当前位置:首页 » 作文翻译 » 圣经翻译成英语怎么说

圣经翻译成英语怎么说

发布时间: 2025-03-30 17:16:53

① 求几个汉语词语的英文单词翻译,急用!!!!

1。 stand high above the masses
2。 lyric 是歌词的意思。the content of a song 歌词内容
3。 virtue 美德,优秀的品质
4。 honor: (1)光荣,荣幸。(做此意,感到光荣或荣幸)(2)荣誉,名誉,声誉。(在此是中性的,就是声誉或尊严的意思。)如:捍卫祖国的荣誉(3)荣誉称号,奖励,头衔。如:win the highest honour.赢得最高荣誉。(其实就是获得最高奖励,获得最高头衔的另一种说法。)
glory: 荣誉,光荣,桂冠。(在此是因为做出成就或有价值而赢得的好的声誉)fame,praise or honor that is given to sb. because they have achieved sth. important.如:活儿都是我干,荣誉都是他得。I do all the work and he gets all the glory.
都可以用作复数,

大学英语综合教程1 的课文翻译~谢谢 每个单元的两篇课文,课文很多啊。

呵呵,好吧,既然这样,浪费也是浪费,而且我现在也用不了,我有一张有道翻译的代金券,也许你以后会有用,虽然不认识,但是支持一下辛苦奋斗的童鞋们,你给我发个消息,我把代金券号发过去。

③ 请问《圣经》中的“替罪羊”一词的英文怎么说

替罪羊:scapegoat
========
英语中有好几个词都有"替罪羊"的意思, fall guy,whipping boy,还有patsy。圣经中用:scapegoat。世界各地都惯于用“替罪羊”一词比喻代人受过的人。羊是古代祭礼中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作献祭上帝的牺牲,还承担了一项任务,就是给人类“替罪”。

根据摩西制定的法律规定,在赎罪日那天,在古代的宗教仪式中,原来有两只山羊。

一只是"国王山羊"(the Lord's goat),在仪式中要充当祭品。另一只羊将承担所有人所犯下的罪恶,被逐之荒野,它象征着所有罪恶都被它带走,每个人都可以重新开始,思考悔过。。这只幸运的羊免于充当祭品,就被叫做escape goat或scapegoat。

需要指出的是,在古代希伯莱文《圣经》中,那只被放生的羊叫Azazel。Azazel被翻译成英文是goat that departs(离去的羊),后来就说成了escape goat。

在1530年廷代尔翻译的《圣经》版本中,英语中才有了scapegoat这个词。19世纪早期,scapegoat才发展出非宗教方面的用法,指替别人承担罪恶和过错的意思。讽刺的是,scapegoat在原来的宗教仪式中本来被放生,可以免于惩罚;而在现代英语中,scapegoat却要承担所有别人犯下的过错。

几个例句:

1. This means to be the scapegoat, to be blamed for something that someone else did.
它的意思是“替罪羊”,也就是替人受过。
2. They were made the scapegoats for the misfire of the program.
他们成了那个计划失败的替罪羊。
3. He felt that his boss would throw him to the lions if anything went wrong.
他意识到要是出了什么差错,老板会让他去做替罪羊。
4. The old curmudgeon found a new scapegoat and that let me out.
那个老守财奴找到一个新的替罪羊,这样我就脱身了。

④ 圣经英文版哪个版本

The Bible的英语专业版本有多种,包括但不限于King James Version 、New International Version 、New American Standard Bible 、Good News Translation 等。


关于圣经英文版的选择解释如下:


1. King James Version :这是历史上最早的广泛使用的英文圣经译本之一,由英国国王詹姆斯一世主持翻译并授权出版。由于其历史悠久和文学价值,KJV被视为文学上的经典之作。这个版本对许多英语文学作品有深远影响。


2. New International Version :该版本是近几十年来非常流行的英文圣经译本之一。它易于理解,且在保持圣经原文含义的基础上,采用了现代的语言风格。NIV的译文被许多教会和信徒所接受。这个版本也是国际上广泛使用的版本之一。


3. New American Standard Bible :这是一个在美国广泛使用的圣经版本。它的翻译基于原文的精确性,并试图在文学和艺术表达之间找到平衡。这个版本受到许多牧师和信徒的青睐,因为它既保持了原文的准确性,又易于理解。


4. Good News Translation :该版本是更偏向于口语化,容易被普通读者接受和理解的一个译本。它通过现代语言的形式传递圣经的信息,有时被称为“现代口语译本”。对于那些寻找更加通俗易懂的圣经版本的人来说,这是一个很好的选择。


在选择英文圣经版本时,每个版本都有其特点和优势。不同的读者可以根据自己的需求和偏好选择合适的版本。对于学术研究、日常阅读或教会使用,每个版本都有其独特的价值和用途。

⑤ “圣经”翻译成英语怎么说

the Holly Bible

热点内容
李老师的书翻译英语怎么说 发布:2025-04-01 16:47:09 浏览:377
偏僻小村英语怎么说及英文翻译 发布:2025-04-01 16:38:32 浏览:769
它喜欢吃香蕉英语怎么写 发布:2025-04-01 16:33:41 浏览:69
我在哪翻译成英语怎么说 发布:2025-04-01 16:33:34 浏览:370
这样一点也不好的英语怎么翻译 发布:2025-04-01 16:33:30 浏览:658
通过交流翻译成英语怎么说 发布:2025-04-01 16:13:10 浏览:674
关于旅游的地方英语作文怎么写 发布:2025-04-01 16:12:33 浏览:507
英语怎么翻译万箭穿心 发布:2025-04-01 16:07:50 浏览:502
特别喜欢的人或事物用英语怎么说 发布:2025-04-01 16:05:40 浏览:619
你知道去学校的路吗英语怎么翻译 发布:2025-04-01 15:56:02 浏览:336