当前位置:首页 » 作文翻译 » 实心得翻译成英语怎么写

实心得翻译成英语怎么写

发布时间: 2025-03-30 16:32:27

Ⅰ 职场英语干货|你知道Agenda和Itinerary的区别吗

  有很多并不复杂的英语词汇,许多人却很容易搞混多年。比方说vacation和vocation这个词,看似只有一个字母不同,其实意思完全不一样。Vacation是指休假,和老板申请休年假的时候要用到这个词。而Vocation的意思是职业,而且用法非常正式,比方说My vocation is one of a teacher.(我的职业是老师。)

  我有一个很要好的前同事,工作能力很强,年限也比我久的多,但有一天我听到她对老板说:庆毁运

  “I will be on vocation for 4 days.”

  在听了太多遍以后,我斟酌了一下,还是告诉她其实假期这个词不是vocation而是vacation...她捂着嘴很吃惊:“要死了,这么多年我一直是说vocation啊。”

  同理,我今天所说的Agenda和Itinerary,也是非常容易搞混的两个词语。

  首先,说下它们的意思和有什么不同。

  Itinerary这个词本意就是旅行的行程和路线。但在职场里,我们会看到如果你的部门有客户和访客去中国公司参观,老板可能会叫你出一个itinerary,这里itinerary就是行余咐程单的意思了。你们星期几从哪里到哪里,几点干什么,酒店住哪里,都会在这样一张东西上找到。而职场新人很容易被委托到这样的“重任”,别以为只是排个行程单那么容易,要知道你自己出去旅行做个攻略有时候都累死累活,更何况一张可能牵扯到商业利益的行程单呢。

  再来看Agenda,这个词翻译过来是誉梁议程和日常工作事项的意思。其实在职场,agenda就是会议议程表的意思,要把你们此次会议或者来访要谈的几个问题都写清楚,会议中的议题顺序也要按逻辑顺序事先决定好。

  有关agenda这个词还有几个比较常见的用法。如果你去找老板谈一个让项目无法进展下去的问题,老板回答说:"It is also on my agenda."或者"I also think this is on the agenda."。这里on the agenda和on my agenda直译过来就是“啊,这个问题的确也在我的议程表上。”也就说说,老板也对这个事情很担忧,并且愿意一起讨论并解决这个问题。

  而面对一些比较敏感的议题,你的同事对你说"It is a hidden agenda." 这又是什么意思呢?其实就是这是一个比较保密的计划,表面看不出个所以然的那种。换句话说,也就是要你嘴巴闭牢了。

  我印象很深刻的一次是我们有一位美国女老板,在邮件里问我们此次董事会的agenda是什么,我们就发了一个总体安排过去,结果女老板回复说:

  "I am asking for an agenda. This is an itinerary."

  中文是:我问你们要的是会议议程,你们咋的给我整一个行程单?

  瞬间恍然大悟。

  这里还有一个词会让大家有点分不清楚,那就是schele。这个词的近义词是timetable,也就是时刻表。那有人会问,itinerary和schele到底什么区别呢?

  Schele相对来说简单许多,不会像itinerary一样涵盖那么多细节。Schele一般都是如下的格式:

  9am- 12pm          Meeting

  12pm-1pm           Lunch

  1:30pm                Leave for airport

  Schle这个词也可以用来说项目的进度。比方说,我们说一栋大楼建造的进度:

  ◾Lay the foundation – by Feb. 1  (2月1日前要完成地基)

  ◾Build the structure – by July 1  (7月1日前要完成构建结构)

   那说完了它们的区别,我想给大家一些做Agenda和Itinerary的心得。

   以下几个要素必不可少:

    Date日期: 一般这个都会用不同的颜色标注出来,看起来会比较方便。颜色可以看是不是需要用公司的标准色,很多公司的市场部会有一套专门的公司用标准色,大家可以参考。

  Time时间: 大家注意写清AM和PM,中午12点是12PM,而凌晨零点是12AM。

  Item活动: 写清楚这一个时间段是干什么。

  Attendees与会人 :如果与会人很多而他们名字又很长的话,可以用字母缩写,然后在itinerary的最后做好标注,比如AS- Andrew Smore.

  Location地点 :地点还没有定下来的情况下,可以写TBD,也就是To Be Decided,待定的意思。

  Remarks备注 :这一栏可以写一些你需要大家注意的地方,比方“car already arranged" (车辆已经准备好),或者"Mike takes off with MU518" (Mike在这里离开会议去赶MU518这个航班)。

  Notes注意事项 :酒店信息和地址,还有一些需要提醒参与人的地方,都可以写在Notes里放到最下方。

  在做itinerary的时候,记得要给活动和活动之间预留buffer(缓冲时间),两个会议之间最好不要无缝衔接,可以穿插一些coffee break(喝咖啡给大家上厕所的时间,一般10到15分钟)。

  所有的从A地点到B地点需要多长时间都要预先做一下功课,最好问一下之前走过这个路线的同事,千万不要想当然。有的时候itinerary上的5分钟会是实际情况中的20分钟,所以要按最实际的情况去预算时间,顺便加个5到10分钟的buffer。

  如果你的访客刚下飞机,在时间允许的前提下,请务必询问对方是不是先去酒店入住并且freshen up(梳洗休整)一下,这是非常有礼貌的做法,也会让对方在冗长的会面前有所准备。毕竟没有人想下了飞机就被拖到一个4小时的会议里。

  给大家看一张合格的Itinerary。

  这张行程单比较清楚也没有废话,还把酒店的地址和参会人的酒店confirmation number(订单确认号)放上去了。

  我再给大家看另外一张行程单,稍有些模糊,请谅解。

  但大家是不是能看出明显差别呢?这张行程单不仅给了大家Option选择,还把Dresscode着装要求也列上去了,我看到过日本同事还列出过天气,真的是非常细致。

  会议议程其实是非常严肃的文件,请大家把公司logo放到页面左上角,并使用公司的信纸文档。大家可以看下图的格式。

  在文档的header页眉或者footer页脚上,你可以像这个模板一样写上这份会议议程是谁批准(approved by)的,一般都是你的老板。也可以写上是谁发布(issued by)的,一般是你的话就写你的名字。

  此外,一般会议议程都会有一定程度的保密性,请在适当的地方加上“classcified document"的字样,即保密文件。

  给大家一个百试不爽的模板套路,基本跟着不会出错。

   Agenda Management Meeting

   会议名字,这里举例的是一个管理层会议

   Mar 21st, 2017, Tuesday, 09:00 - 13:00

   日期,周几,几点到几点

   Shanghai Office

   地点

   Previous minutes/outstanding action points

  上一次会议纪要所记录的重大开口问题

   New Items

  新增项目,一般都是比较重要的新项目

   Standing Items

  每次都需要汇报的固定项目,例如每个月度的operation report运营报告和finance report财务报表)

  Business Update

  业务更新,大家轮流发言说自己问题的时刻

  Any other business

  其他问题

  Next meeting: April 20th, 9:00-13:00 in Beijing Office

  下次会议时间:几月几号几点在哪儿


  在做完Agenda和Itinerary之后,你要做的事情都是在发送前给你的老板或者同事进行确认。职场很忌讳随随便便什么都没有check就发送出去然后再改再发这种事。

  Get it right the first time!

  从一开始就把事情做对!

  毕竟如果连agenda和itinerary都排不好,怎么有足够的勇气去面对更加复杂的项目呢?

Ⅱ 文言文翻译心得

1. 古文翻译以及读后的体会

子贡问老师: 有什么话,可以终身奉行的吗?

孔夫子就说了: 那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,也不要强加给别人。”

己所不欲,勿施于人。

偶是奉得了十来年了。 还有一句就是“不义而富且贵,于我如浮云。”

人有告诉我:知恩,感恩,梦想成真;知福,惜福,永远幸福。

有一颗知道感恩的心,一颗懂得去“宽恕”的心,这样博大的胸怀,自然也会给其本身带来幸福。

而己所不欲,勿施于人, 设身处地为对方想想,易地而处之,自己想想,看看对方对待自己,自己又不怎么对待别人的,总可以找到自己不足之处。

很多事,看开了,自然就不会去怨天尤人了。

2. 一篇文言文翻译和感受,讲了什么故事

业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。

翻译:学业精进是由于勤勉,而荒废则是由于玩乐游荡;德行有成是由于善于思索,而败坏是由于因循随便。

感悟:要踏实认真做事,要持续修养自己的德行。由此我又想到了“学如逆水行舟不进则退”,学习也是如此,要持续努力不能有丝毫懈怠。

天行健,君子以自强不息。

翻译:天道运行刚劲雄健,君子应自觉奋发向上,永不松懈。

感悟:做人应该有永不停息的斗志,即使颠沛流离,也要顽强抗争。无论多少挫折困苦,我必将其征服,自强不息!

3. 文言文翻译方法是什么

一、基本方法:直译和意译. 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅. 二、具体方法:留、删、补、换、调、变. "留",就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变. "删",就是删除.删掉无须译出的文言虚词.比如"沛公之参乘樊哙者也"--沛公的侍卫樊哙."者也"是语尾助词,不译. "补",就是增补.(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句.注意:补出省略的成分或语句,要加括号. "换",就是替换.用现代词汇替换古代词汇.如把"吾、余、予"等换成"我",把"尔、汝"等换成"你". "调"就是调整.把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯. "变",就是变通.在忠实于原文的基础上,活泽有关文字.如"波澜不惊",可活泽成"(湖面)风平浪静". 古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密. 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益. 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, "吾""余"为我,"尔""汝"为你.省略倒装,都有规律. 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异. 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔.。

4. 古文翻译以及读后的体会

子贡问老师: 有什么话,可以终身奉行的吗?孔夫子就说了: 那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,也不要强加给别人。”

己所不欲,勿施于人。偶是奉得了十来年了。

还有一句就是“不义而富且贵,于我如浮云。”人有告诉我:知恩,感恩,梦想成真;知福,惜福,永远幸福。

有一颗知道感恩的心,一颗懂得去“宽恕”的心,这样博大的胸怀,自然也会给其本身带来幸福。而己所不欲,勿施于人, 设身处地为对方想想,易地而处之,自己想想,看看对方对待自己,自己又不怎么对待别人的,总可以找到自己不足之处。

很多事,看开了,自然就不会去怨天尤人了。

5. 文言文怎么深刻领悟

一.营造文言文学习良好氛围的必要性分析。

《语文新课程标准》中强调:“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容” 可以说,《语文新课程标准》降低了学习文言文的要求,并且中考文言文考试篇目限定于课本,从道理上讲,应该有相当理想的成绩,结果却相反,很出乎意外。笔者调查了50多位中学语文老师发现,在文言文教学过程中,大多数的老师十分注重语句翻译、记忆,以及进行针对性练习,教学过程严谨。

然而在文言文学习过程中,大多数学生认为,这样学习文言文的过程比较枯燥,效率不高、体会不深,懵懂如学另外一门外语,甚至觉得老师煞费苦心的教好文言文,是老师的一厢情愿,学生只能“逆来顺受”。学习文言文的效率不高的原因在何处,笔者分析如下:1、学生离开了理解文言文的情境。

文言文确实不像现代文那样,让学生一下读来流畅上口,通晓其意。学生难以接受翻译斟字酌句的烦琐,难以懂得文言拮倔聱牙的表达,难以体会古人情感真实丰富的抒发。

例如《邹忌讽齐王纳谏》中,邹忌问妻、妾、客同样一个问题,“我孰与城北徐公美?”妻曰:“君美甚,徐公何能及君也”,妾曰:“徐公何能及君也”,客曰:“徐公不若君之美也。”他们异口同声的回答,语意相同但句式不同,文字略有变化,却表达了不同人物的不同语气和不同心理。

学生理解上文,往往一上来就与文字、句式较劲,然后急着回答老师“语气为何不同的原因”的问题,而不在具体故事情境中体会。这样,文言文理解肤浅呆板、不深刻形象,掌握急促草草、不稳当牢固。

2、学生离开了文言文运用的情境。赵普“半部论语治天下”说明了学以致用情境的重要。

然而,在日常生活中,学生交流不会刻意用文言表达,觉得那是比较迂腐的表现,孔乙己“多乎哉,不多也”就是一证。在教学课堂中,我们老师也可能会忽视经典语句在不同情境下活用的特殊性。

例如:“醉翁之意不在酒”,老师经常把它形容美国在联合国大唱人权高调的表现,并把它理解为别有用心。但是,此时的“醉翁之意不在酒”,在《醉翁亭记》中就不宜这样理解。

其实,文言文的运用,也需要学生一定的文化品位。由于学生文化素质的限制,学生倒是对新兴简单的网络语言情有独钟,而对文言文的(运用)置之不理。

3、学生离开了文言文人文的情境。文言文包涵着丰富的诗画意蕴,散发着独特的文化魅力,凝聚着深厚的民族情感。

然而,学生似乎不能领略到文言文其中的精妙处。例如《生于忧患死于安乐》一文,学生理解了文章的“忧患意识”,“逆境出人才”的重要知识,但是,问其忧患意识的现代意义,如何让自己成为人才,学生一筹莫展、一片茫然。

这关键在于人文情境的缺失。文言文的人文情境的创设,就是要求学生关注当代社会文化生活、关注自身素质涵养,努力在文言文学习中受到良好熏陶,提高生活品味,培育健康人格。

例如“忧患意识”的人文情境的创设即让学生忧患于和平年代中的战争、发展社会中的环境、美好生活中的绝症……让学生学习到古人博大的胸襟,肩负起传承优秀文明的责任、树立正确的人生观和价值观。可见,营造文言文学习的良好氛围是非常有必要的。

二.营造文言文学习良好氛围的策略性思考。既然学习文言文需要一个良好的情境,同时营造文言文学习良好氛围是那样的重要,我们就应该为其进行策略性思考。

1、吟哦讽诵而后得之 吟哦讽诵就是要学生放声朗读,读得正确、流畅,抑扬顿挫中将语言形象化,将情感美化、深化。让学生沉浸其中,读出文章的味道来并有所“得”。

“旧书不厌百回读,熟读深思子自知”, “熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟” 这就是吟哦讽诵精妙呈现。例如:《陈涉世家》中“发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡 ”的反复朗读中与“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”进行了区别,对秦兴徭役、发民谪戍历史有了深刻的理解。

《邹忌讽齐王纳谏》中齐威王在邹忌讽谏之后说“善”。一个字简练精纯、运用恰当,表明了齐威王对邹忌劝谏的肯定,说明他是一位有魄力的开明君主。

所以“善”字读起来,应在短音中读出齐威王的威严明智,在高音中读出齐威王的大胆胸襟,一代明君可谓形神逼肖。2、品味感悟而重修身 针对文言文教学,叶圣陶先生认为:“ 吟诵的时候,对于讨究所得的不仅理智地了解,而且亲切地体会,不知不觉之间,内容和理法化而为读者自己的东西了,这是最可宝贵的一种境界。”

陶渊明读书, “奇文共欣赏,疑义相与析”,而“每有会意,便欣然忘食”,便是个好例子。在《岳阳楼记》中我们吟咏着范仲淹“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”伟大的政治抱负时,更应体味 “先忧后乐”即“吃苦在前,享乐在后”的现实意义。

在《鱼我所欲也》中我们高歌“舍生取义”的神圣时,更应感受历代仁人志士,为国捐躯,慷慨赴难的意志。通过品味感悟,学生亲切地体会,让文言文学习有滋有味;学生独特的审美情趣也让文言文内涵熠熠生辉。

同时,学生也将优秀的文化精髓汲取内化,臻于至善,不同程度地提高了自身的文化修养。3、积累贯通而学致用 欧阳修诗云:“学既积于心,犹木之敷。

6. 如何很好的掌握文言文翻译与感悟

牢记“五字法”,翻译不用愁。

一、搬

比如:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

“山、不、高、水、有(两个)、龙”这些词语可以照搬到译文中

译文:山不一定要高,有仙人居住就成为名山了;水不一定要深,有蛟龙就成为灵异的水了。

二、添

比如:苔痕上阶绿,草色入帘青。

“上、阶、绿、入、帘、青”等单音节词加一个语素就可以变成现代双音节词,依次为“爬上(长上)、台阶、碧绿(翠绿)、映入、帘子、碧青”。

译文:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

三、换

比如:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

“丝竹”与“案牍”是借代修饰,翻译是要分别换成本体“奏乐的声音”和“公文”。“形”的意识古今有异,翻译时要换成现代词语“身体”或“身心”

译文:可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有奏乐的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

四、调

比如:孔子云:何陋之有?

文言文中,疑问句里做宾语的疑问代词常常放到谓语前面;而现在,却是谓语在前,宾语在后。所以,翻译时要调整语序。

译文:有什么简陋的呢?

五、补

补文言文常常是有这样几种省略情况:一是省略介词,二是承前或蒙后省略主语、宾语。宜根据语境,把省略的词语补充出来。

比如:中通外直,不蔓不枝。

全句省略了主语,宜补上后翻译。主语为“它的茎”。

译文:(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节。

7. 文言文翻译方法总结

一、基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

"留",就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

"删",就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如"沛公之参乘樊哙者也"--沛公的侍卫樊哙。"者也"是语尾助词,不译。

"补",就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

"换",就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把"吾、余、予"等换成"我",把"尔、汝"等换成"你"。

"调"就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

"变",就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如"波澜不惊",可活泽成"(湖面)风平浪静"。

古文翻译口诀

古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

"吾""余"为我,"尔""汝"为你。省略倒装,都有规律。

实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

句子流畅,再行搁笔。

初中经典英语作文带翻译-充实而有意义的一天

以下是 英文写作翻译频道为大家整理的《初中经典英语作文带翻译-充实而有意义的一天》,供大家参考。更多内容请看本站 写作翻译 频道

Today, I had a rich and meaningful day. My mother opened a bakery. She was very kind-hearted. She promised the children in the orphanage to bake for them today. My mother asked me to help. When we baked all the bread, we brought all of them to the orphanage. This was the first time I went to orphanage. I thought I couldn’t forget the smile on the children’s face when they saw us. They were as happy as birds. They accepted the bread just as a gift from the heaven. Compared with them, I felt that I was so happy. Thanks to my parents that I can have such happy life. I loved them. I will treasure more my life in the future.
今天,我过了充实而有意义的一天。我妈妈开了一家面包店。她很善良。她答应今天给孤儿院的孩子做面包。她叫我去帮她。我们烤好面包后,我们就把所有的面包带给孤儿院的小孩子们。这是我第一次去孤儿院。我觉得我永远都无法忘记当孩子们见到我们时脸上露出来的微笑。他们开心得就像快乐的小鸟。他们拿过面包的样子就像是天赐的礼物一样。与他们相比,我觉得我真是太幸福了。对亏了我的父母,我才能拥有这样幸福的生活。我爱他们。我以后更珍惜我的生活。

Ⅳ “学习”用英文怎么翻译

1:study; learn; emulate,

massed learning; / 集中学习。

learn from sb.'s example; follow sb.'s example; / 学习某人的榜样。

2:从阅读、听讲、研究、实践中获得知识或技能。毛泽东《中国革命战争的战略问题》:“读书是学习,使用也是学习,而且是更重要的学习。”

3:他极力劝她学习英语。He urged her to study English.

学习这篇文章, 你给我们辅导辅导好不好?Could you give us some guidance in studying this article?

你顺便把这份学习材料带到车间去吧。Please take this study material with you to the workshop.

Ⅳ 商务英语实训报告范文

商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。下面我给大家分享几篇商务英语实训报告范文,一起看一下吧!

商务英语实训报告范文篇1

为了培养我们的创新精神和实践能力,提高我们的综合素质。进行了为期一周的实训,实训中我们互相学习和进步着。在实训期间,我们既要对理论知识进一步的学习,又要体会对商务英语应用中的实践过程,真正切身感受本课程的实际应用。

一、实训目的:了解商务英语在社会和实际工作中的应用, 丰富课程的内容,培养我们理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析及解决问题的实际能力。

二、实训要求

1、严格遵守实训作息时间。

2、自觉维护好课堂纪律。

3、自觉完成实训项目。

三、实训内容

(一)商务英语口语练习

1、建立商业关系通过一篇商务对话,了解了关于商务谈判的过程,并对这篇对话进行了音标以及口语的练习。翻译了英语的明信片,使我们认知英文的名片书写过程。

2、商务谈判继商务谈判的的对话,模拟业务续写了英语对话,更提高了我们对商务谈判的能力,对以后工作提供铺垫。

(二)商务信函的书写

在国际商务买卖的过程主要分为询盘、发盘、还盘、接受四个环节,其过程中最重要的便是商务信函的书写,我们这次实训中主要对发盘的过程进行了练习。在老师的帮助下对发盘的发虚盘、发实盘的信函实例进行分析与解读和翻译,并对一些内容进行书写练习,使我们掌握了英文信函的书写方式、提升了书写技巧。

(三)商务谈判

在看完有关商务谈判的视频后,在老师的指导下,我们根据视频中的谈判,对其谈判的案例进行分析。全面了解了谈判的类型、谈判时的重要因素、谈判时注意的问题及谈判时的信息搜索。谈判对于商务进行是不可缺少的部分,充分了解谈判的过程和技巧便更一步的促进了合作关系的达成。

(四)进出口贸易信函的分析和书写

根据多篇的进出口贸易信函的阅读及分析。对信函的英汉互译,这不仅对我们英语知识的提高,而且认识了进出口贸易信函书写的方式,在我们多次的练习中提升了写作技巧,更为以后的工作节约了时间。

(五)商务报告

搜索最近发生的经济事件,对事件进行分析与总结,并详写了我们自己的观点。让我们看事件来分析问题,曾进的不只是我们的观点,更是我们对问题分析的能力。最后我们的这项实训任务,用英文的格式练习书写了我们自己的简历,及招聘广告的书信。现在的社会大发展,英文已离不开我们的生活,这样的实训巩固的是我们的课程,也为我们以后的工作提供了极大的方便。

四、实训总结:实训是走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,也对将来走上工作岗位也有着很大帮助。在短暂两周的实训过程中,

既有收获也有遗憾。通过这次实习,加深了我对商务英语的基本知识的理解,丰富了实际操作知识,认识到要学好商务英语既要注重理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

商务英语实训报告范文篇2

我是一名商务英语专业的学生。在开始实习之前,我多少有些心虚。因为我的许多朋友都有过假期打工的经历。而作为一名英语专业的大二学生,这次的实习却是我的第一次工作经历。我很担心自己会在工作的过程中出现差错。但现在回想这实习的两个星期在工作和生活上出现的困难,其实都不算什么。就像着名主持人鲁豫曾经说过的话,如果一个困难没有将你打倒,你一定会变的比以前更坚强。我相信如果再有一次实习的机会,我一定会比这次做的更好。

在这里我要感谢学校安排了这次实习,也要感谢 公司给我这次机会,虽然只有短短的两个星期时间,但是我所学到的将使我受益一生。因为这次实习的经历让我原本枯燥的暑假变的充实起来。

实习过程

这次实习我主要负责的是办公室文秘的工作。第一次走进办公室,一切都是那么陌生,所有的工作人员都各自忙着,仿佛没有人注意到我,这让我本来激动的心情多了一些慌乱。这个时候我想起了在学校时老师对我我们说的一句话,人的适应能力是无穷的。于是我深深的吸了一口气准备迎接接下来的一个个挑战。 说是文秘,其实我主要负责的就是打打文件,接接电话。多亏以前的练习,我的打字技术和质量足以应付领导交给我的任务。虽然只是坐了一天,但我还是感觉挺累的,再加上宿舍的简陋条件,生活真是给我上了意义非凡的一课,以前家长跟我们说一千遍挣钱多不容易,不如我亲身经历一天的感悟。

刚开始的几天就这么不咸不淡的过去了。在学校学到的东西并没用到多少,同事们也因为彼此工作没有交集依然十分陌生。只是见面打招呼的交情。看着他们整天忙碌着,闲暇之余彼此开开玩笑,觉得他们真的是一个集体,而我却像个局外人般悠闲。我想我不能再这样下去,于是,在办公室,有闲的时候就会看一些计算机方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应该多学点,以丰富自己的能力。

但这样下去也不是办法,复印、传真、等文秘工作我都还没有掌握。终于有一天我鼓起勇气向一名看起来很面善的年轻女同事请教了这方面的内容。没想到她不仅告诉了我发传真的方法还跟我说理很多文秘需要注意的事项。她告诉我文秘必须态度认真,细心,不能疏忽大意,不能马虎潦草。比如说办理公文,就要保证文件的质量,用词要准确,材料要真实,抄写要认真,校对要仔细,力求每一个环节都不发生差错。否则就会耽误工作,甚至酿成难以弥补的损失。最后为了让我掌握发传真的方法她又交给我一份需要发的传真让我练习。回到自己的座位上我一边体会着同事跟我说的话,一边发传真,当听到传真发送成功后的 嘟嘟 声,我便又小小地得意一番,虽然很傻,但至少又学会了一项办公器材的用法。

在这里我要特别感谢这位前辈,她不仅教给了我很多有用的东西,还把我介绍给其它的同事认识,以帮助我提高工作方面的能力。慢慢的我也不在只是闷着头做,遇到疑难的问题就请教这些前辈们,我觉得自己开始融入这个集体了。在做打字发传真等枯燥工作的时候,我不止一次的幻想着公司忽然有英文的文件需要翻译,在大家焦头烂额,手足无措的时候,我镇定的走出来然后利用在学校学到的知识解决这个棘手的问题。但当幻想成为现实的时候,我却慌了阵脚。因为文件涉及的化学产品,金属元素等专有名词我连读都有困难更不用说翻译了。我只有达开电脑利用金山词霸一个个的查。即使这样还经常是单词的意思查到了却连不成句。仅仅四页纸我翻译了一天半。

最令我没有想到的是,我在大二学的国际贸易实务的通选课竟然在我阅读合同等文件时帮了我很大的忙,也节省了我不少时间。那些时常出现的诸如FOB、CIF之类的贸易术语都是我们课上最主要的内容。在学习的时候只是单纯的背过,并没有真正了解它们的含义。例如合同,它是履行的依据,是成立的条件,品质、品名、数量、包装、价格、保险等条款缺一不可。因为涉及双方的利益,而商家又以追求最大利润为目标,所以划分的越详细,责任也就越明确,也就可以避免一些不必要的纠纷。可见做生意来不得半点马虎。

实习的另一个关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。以前老听哥哥姐姐们念叨还是在学校好,当时还特幼稚的想,学校有老师管着有什么好的啊!现在才看请其实到那里都有人管。在学校可以没心没肺的开玩笑,但走上工作岗位之后,说话做事都要谨慎,要有技巧。像我这样毫无社会经验的黄毛丫头,说话做事毫无技术含量,所以最好还是少说多做。

通过两星期的实习,我对复印、传真、公文处理等文秘工作都基本熟练。在领到实习工资的那一刹那,我真的有种激动和不安的感觉。那是自己辛辛苦苦工作换来的。多少天的困难和疲惫总算有收获。但更重要的是,我拥有了一笔丰富的经验财富。

商务英语实训报告范文篇3

大学生是 天之骄子 ,是社会的宠儿可是现在随着高校的扩招,大学生所面临的,将是社会进步所要求的不断提升素质和能力的压力。平时在校园里也时常参加一些诸如拉赞助、对外联谊等活动。但真正到了实习实践,才真正发现自身能力的不足。每个人的经历都因他的唯一性而显得宝贵,经历获得的可能性有赖于机遇,经历获得的多少则取决于一个人力求超越自己的程度,在邹城经济开发区实习是因为心中有梦想,梦想在这个开阔,有朝气的舞台上舞出自己的青春,获得不一般的经历,不仅可以将所学知识运用还可以发现自己的不足。在实习期间我是担任邹城开发区招商引资处翻译秘书工作。这一职位,主要管理文件资料以及接待客商和文件翻译。

首先我熟悉的是邹城作为引资的优势和开发区的工作目的。邹城经济开发区区位优越,基础良好,发展前景广阔,是国内外客商投资置业的理想家园。邹城是国家级历史文化名城、国家重点能源工业基地。在第四届全国县域经济基本竞争力评价中,邹城市名列全国百强县市第22位、山东省第3位。邹城经济开发区区位优越,基础良好,发展前景广阔,是国内外客商投资置业的理想家园。邹城经济开发区坚持以诚信为品牌,实行 封闭式管理,开放式运行 ,建立了 精简、高效、统一 的开发区管理委员会和一站式全程化办公服务机制,完善了项目入区一站式服务、项目建设全方位服务、项目投产经常性服务的 三大服务体系

初涉工作:招商引资处针对国内外企业进行洽谈引资。对它的接触故对我而言是个全新的领域。刚开始的几天,什么都不知道,只得从头学起,市政府一位投资部成员给了我几本专业参考书,只有加班加点学习了。这一切一切都让我忙不过来。顿时,感到有些茫然,感到无助。突然想起鲁迅先生一句话, 这里本来没有路,只是走的人多了,也便成了路,生活的路呢?生活的路也是人走出来的,每个人一生总要去很多陌生的地方,然后熟识,而接着又要启程去另一个陌生的地方。一星期过去了,渐渐开始适应开发区的环境和文化。也开始能够初步看懂一些图表和数据了。凭着这一信念,经过磨练,使我受益匪浅。此外,对各方面的工作我都有所涉及,有了一定的认识和操作能力。

在从事日常工作的同时,我做了一些文件翻译工作虽然文件中有不少专业词汇,但在课堂上学到翻译理论和技巧却派上了大用场。保证了文件的准确性,因而多次受到领导的称赞。另外,在和外商洽谈的工作过程中英语口头交谈能力也得到较大提高。

在这期间,我还参加了许多会议对内部运作流程有了清楚认识,同时使自身具备了一些处理应急事件的能力。而在与客商的交往中,学会了处事规则。开发区招商引资处在渐渐了解的情况下归纳了一下工作步骤(1 )签协议(2)广泛地宣传推介了邹城。如在厦门招商月活动中,以泉州、厦门为中心,辐射福州、晋江、石狮、浙江等地。活动期间,各参会单位分赴上述地市开展走访活动,广泛深入企业开展洽谈,共交换名片200余张,发放宣传资料200余份,发出邀请函30余张,进一步提高了我市在上述地区的知名度和影响力。(3)部分客商将于近期来邹考察。应我市邀请,部分客商将于近期来邹实地考察,参加即将举办的中国国际孔子文化节。

招商引资处得主要做法做好前期准备工作。1提前制定工作方案。2提前开展联络筹备工作提前介入,各参加活动单位按照邹,提前搜集目标地区的客商和投资合作线索,并根据搜集到的线索,精心筛选包装了对接洽谈项目,进一步增强了项目对接针对性,提高了项目洽谈成功率。3做好与济宁市外经贸局联系联络工作。采取主动出击、登门拜访与举办洽谈会、参加重点活动相结合的方式,突出了小、灵、快的特点,取得了较好的效果。主动出击,有针对性、有目的地与客商开展对接洽谈。充分的前期准备和富有成效的对接洽谈为合作项目的签约奠定了坚实的基础

一个月的亲身体验中,我总结出了个人在以下几个方面的心得:(1)英语的重要性。较大的投资项目和国际上的企业第一手资料都是以英文形式率先公布的,为抢得先机,以后的英语学习,要主要着重于英语实际阅读能力的提高。在公司期间,我参与多次外商见面洽谈会,在今后这个国际一体花的社会里,我们与外商直接交流和贸易的机会必将大大增多,这就对我们的听说能力提出了更高的要求。(2)专业知识的重要性。很多专业术语和操作包括整个行业对我而言都比较陌生。使得自己花了不少时间在熟悉行业上,这直接影响了社会实践的进程和效果。所以需要我们更深更广的了解所学专业知识。 面 要广, 点 要专。(3)学习能力 的重要性。现在的社会日新月异,新事物,新观点层出不穷,必须具备快速学习的能力,并要以一种终身学习的心态来积极吸收新知识和新观念,以开放的姿态面对未来的变革。同时,要注意理论学习和实践能力的结合。找准个人定位,及时充电,更快更好地适应新工作发展的需要。(4)交际适应能力的重要性。在一个月中,我和同事等相处的都不错,大家也都比较照顾我这个新来的 子弟兵 ,在这一个月中,我对招商引资处各岗位特点、能力需要有了初步的认识,并能帮助公司翻译一些资料以供决策层参考,短短一个月能为公司作出一些菲薄的贡献,还是一件值得高兴的事!

我对自己的专业有了更为详尽而深刻的了解。总之,这一个月的实践锻炼,是我们大学生接触社会,了解社会的第一步,为我们今后踏入社会打下了良好的基础。在此,还是要感谢所有成员对我的大力帮助和热心照顾,没有大家的关心和帮助,这次活动不会如此顺利。

Ⅵ 学习新概念英语有什么好处

新概念英语这一套教材,也是大多数线上英语采用的教材之一,对于少儿英语的提高是非常有效的.

新概念英语网上学习机构还是需要先体验试听课做决定才是最好的,阿西吧外教网是一家英语机构,教材也是新概念内容,是根据本土学习英语的特点改编的新教材,一对一英语课程上课效率更高,全英文环境,浸入式学习,有兴趣的朋友可以去领取试听课体验一下:【免费领取试听】

试听完成还有赠送阿西吧精美学习绘本教材。

还有其他什么学习问题,可以网络搜“阿西吧vivi老师”为您分析解答。

想要更多的英语学习资源,可以网络搜“阿西吧官网论坛”免费下载。

热点内容
你需要带翻译成英语怎么说 发布:2025-04-01 17:02:08 浏览:320
吸烟处英语怎么说及的英文翻译 发布:2025-04-01 16:59:58 浏览:921
喜欢是随心所欲的用英语怎么说 发布:2025-04-01 16:51:37 浏览:808
我喜欢聪明的狐狸英语怎么说 发布:2025-04-01 16:51:36 浏览:312
李老师的书翻译英语怎么说 发布:2025-04-01 16:47:09 浏览:377
偏僻小村英语怎么说及英文翻译 发布:2025-04-01 16:38:32 浏览:769
它喜欢吃香蕉英语怎么写 发布:2025-04-01 16:33:41 浏览:69
我在哪翻译成英语怎么说 发布:2025-04-01 16:33:34 浏览:370
这样一点也不好的英语怎么翻译 发布:2025-04-01 16:33:30 浏览:658
通过交流翻译成英语怎么说 发布:2025-04-01 16:13:10 浏览:674