说得对翻译成英语怎么翻译
『壹』 “说”用英语翻译有几种说法
1、说[shuō] say; speak; talk; theory
(1)用话表达
a. (说) speak; talk; say:
说得多做得少 talk much but do little;
b.(解释) explain:
他说了又说, 我还是不懂。He explained and explained, but I still couldn't understand.
c.(责备; 批评) scold; criticize:
孩子做错了事, 母亲说了他一顿。The mother gave her child a scolding for his wrongdoing.
(2)言论; 主张
theory; teachings; doctrine:
著书立说 write books to expound a theory;
2、说[shuì] try to persuade
(说服别人听从自己的意见) try to persuade:
游说
go around urging rulers to adopt one's political views; peddle an idea; drum up support for a scheme or plan
『贰』 你英语说的很好。用英语怎么翻译
你英语说的很好的英文表达是"You speak English very well"。这句英语的发音在英式英语中为"ju spiːk ˈɪŋɡlɪʃ ˈveri wel",在美式英语中则是"jə spiːk ˈɪŋɡlɪʃ ˈveri wel"。这句话意为你的英语讲得很好。
当我们将这句话进一步拆解,可以发现其中包含的词汇和用法如下:
1、speak英 [spiːk] 美 [spiːk]:这个动词代表了谈话、交谈、说话或讲话的行为,用在此处表明了说话人的英语交流能力。
2、English英 [ˈɪŋɡlɪʃ]美 [ˈɪŋɡlɪʃ]:指的是英语这一语言,通常用于指代英语语言本身,或者作为一门学科的学习。
在不同的语境中,这句话可以有不同的应用。例如:
1、考虑到你只学习英语一年,你的英语水平已经很高了。"Considering you've only been studying for a year, you speak English very well."。
2、在与柏斯德夫人的对话中,"You speak English very well, Mrs bertholt." 表示对她英语水平的高度赞扬。
综上所述,"You speak English very well" 是一句简洁而有效的英语表达,用来赞赏对方的英语水平,无论是在日常对话还是正式场合中都非常适用。
『叁』 “为什么这么说”翻译成英语
你说什么? "Sorry,pardon ?"
你刚才说什么? "What did you day?"
为什么这么说?"Why did you say that?"
我说得对不对? "Am I right?"
『肆』 八年级上册英语书第十页2d翻译
八年级上册英语书第十页2d翻译:
A:Hi Tom. making some plans to work in an old .
你好汤姆。制定一些在老房子里工作的计划。
B:Really? I did that last summer!
真的吗?我是去年夏天做的!
A:Oh, what did they ask you to help out with?
哦,他们让你帮什么忙?
B:Mmthings like reading the newspaper to the old people, talking to them. They told me stories about the past and how ts be.
嗯,比如给老人看报,和他们交谈。他们给我讲了过去的故事和将来的情况。
A:That sounds interesting.
听起来很有趣。
B:Yeah, a lot of old people are lonely. We should listen to them them.
是啊,很多老人都很孤独。我们应该听他们的。
A:You're right. I mean, we're all going to be old one day, too.
你说得对。我是说,我们总有一天也会变老的。
『伍』 对,对,你说的都对”。地道英语怎么说
对,对,你说的都对
翻译:Yeah, yeah, you're right.
重点词汇:right
英 [raɪt] 美 [raɪt]
adv. 立刻,马上;向右,右边;恰当地;一直
adj. 正确的;合适的;右方的;好的,正常的 n. 权利;右边;正确,正当;右手
vt. 纠正;扶直,使正;整理;补偿 vi. (船舶等)复正,恢复平稳
例句:
1、Did you get the answer right?
你回答得正确吗?
2、‘What's the right time ?’ ‘10.37.’
“现在的准确时间是几点?”“10点37分。”
3、‘David, isn't it?’ ‘Yes, that's right .’
“是戴维吗?”“对,没错。”
(5)说得对翻译成英语怎么翻译扩展阅读:
地道英语口语:美国人挂在嘴边的日常句子
1、You made me confused.
当你的聊天对象说话前后不一致的时候,你就可以跟他说“You made me confused”,“你把我搞糊涂了”。
2、You deserve it.
这句话可褒可贬,当一个人经过不懈努力最后成功时,你可以说“You deserve it”,“这一切都是你应得的”。而当一个人不听劝去玩火被火烫到时,你可以生气地说“You deserve it”,翻译成“活该”或者“罪有应得”。
3、I had better follow your advice.
这句话比较直接,就是“我最好听你的建议”,或者说“恭敬不如从命”。
4、You are really a rare visitor.
当一个多年不见的老友突然拜访你的时候,你可以说“You are really a rare visitor”,“您真是稀客啊”!
5、Just say it.
当有人跟你说话支支吾吾的时候,你可以说“Just say it”,“直话直说吧,不必掖着藏着”。
『陆』 听写单词用英语怎么说的翻译是:什么意思
Dictate the word或者Word dictation。
重点词汇:
1、dictation
英 [dɪkˈteɪʃn] 美 [dɪkˈteɪʃn]
n.口述;听写
Iwrotetheletterathisdictation.
我照他的口述写信。
2、word
英 [wɜːd] 美 [wɜːrd]
n.单词;词;字;说的话;话语;言语;诺言;许诺;保证。
v.措辞;用词。
int.(表示接受或同意别人刚说的话)就是,说得对。
Do not write more than 200 words.
写的东西不要超过200字。
(6)说得对翻译成英语怎么翻译扩展阅读:
一、dictate的语法:
1、~ (sth) (to sb)
口述
to say words for sb else to write down
[VN]He dictated a letter to his secretary.
他向秘书口授信稿。
2、~ (sth) (to sb)
(尤指以令人不快的方式)指使,强行规定
to tell sb what to do, especially in an annoying way
[VN]They are in no position to dictate terms (= tell other people what to do) .
他们没有资格发号施令。
[V wh-]What right do they have to dictate how we live our lives?
他们有什么权利强行规定我们该怎样生活?
3、支配;摆布;决定
to control or influence how sth happens
同义词:determine
[VN]When we take our vacations is very much dictated by Greg's work schele.
我们什么时候休假在很大程度上取决于格雷格的工作计划。
[V wh-]It's generally your job that dictates where you live now.
一般说来,你住在什么地方是由你的工作决定的。
二、短语动词:
dictate to sb
[often passive]任意指使某人;向某人发号施令
to give orders to sb, often in a rude or aggressive way
She refused to be dictated to by anyone.
她不愿受任何人摆布。