脸谱用英语怎么翻译
Ⅰ "京剧脸谱"英语怎么翻译
《中国民俗:脸谱抄》(李袭新、段梅编,白岸杨译;上海人民美术出版社)译为Facial Design
wi ji ke官网作facial pattern
网络词典作facial makeup (type)、face
故,京剧脸谱
facial design of Peking opera——第一推荐
facial pattern of Beijing Opera——其次
facial makeup for Peking Opera
Beijing Opera Beijing Opera Face——较恐怖⊙﹏⊙
。。。
供参
Ⅱ 怎样用英语解释“京剧脸谱”
京剧脸谱---Beijing opera types of facial makeup in operas
也可直接翻译为--Beijing opera mask
Beijing opera types of facial makeup in operas, is a special feature of a national cosmetic. As each historical figure or a certain type of person has an approximate spectral type, like sing, play music to the music, so called “types of facial makeup in operas”. On the types of facial makeup in operas sources, the general view is from mask.
京剧脸谱,是具有民族特色的一种特殊的化妆方法。由于每个历史人物或某一种类型的人物都有一种大概的谱式,就像唱歌、奏乐都要按照乐谱一样,所以称为“脸谱”。关于脸谱的来源,一般的说法是来自假面具。
Beijing opera types of facial makeup in operas are based on certain personality, temperament or some special types of figures for the use of certain colors. Red has expressed his Warriors of strong types of facial makeup in operas such as Guan Yu, concubines Victoria, regular book; Black said the types of facial makeup in operas ming criticized people, integrity, bravery and even reckless, such as Zheng and Zhang Fei, Li; Yellow types of facial makeup in operas that vicious brutality, such as Yu Cheng, and Dian Wei. Blue or green types of facial makeup in operas that some of the figures represented irritable, such as Dou Ambassador, Ma Wu; General treacherous court official said the types of facial makeup in operas white, bad guys, such as Cao Cao, Zhao higher.
京剧脸谱,是根据某种性格、性情或某种特殊类型的人物为采用某些色彩的。红色有脸谱表示忠勇士义烈,如关羽、姜维、常遇春;黑色的脸谱表示刚烈、正直、勇猛甚至鲁莽,如包拯、张飞、李逵等;黄色的脸谱表示凶狠残暴,如宇文成都、典韦。蓝色或绿色的脸谱表示一些粗豪暴躁的人物,如窦尔敦、马武等;白色的脸谱一般表示奸臣、坏人,如曹操、赵高等。
Beijing opera types of facial makeup in operas of color painting methods, basically divided into three categories : rub face, face towel, different faces. Types of facial makeup in operas initial role is exaggerated her role with striking places and face the veins, using exaggerated by the performance of dramatis personae of personality, psychological and physiological characteristics, and using this to the entire drama circumstances, but Later types of facial makeup in operas by Kan to complex, from rough to the small, Youbiaojili, from shallow to deep, itself becoming a nation of characteristics, to the facial expression means for the pictorial arts.
京剧脸谱的色画方法,基本上分为三类:揉脸、抹脸、勾脸。脸谱最初的作用,只是夸大剧中角色的五官部位和面部的纹理,用夸张的手法表现剧中人的性格、心理和生理上的特征,以此来为整个戏剧的情节服务,可是发展到后来,脸谱由简到繁、由粗到细、由表及里、由浅到深,本身就逐渐成为一种具有民族特色的、以人的面部为表现手段的图案艺术了。
Ⅲ 脸谱,翻译为英语!
facial makeup
望采纳
Ⅳ 京剧 皮影 剪纸 甲骨文 社火 脸谱 这些词在英文里怎么翻译
京剧:Beijing Opera和 Peking Opera 都可以,说Peking Opera外国人更能懂
皮影:shadow
皮影戏:shadow-play
剪纸:scissor-cut
paper-cut
甲骨文: Oracle Bone Inscriptions
(参看http://scholar.ilib.cn/abstract.aspx?A=tjsfdxxb-jcjyb200102019)
社火: folk art performance given on traditional or religious festivals
(参看http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7ZdicA4ZdicBE.htm)
脸谱:
1. types of facial makeup in operas
2. types of facial make-up
3. facial type
4. Painting mask
Ⅳ 翻译B段,英译汉
题目:四级汉译英翻译:京剧
原文:京剧(Beijing Opera)是中国的国粹。作为一门古老的艺术,京 剧的服装(costume)、脸谱(facial mask)更易被人喜爱。不同的服装类型反映不同的人物身份特征。富贵者的服装缀满精美的刺绣;穷困者的服装则简单朴素,少有装饰(elemental)。脸谱是京剧中塑造人物 形象的重要手段,它是用不同的颜色在脸上勾画出来的。脸谱的颜色让人一看便知角色(portray)的善恶。比如白色代表奸诈(treachery), 黑色代表正直不阿,黄色是骁勇,蓝、绿色多用于绿林好汉(rebellious fighters),金、银色多用于神佛(divinity and Buddhism)等。
译文:Beijing Opera is the cream of the Chinese culture. As a traditional art form, its costumes and facial mask are more popular with people. Different styles of costumes are used to reflect the status of different characters. There are more decorations in the costumes of nobles,while those of the poor tend to be simple
tell a hero from a villain by the colors of the masks. In general,white usually represents treachery, black represents righteousness, yellow represents bravery, blue and green represent rebellious fighters,while gold and silver represent divinity and Buddhism.