚涓衡...鈥濓紱鍚庢帴浠嬭瘝to琛ㄧず鈥滆皟鏌愪汉鍒...鈥︹濄
鍏銆佷緥鍙ワ細
1銆両 need to translate it into English.
鎴戝繀椤绘妸瀹冭瘧鎴愯嫳璇銆
2銆丅e you plan to translate the novel?
浣犺″垝缈昏瘧杩欓儴灏忚村悧锛
3銆両 translate his silence as a protest.
鎴戞妸浠栫殑娌夐粯瑙i噴涓烘姉璁銆
Ⅵ 他来自中国 英语翻译
他来自中国的英文:he comes from China
from 读法 英[frɒm; frəm]美[frʌm]
prep. 从……起;从……开始;寄自,得自;来自;由……(制成);(两地的距离)离;从;从……(到);(使)免遭;由于;根据;与……(不同);防;不在;从……来看;妨碍
例句:
Thisismycousin,Daming.He'sfromChina.
这是我的堂兄,大明。他来自中国。
短语:
1、out from从…中迸出
2、from then on从那时起
3、to and from往返;来来回回
4、from out of从…之中
5、e from应收
(6)从翻译成英语怎么说扩展阅读
词义辨析:
mould, shape, from, forge这组词都有“使成形”的意思,其区别是:
1、mould通常指把有延展性的材料浇铸或塑成所需形状的物品。
2、shape比mould使用广泛,指用许多不同的方法制成不同形状的制品。
3、from通常指对尚未成形的物品作进一步加工,使成为成品。
4、forge意义较窄,指用锤子和砧对金属材料进行加工或锻造。
词汇搭配:
1、hear from 收到…的信,受到…批评
2、keep from 避开,阻止,克制,抑制
3、part from 离开,向…告别
4、result from 是…结果,由于…产生
5、shift from 从…移开
Ⅶ 从……获得……翻译成英语
在英语中,“get/gain/obtain”这三个动词都可以用来表达“从……获得……”的概念。但是,它们在具体使用时有着细微的差别。
“Get”通常指的是“以某种方法或手段得到某种东西”,比如,“I get a new phone from the store.”这句话中的“get”就表示通过购买的方式得到了一部新手机。
“Obtain”则更多用于通过努力工作、奋力或请求而得到所需的东西。比如,“She obtained a scholarship by working hard.”这句话中的“obtain”就强调了她通过努力争取到了奖学金。
“Gain”则更多指的是“通过努力或有意识行动而获得某种有益或有利的东西”。比如,“He gained valuable experience through volunteering.”这句话中的“gain”就强调了他通过志愿服务获得了宝贵的经验。
总的来说,“get”强调的是手段,“obtain”强调的是努力,“gain”则强调的是收获的积极意义。
在使用这三个词时,要根据具体语境和要表达的意思来选择最合适的词。虽然它们在某些情况下可以互换使用,但准确地使用这些词可以使你的表达更加清晰和准确。
Ⅷ 求“从宏观方面来说”翻译成英语怎么说
从宏观方面来说
from the macroscopic aspects