我们车需要加油了英语怎么翻译
❶ 我该给汽车加油了 英语
1. It's time to refuel my car.
I should refuel my car.
不过来,美国人更习自惯会这样说
I need to fill up the tank.
2. I'm low on gas. The remaining gas won't last long.
low on gas 快没油了
如果你要按照字面翻译
My car is almost out of fuel (gas). There isn't much left in the tank. I'm afraid I have to stop for gas before it runs out.
❷ 加油英语怎么说
“加油”用英语说是“refuel”。
下面我带大家来了解一下refuel的其他详细内容,希望对您有所帮助:
一、单词音标
单词发音:英[ˌriː'fjuːəl] 美[ˌriː'fjuːəl]
二、单词释义
加油;(尤指给飞机)补充燃料,加燃料
三、词语用法
refuel,英语单词,主要用作动词,作动词时译为“给(交通工具)补充燃料,加油;使(感情、情绪或想法)更强烈”。
四、短语搭配
airplane refuel tank飞机加油箱
refuel system加燃油系统
refl refuel 加油
refuel pipeline 加油管路
probably refuel 要加油
五、词形变化
第三人称单数: refuels
现在分词: refuelling
过去式: refuelled
过去分词: refuelled
六、双语例句
.
务必在机器关闭,同时发动机冷却的情况下补充燃料。
. 而泰国则允许美国飞机在飞往阿富汗的途中在泰国降落并补充燃料。
.
这些飞机需要添加燃料才能再次飞行。
他的飞机经停法国续加燃油。
Theairline'screwrefuelledtheplane.
航空公司的机务人员给飞机加了油。
.
飞机要在上海降落加油。
❸ 英语加油怎么说
1、Come on!想鼓励一个人,或者想催促一个人快点时,可以使用这个表达。
例:Come on! Let's dance! 我们一块跳舞吧!
2、 Way to go!"Way to go" 是"That’s the way to go" 的缩写,是用来告诉一个人他做得很好,请继续保持。类似于汉语里的“好样的!”。
例:Nice job, guys! Way to go! 非常棒,伙计们,加油!
3、go! go! go!在足球等比较激烈的比赛上,可以直接喊go go go! 当然,如果想给中国队加油,也可以直接喊"Chi-na! Chi-na! Chi-na! "就行了。
4、to refuel.在英语中,给汽车或者飞机“加油”最常用的说法是"to refuel"和"to fill up",另外,“加油站”的说法在英美两国是不一样的,在英国,加油站说"petrol station",在美国,加油站说"gas station"。
例:The plane was refuelled in Du. 飞机在迪拜加过油。
5、keep going. 继续、不停止、不放弃。
例:They were shouting: 'Keep going, keep going!'他们喊着:“坚持,坚持!”
❹ 加油的英文是什么
1、Comeon 。
加油的英文是Comeon,加油,字面上的意思是给运作的机器或是车子之类的添加燃料油或加入润滑油。更广泛的用法是对自己或别人的一种鼓励与助威,是生活中最为常用的一个词。不同的国家,有不同的说法。
2、加油一词的由来众说纷纭。一段时间内,恩佐·法拉利先生无意中创造此词的说法甚嚣尘上。但此说法应为谬误,因为我们知道国外基本没有哪个国家在鼓励别人是使用"加油"一意的语言。2008年第二十九届奥运会在中国北京举办,许多国外的游客和记者就对观众口中的"加油"大惑不解。
3、英文译法
《时代》驻北京记者西蒙·爱勒根特给出了最好的,恐怕也是最贴切的英译文,"Zhongguo jiayou! Go China!" 也就是说,最准确的译文应该是两个:一个是拼音"jiayou",另外一个叫"Go China"。换言之,这是两个译文,解说着同一个"加油"的意思。我们既可以只喊"jiayou"(拼音发出来的声音),也可以用英文喊"Go China"。
4、北京奥运会结束了,但是在奥运赛场上的一些画面还在我们大脑里浮现,中国观众朋友们都为两边运动员加油助威,并不在乎谁是胜利者,而喊出的"加油"二字在外国朋友面面前不知道怎么翻译,中国语言大学教授对此进行解释,加油一词出自中国,用英语或任何语言解释都没有中文所表达的意思,因此加油的最好解释为:"jiayou"!
❺ 加油用英语怎么说
加油的英文表达是“Refuel”。
当我们在日常生活中说“加油”,通常意味着为车辆、机器或其他交通工具补充燃料,确保其能够继续运行。在英语中,“Refuel”一词正好对应这个意思。无论是在加油站为汽车加油,还是在为飞机进行燃料补充时,都可以使用这个词。
具体来说,如果是在为汽车加油,你可能会听到“Please refuel the car”这样的表达。而在航空领域,飞行员可能会说“The plane needs to refuel”来表示飞机需要加油以继续飞行。总之,“Refuel”是一个通用词汇,无论在哪种语境下,都能准确表达“加油”这一行为。
此外,“加油”这个词在日常口语中,除了表示补充燃料外,还常常用来鼓励他人或给自己以精神支持,意为“加油努力”、“坚持下去”。在这种情况下,英文中常用的表达是“Come on”或者“Cheer up”。但如果是从字面上翻译“加油”这一鼓励他人的行为,在英语中并没有一个完全对应的单词或短语,大多数情况下我们会采用一些短语或句子来表达类似的意思,如“Keep it up”、“Keep going”等。因此,在具体语境下,“加油”的英文表达可能会因情境而异。