干煎带鱼英语怎么说及英文翻译
① 肉类英语单词10个带音标
肉食类英语单词
猪肝
Pigs Liver
猪脚
Pigs feet
猪腰
Pigs Kidney
猪心
Pigs Hearts
猪肚
Pig bag
没骨头的猪排
Pork Steak
连骨头的猪排
Pork Chops
卷好的腰部瘦肉
Rolled Porkloin
卷好的腰部瘦肉连带皮
Rolled Pork Belly
做香肠的绞肉
Pork sausage meat
醺肉
Smoked Bacon
小里肌肉
Pork Fillet
带骨的瘦肉
Spare Rib Pork chops
小排骨肉
Spare Rib of Pork
肋骨
Pork ribs (ps可煮汤食用)
汉堡肉
Pork Burgers
一块块的廋肉
Pork-pieces
猪油滴
Pork Dripping
猪油
Lard
蹄膀
Hock
中间带骨的腿肉
Casserole Pork
有骨的大块肉
Joint
牛肉则分:
小块的瘦肉
Stewing Beef
牛肉块加牛腰
Steak & Kidney
可煎食的大片牛排
Frying steak
牛绞肉
Mimced Beef
大块牛排
Rump Steak
牛键肉
Leg Beef
牛尾
OX-Tail
牛心
OX-heart
牛舌
OX-Tongues
带骨的腿肉
Barnsley Chops
肩肉
Shoulder Chops
腰上的牛排肉
Porter House Steak
头肩肉筋、油较多
Chuck Steak
拍打过的牛排
Tenderised Steak
[注]牛杂类在传统摊位市场才可买到,超级市场则不贩卖。有:
牛肠
Roll
牛筋
Cowhells
蜂窝牛肚
Homeycome Tripe
牛肚块
Tripe Pieces
白牛肚
Best thick seam
牛的部位
牛展(小腿肉) beef SHIN
牛前(颈背部肉) beef CROP
牛胸(胸部肉) beef BRISKET
西冷(腰部肉) beef STRIPLOIN
牛柳(里脊肉) beef TENDER LOIN
牛腩(腹部肉) beef THIN FLANK
针扒(股内肉) beef TOP SIDE
林肉(膝圆肉) beef KNUCKLE
尾龙扒(荐臀肉) beef RUMP
会牛扒(股外肉) beef SILVE
三角肌(三角肉) beef MEAT
牛碎肉(碎肉) beef TRIMMING
蛋制品
Whole Egg Powder 全蛋粉
Egg White 蛋白
Egg White Powder 蛋白粉
Meringue Powder 蛋白霜粉
Egg Yolk Powder 蛋黄粉
Salted Egg Yolk 咸蛋黄
生鲜超市 /肉类
Side Pork 五花肉
Beef Tendon 牛筋
Beef Shank 牛腱
Cornish Hens 童子鸡
Sausage 香肠
Pork's Tongue 猪舌头
Pork Trotter 猪脚/猪手/猪掌
Loguat 枇杷
Shallot 红葱头
Bitter Melon 苦瓜
Potato 马铃薯
Spaghetti Squash 鱼翅瓜
Fig 无花果
Wax Apple 莲雾
Crab 螃蟹
肉类及海鲜:
2. 猪肉pork
3. 猪排chop
4. 五花肉 streaky pork/marbled beef
5. 肥肉fatty meat
6. 瘦肉lean meat
7. 前腿fore leg
8. 后腿hind leg
9. 猪蹄pettitoes
10. 脚爪hock & foot
11. 蹄筋sinew
12. 软骨gristle
13. 牛肉beef roast
14. 小牛肉veal
15. 碎牛肉ground beef
16. 牛排steak
17. 牛腿肉silverside
18. 牛腰肉sirloin
19. 羊肉mutton
20. 鹿肉venison
21. 羊排lamb chop
22. 羊腿gigot
23. 鸡腿drumstick
24. 鸭翅膀ck wing
25. 腊肉preserved ham
26. 香肠sausage
27. 鱼圆fishball
28. 虾皮dried small shrimps
29. 海蜇jelly fish
30. 蚝oyster
31. 三文鱼/鲑鱼salmon
32. 鲈鱼weever
33. 鳝eel
34. 金枪鱼tuna
35. 带鱼hairtail
36. 海参sea cucumber
37. 明虾prawn
38. 虾仁peeled prawns
39. 龙虾lobster
40. 小龙虾crawfish
41. 扇贝/鲜贝scallop
42. 鲍鱼abalone
43. 海带kelp蛤clam
44. 蛏子razor clam
45. 虾子shrimp’s egg
46. 鱼子roe
47. 凤尾鱼anchovy
48. 鳕鱼cod
49. 鲳鱼pomfret
50. 青鱼herring
51. 鲭mackerel
52. 淡菜moule
53. 沙丁鱼pilchard/sardine
54. 海螺whelk
55. 海蜇jellyfish
56. 蚌mussel
57. 海扇cockle
58. 比目鱼plaice
59. 海鳗eel
60. 墨鱼cuttlefish
61. 旗鱼swordfish
英式音标:
[pɪɡ] [ˈlɪvə]
[pɪɡ] [fiːt]
[pɪɡ] [ˈkɪdnɪ]
[pɪɡ] [hɑːt]
[pɪg] [bæg]
[pɔːk] [steɪk]
[pɔːk] [tʃɒps]
[rəʊld] porkloin
[rəʊld] [pɔːk] [ˈbelɪ]
[pɔːk] [ˈsɒsɪdʒ] [miːt]
[sməʊkt] [ˈbeɪk(ə)n]
[pɔːk] [ˈfɪlɪt]
[speə] [rɪb] [pɔːk] [tʃɒps]
[speə] [rɪb] [ɒv; (ə)v] [pɔːk]
[pɔːk] [ˈrɪbz] [ˌpiːˈes]
[pɔːk] burgers
pork-pieces
[pɔːk] [ˈdrɪpɪŋ]
[lɑːd]
[hɒk]
[ˈkæsərəʊl] [pɔːk]
[dʒɒɪnt]
[ˈstjuːɪŋ] [biːf]
[steɪk] [ˈkɪdnɪ]
[ˈfraɪɪŋ] [steɪk]
mimced [biːf]
[rʌmp] [steɪk]
[leg] [biːf]
[ˈɒkstˈeɪl]
ox-heart
ox-tongues
barnsley [tʃɒps]
[ˈʃəʊldə] [tʃɒps]
[ˈpɔːtə] [haʊs] [steɪk]
[tʃʌk] [steɪk]
[ˈtendəraɪzd] [steɪk]
[rəʊl]
cowhells
homeycome [traɪp]
[traɪp] [ˈpiːsɪz]
[best] [θɪk] [siːm]
[biːf] [ʃɪn]
[biːf] [krɒp]
[biːf] [ˈbrɪskɪt]
[biːf] striploin
[biːf] [ˈtendə] [lɔɪn]
[biːf] [θɪn] [flæŋk]
[biːf] [tɒp] [saɪd]
[biːf] [ˈnʌkl]
[biːf] [rʌmp]
[biːf] [sɪlv]
[biːf] [miːt]
[biːf] [ˈtrɪmɪŋ]
[həʊl] [eg] [ˈpaʊdə]
[eg] [waɪt]
[eg] [waɪt] [ˈpaʊdə]
[məˈræŋ] [ˈpaʊdə]
[eg] [jəʊk] [ˈpaʊdə]
[ˈsɔːltɪd] [eg] [jəʊk]
[saɪd] [pɔːk]
[biːf] [ˈtendən]
[biːf] [ʃæŋk]
[ˈkɔːnɪʃ] hens
[ˈsɒsɪdʒ]
pork's [tʌŋ]
[pɔːk] [ˈtrɒtə(r)]
[ˈlɒɡwɑːt]
[ʃəˈlɒt]
[ˈbɪtə] [ˈmelən]
[pəˈteɪtəʊ]
[spəˈgetɪ] [skwɒʃ]
[fɪɡ]
[wæks] [ˈæp(ə)l]
[kræb]
. [pɔːk]
. [tʃɒp]
. [ˈstriːki] [pɔːk] [ˈmɑːbld] [biːf]
. [ˈfætɪ] [miːt]
. [liːn] [miːt]
. [fɔː] [leg]
. [haɪnd] [leg]
. [ˈpetɪtəʊz]
. [hɒk] [fʊt]
. [ˈsɪnjuː]
. [ˈɡrɪsl]
. [biːf] [rəʊst]
. [viːl]
. [graʊnd] [biːf]
. [steɪk]
. [ˈsɪlvəsaɪd]
. [ˈsɜːlɔɪn]
. [ˈmʌt(ə)n]
. [ˈvenɪsn]
. [læm] [tʃɒp]
. [ˈdʒɪɡət]
. [ˈdrʌmstɪk]
. [dʌk] [wɪŋ]
. [prɪˈzɜːvd] [hæm]
. [ˈsɒsɪdʒ]
. fishball
. [draid] [smɔːl] [ʃˈrɪmps]
. [ˈdʒeli] [fɪʃ]
. [ˈɒɪstə]
. [ˈsæmən]
. [ˈwiːvə]
. [iːl]
. [ˈtjuːnə]
. [ˈheəteɪl]
. [siː] [ˈkjuːkʌmbə]
. [prɔːn]
. [piːld] [prɔːn]
. [ˈlɒbstə(r)]
. [ˈkrɔːfɪʃ]
. [ˈskɒləp]
. [ˌæbəˈləʊni]
. [kelp] [klæm]
. [ˈreɪzə] [klæm]
. [ʃrɪmp] [es] [eg]
. [rəʊ]
. [ˈæntʃəvi]
. [kɒd]
. [ˈpɒmfrɪt]
. [ˈherɪŋ]
. [ˈmækrəl]
. [muːl]
. [ˈpɪltʃəd] [ˌsɑːˈdiːn]
. [welk]
. [ˈdʒelifɪʃ]
. [ˈmʌsl]
. [ˈkɒkl]
. [pleɪs]
. [iːl]
. [ˈkʌtlfɪʃ]
. [ˈsɔːdfɪʃ]
美式音标:
[pɪɡ] [ˈlɪvɚ]
[pɪɡ] [fit]
[pɪɡ] [ˈkɪdni]
[pɪɡ] [hɑːrt]
[pɪɡ] [bæɡ]
[pɔrk] [stek]
[pɔrk] [tʃɒps]
[roʊld] porkloin
[roʊld] [pɔrk] [ˈbɛli]
[pɔrk] [ˈsɔsɪdʒ] [mit]
[smoʊkt] [ˈbekən]
[pɔrk] [fɪˈleɪ]
[spɛr] [rɪb] [pɔrk] [tʃɒps]
[spɛr] [rɪb] [əv] [pɔrk]
[pɔrk] [ˈrɪbz] [ˌpiːˈes]
[pɔrk] burgers
pork-pieces
[pɔrk] [ˈdrɪpɪŋ]
[lɑːrd]
[hɑːk]
[ˈkæsəroʊl] [pɔrk]
[dʒɔɪnt]
[ˈstjuːɪŋ] [bif]
[stek] [ˈkɪdni]
[ˈfraɪɪŋ] [stek]
mimced [bif]
[rʌmp] [stek]
[lɛɡ] [bif]
[ˈɒkstˈeɪl]
ox-heart
ox-tongues
barnsley [tʃɒps]
[ˈʃoldɚ] [tʃɒps]
[ˈpɔrtɚ] [haʊs] [stek]
[tʃʌk] [stek]
[ˈtendəraɪzd] [stek]
[rol]
cowhells
homeycome [traɪp]
[traɪp] [ˈpiːsɪz]
[bɛst] [θɪk] [sim]
[bif] [ʃɪn]
[bif] [krɑp]
[bif] [ˈbrɪskɪt]
[bif] striploin
[bif] [ˈtɛndɚ] [lɔɪn]
[bif] [θɪn] [flæŋk]
[bif] [tɑp] [saɪd]
[bif] [ˈnʌkl]
[bif] [rʌmp]
[bif] [sɪlv]
[bif] [mit]
[bif] [ˈtrɪmɪŋ]
[hol] [ɛɡ] [ˈpaʊdɚ]
[ɛɡ] [waɪt]
[ɛɡ] [waɪt] [ˈpaʊdɚ]
[məˈræŋ] [ˈpaʊdɚ]
[ɛɡ] [joʊk] [ˈpaʊdɚ]
[ˈsɔːltɪd] [ɛɡ] [joʊk]
[saɪd] [pɔrk]
[bif] [ˈtendən]
[bif] [ʃæŋk]
[ˈkɔːrnɪʃ] hens
[ˈsɔsɪdʒ]
pork's [tʌŋ]
[pɔrk] [ˈtrɑːtər]
[ˈlɒɡwɑːt]
[ʃəˈlɑːt]
[ˈbɪtɚ] [ˈmɛlən]
[pəˈteto]
[spəˈɡɛti] [skwɑːʃ]
[fɪɡ]
[wæks] [ˈæpl]
[kræb]
. [pɔrk]
. [tʃɑp]
. [ˈstriːki] [pɔrk] [ˈmɑːrbld] [bif]
. [ˈfæti] [mit]
. [lin] [mit]
. [fɔr] [lɛɡ]
. [haɪnd] [lɛɡ]
. [ˈpetɪˌtoʊz]
. [hɑːk] [fʊt]
. [ˈsɪnjuː]
. [ˈɡrɪsl]
. [bif] [rost]
. [vil]
. [ɡraʊnd] [bif]
. [stek]
. [ˈsɪlvərsaɪd]
. [ˈsɜːrlɔɪn]
. [ˈmʌtn]
. [ˈvenɪsn]
. [læm] [tʃɑp]
. [ˈdʒɪɡət]
. [ˈdrʌmstɪk]
. [dʌk] [wɪŋ]
. [prɪˈzɜːvd] [hæm]
. [ˈsɔsɪdʒ]
. fishball
. [draɪd] [smɔl] [ʃˈrɪmps]
. [ˈdʒeli] [fɪʃ]
. [ˈɔɪstɚ]
. [ˈsæmən]
. [ˈwiːvə]
. [iːl]
. [ˈtuːnə]
. [ˈheəˌteɪl]
. [si] [ˈkjʊ,kʌmbɚ]
. [prɔːn]
. [piːld] [prɔːn]
. [ˈlɑːbstər]
. [ˈkrɔːfɪʃ]
. [ˈskæləp]
. [ˌæbəˈloʊni]
. [kelp] [klæm]
. [ˈrezɚ] [klæm]
. [ʃrɪmp] [es] [ɛɡ]
. [roʊ]
. [ˈæntʃoʊvi]
. [kɑːd]
. [ˈpɒmfrɪt]
. [ˈhɛrɪŋ]
. [ˈmækrəl]
. [muːl]
. [ˈpɪltʃərd] [ˌsɑːrˈdiːn]
. [welk]
. [ˈdʒelifɪʃ]
. [ˈmʌsl]
. [ˈkɑːkl]
. [pleɪs]
. [iːl]
. [ˈkʌtlfɪʃ]
. [ˈsɔːrdfɪʃ]
② 各种食物的英文翻译
烧饼Clay oven rolls油条Fried bread stick 水饺Boiled mplings
馒头Steamed buns 饭团Rice and vegetable roll 皮蛋100-year egg
咸鸭蛋Salted ck egg
豆浆Soybean milk
汤 类
紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup
鱼丸汤Fish ball soup
点 心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球Shrimp balls
春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls肉丸Rice-meat mplings
火锅Hot pot
饮食英语词汇
coffee pot 咖啡壶 coffee cup 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾
table cloth 桌布 tea–pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘
caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子
rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀
cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 picnic lunch 便当
fruit plate 水果盘 toothpick 牙签
中餐
bear’ paw 熊掌
*** of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅
scallops 干贝 lobster 龙虾 bird’ nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪
pig’ knuckle 猪脚 boiled salted ck 盐水鸭 preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松
BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹
local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice, porridge 粥 noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅
chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 bean curd 豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preservedegg 皮蛋
salted ck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
③ 英文菜单(点菜的菜单),加中文,急需,帮帮忙
香辣芙蓉鱼 :Spicy Fish Filets with Egg White
腊肉炒香干 :Sautéed Preserved Pork with Dried Tofu Slices
干煸扁豆 :Dry-Fried French Beans
青椒牛肉 :Sautéed Beef with Pepper and Onions
麻婆豆腐 :Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)
上海酸辣汤 :Hot and Sour Soup, Shanghai Style
尖椒炒肥肠 :Fried Pork Intestines with Hot Pepper
凉拌黄瓜 :Cucumber in Sauce
清炒豆尖 :Sautéed Bean Sprouts
干煸牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef in Chili Sauce
香辣肚块 :Stir-Fried Pork Tripe Slices with Chili
芹菜肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Celery
干锅鸡胗 :Griddle Cooked Chicken Gizzard
梅菜扣肉煲 :Steamed Pork with Preserved Vegetable en Casserole
酸菜龙抄手 :Wonton Soup with Preserved Vegetable
清蒸熏鱼 :Steamed Smoked Haddock
红焖羊肉 :Stewed Lamb in Brown Sauce
辣白菜炒牛肉 :Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce
老火炖汤/每日例汤 :Soup of the Day
赛海蜇拌火鸭丝 :Shredded Roast Duck with White Fungus
豆瓣全鱼 :Fried Whole Fish Dressed with Spicy Bean Sauce
椒盐基围虾 :Deep-Fried Shrimps with Spicy Salt
蒜茸腰片 :Sautéed Pork Kidney with Mashed Garlic
盐焗鸡 :Baked Chicken in Salt
九转大肠 :Braised Intestines in Brown Sauce
茄汁鱼片 :Fish Filets with Tomato Sauce
咖喱豆腐 :Curry Tofu
田园素小炒 :Vegetarian's Delight
葱油泼石斑鱼 :Steamed Sea Bass with Scallion Oil
西红柿鸡蛋汤 :Tomato and Egg Soup
清炒荷兰豆 :Sautéed Snow Peas
尖椒里脊丝 :Fried Shredded Pork Filet with Hot Pepper
红烧鲍鱼 :Braised Abalone
两虾豆腐 :Braised Tofu with Shrimps and Shrimp Roe
砂锅鱼头豆腐 :Stewed Fish Head with Tofu in Pottery Pot
蒜茸大虾 :Grilled King Prawns with Garlic, Herb and Butter
松田青豆 :Songtian Green Beans
孜然辣汁焖牛腩 :Braised Beef Brisket with Cumin
泰式豆腐 :Braised Tofu in Thai Sauce
泡椒甲鱼 :Turtle with Pickled Peppers
川味红汤鸡 :Chicken in Hot Spicy Sauce, Sichuan Style
原罐小排翅 :Shark's Fin in Soup
芋头蒸排骨 :Steamed Spare Ribs with Taro
红烧排翅 :Braised Superior Shark's Fin in Brown Sauce
干煸苦瓜 :Sautéed Bitter Melon
红烧日本豆腐 :Braised Japanese Tofu with Vegetables
贵妃鸡 :Chicken Wings and Legs with Brown Sauce
青椒肉丝 :Sautéed Shredded Pork with Green Pepper
红烧羊肉 :Braised Lamb in Brown Sauce
油焖大虾 :Braised Prawns
椒盐茄子丁 :Deep-Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
香糟焗龙虾 :Baked Lobster in Rice Wine Sauce
金瓜东坡肉 :Braised Dongpo Pork with Melon
鱼香茄子煲 :Yu-Shiang Eggplant en Casserole (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
冬菜扣肉 :Braised Pork with Preserved Vegetables
芦笋鸡片 :Sautéed Chicken Slices with Green Asparagus
清蒸闸蟹 :Steamed River Crab
蒜茸海带丝 :Sliced Kelp in Garlic Sauce
紫菜蛋花汤 :Seaweed and Egg Soup
薰衣草茶 :Lavender Tea
甲鱼烧肉 :Braised Turtle with Diced Pork
红焖羊排 :Braised Lamb Chops with Carrots
麻辣牛肚 :Spicy Ox Tripe
桂花炒鱼翅 :Sautéed Shark's Fin with Crab Meat and Bean Sprouts
笼仔剁椒牛蛙 :Steamed Bullfrog with Chili Pepper
葱烧鱼片 :Braised Fish Filets with Scallion
蟹肉丝瓜 :Sautéed Crab Meat with Sponge Gourd
野山红炒木耳 :Sautéed Black Fungus with Red Pepper
油爆虾 :Stir-Fried Shrimps
烧椒皮蛋 :Preserved Eggs with Chili
香辣手撕茄子 :Eggplant with Chili Oil
鱼香肉丝 :Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
腊肉炒香芹 :Sautéed Preserved Pork with Celery
酸辣鲶鱼 :Hot and Sour Catfish
宫保鸡丁 :Kung Pao Chicken
日式蒸豆腐 :Steamed Tofu。
红扒肘子 :Braised Pork Hock in Brown Sauce
红烧带鱼 :Braised Ribbonfish in Brown Sauce
鱼香炒鳝丝 :Yu-Shiang Shredded Eel (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
蒜香烩肥肠 :Braised Pork Intestines with Mashed Garlic
洋葱牛柳丝 :Sautéed Shredded Beef with Onion
韭黄鳝片 :Sautéed Eel Slices with Hotbed Chives
火爆腰花 :Sautéed Pig's Kidney
干烧牛肉 :Dry-Braised Shredded Beef, Sichuan Style
葱油鹅肝 :Goose Liver with Scallion and Chili Oil
番茄蛋花汤 :Tomato and Egg Soup
什菌炒红烧肉 :Sautéed Diced Pork with Assorted Mushrooms
川味小炒 :Shredded Pork with Vegetables, Sichuan Style
汽锅鸡翅 :Steam Pot Chicken Wings
黄焖鱼翅 :Braised Shark's Fin in Yellow Wine Sauce
尖椒香芹牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery
煎酿鲜茄子 :Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimp
珊瑚笋尖 :Sweet and Sour Bamboo Shoots
葱烧黑木耳 :Sautéed Black Fungus with Scallion
红烩牛肉 :Beef Stew
红烧狮子头 :Stewed Pork Ball in Brown Sauce
鱼香牛肉 :Yu-Shiang Beef (Sautéed with Spicy Garlic Sauce)
辣白菜炒五花肉 :Sautéed Streaky Pork with Cabbage in Chili Sauce
小炒脆骨 :Sautéed Gristles
香椿豆腐 :Tofu with Chinese Toon
红烧毛芋头 :Braised Taro in Brown Sauce
毛家红烧肉 :Braised Pork,Mao's Family Style
清蒸武昌鱼 :Steamed Wuchang Fish
泰式辣椒炒虾仁 :Sautéed Shrimps with Chili, Thai Style
干豆角回锅肉 :Sautéed Spicy Pork with Dried Beans
太白竹篓虾 :Tai Prawns in Bamboo Basket
菜心炒肉片 :Sautéed Pork Slices with Shanghai Greens
鲶鱼烧茄子 :Braised Cat Fish with Eggplant
糖醋全鱼 :Sweet and Sour Whole Fish
鲜菇炒牛肉 :Sautéed Beef with Fresh Mushrooms
红烧甲鱼 :Braised Turtle in Brown Sauce
湘味回锅肉 :Sautéed Pork with Pepper, Hunan Style
萝卜干腊肉 :Sautéed Preserved Pork with Dried Radish
砂锅鱼头 :Fish Head en Casserole
家乡小炒肉 :Sautéed Beef Filet, Country Style
干锅黄牛肉 :Griddle Cooked Beef and Wild Mushrooms
醋椒活桂鱼 :Consommé of Mandarin Fish with Vinegar and Pepper, Live Style
清炒红菜苔 :Sautéed Chinese Kale
韭菜炒豆干 :Sautéed Leek with Dried Tofu
小炒腊牛肉 :Sautéed Preserved Beef with Leek and Pepper
烩蒜香肚丝 :Braised Pork Tripe Shreds with Mashed Garlic in Sauce
叫化鸡 :Beggars Chicken (Baked Chicken)
酱烧排骨 :Braised Spare Ribs in Brown Sauce
榄菜肉菘炒四季豆 :Sautéed French Beans with Minced Pork and Olive Pickles
鲍汁扣东坡肉 :Braised Dongpo Pork with Abalone Sauce
葱爆肥牛 :Sautéed Beef with Scallion
酸菜鱼 :Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili
http://news.iciba.com/zt/menu/china.html
http://food.czxz.net/a/lingshi/20100212/880.html
④ 请问英文翻译“肥牛”“牛肉”“肥养”“羊肉”
肥牛
Bloodcow
Fat beef slices
fattened ox
stalled ox
牛肉
das Rindfleisch
beef roast
beef
肥羊
一般直接用sheep
羊肉
mutton
lamb(多用来指羔羊肉)
das Hammelfleisch
⑤ 一份菜单需要翻译成英文急需帮忙,谢谢
Packages classic steak
1 French Tankao FORMOSA steak
2 U.S. Engelhard Sixi cold steak
3 U.S. Angus naked eye steak
4 New Zealand Phillip steak
5-twisting Zealand Heijiao small cattle row
6 Australia T bone steak
7 Xiangjian silver Xueyu expense
Boutique pizza
1 spicy Pisa, Italy
Xian Xia Yan Pisa, Italy 2
3 Taiwan sausage pizza
4 seafood Pisa, Italy
5 Heijiaoniuliu Pisa, Italy
6 chicken Pisa, Italy
Italian cuisine
1 Heijiaoniuliu speculation intended powder
2 Italian beef tomato powder
3 Western-style seafood intended powder
French soup / salad
`1 seafood soup
2 Luosong Tang
3 cream corn soup
4 Pastoral vegetable salad
5 cooking with fruit salad
Kwong-Baozi / Hexiang / Zhu Tong / rice category
1 Tianji rice (Baozi / Zhu Tong / Hexiang)
2 beef rice (Baozi / Zhu Tong / Hexiang)
3 ribs meal (Baozi / Zhu Tong / Hexiang)
Business Plan
1 braised ribs meal
2 deep-Xueyu rice
3 Xiangjian salmon rice
Kao Manyu rice on the 4th -
5 Sichuan啦 chicken rice
6 braised beef rice
Series of exquisite Chinese
A "nourishing Dunpin / dessert category"
1 Jiuniangtangyuan
2 jujube Xueha
3 coconut milk Xueha
4 aloe Xueha
5 coconut milk Guanyan
6 aloe Guanyan
7 coconut milk blood-yan
8 Aloe blood-yan
2 <OUR Offers>
1 shrimp (spicy / Salt and Pepper / shelter) 8 Yuxiangrousi
2 crabs (spicy / Salt and Pepper / shelter) 9 boiled fish
3 pickled cabbage fish
4 Mao Xuewang 10 boiled beef
5 Cha Shugu Chaorou Si-11 on the screws
6 sweet and sour ribs 12 Ganguo Cha Shugu
7 spicy crayfish
3 <exquisite Xiaochao>
1 Celery cashew
2 braised carp
3 braised ribs
4-fried squid circle
Soybean 5 Roumo
6 Congyou clams
7 Congyou small yellow croaker
8 braised fish-chang
9 braised hairtail
10 Green pay Rousi
11 Celery spicy meat
12 balsam pear Jiandan
13 Jiuhuangchaodan
40 <exquisite cold dish>
1 preserved eggs tofu
2 chicken's feet Paojiao
3 Shangpin first sting
4 Liangban cucumber
5 Seaweed peanut (saline / fried)
6 saline Soybean
5 <monolithic / Baozi category>
1 monolithic Niuliu
2 monolithic Xianyou
3 monolithic Tianji
4 monolithic Shanyu
5 monolithic Yu Tsai
6 monolithic ribs
7 carp to burn eggplant
8 Yunai ribs burning
9 Yuxiang eggplant burn
6 <soups>
1 carp bean soup
2 tomatoes, Dan Huatang
3 mustard soup Rousi
4 ribs corn soup
Staple food categories
1 Yangzhou fried rice
2 green pepper beef Dan Chaofan
3 Casey characteristics of fried rice
4 mplings
Snack category
15 grilled fish fries 1 / Each
2 chicken rice chicken pointed to spend 16 / Each
3 popcorn Kao Yumi 17 / Each
4 lamb fried ice cream string of 18 / Each
5 pumpkin pie
6 honey muffin
7 fruit muffin
8 Rousong muffin
9 Congyou muffin
10 cashew nuts Salt and Pepper
11 pistachios
12 beef jerky
13 squid wire
14-melon seeds
Pure coffee category
Hot curling
1 Jamaica NO, 1 Need for Blue Mountain coffee
2 Blue Mountain coffee
3 Brazilian Coffee
4 mocha coffee
5 carbon burning coffee
6 Italian coffee
Classic fancy coffee
Heat 1 Cappuccino ice
2 condensed ice coffee
Ice goods Series
1 Haagen Dazs (the world's top brands)
<Flavors: chocolate / vanilla / strawberry / mango>
2 colour ice cream
3 fruit sundae
4 Xiang Jiaochuan
5-foam coffee
6 oranges snow bubble
7-bubble milk ice cream
Is now pressing / SP-juice
Liu Cheng for a special juice
2 lemon juice
3 apple juice
4 watermelon juice
5 Sydney juice
6 Hami melon juice
7 milk juice
8 love the juice
Fruit vocabulary category
Four Seasons 1 fruit
2 mixed fruit
3 Watermelon
4 Melon
5 Xiancheng (current prices)
6 mention of (current prices)
7 Cherry (current prices)
7 Guiyuan
Class of bottles of wine cup
1 Martell XO
2 Chivas 12
3 vodka
4 French cognac
5 Kim Gordon liquor
6 black side
7 red side
8 Jiekedanni
9 per cent increase in
10 dry red Zhangyu
11 dry red dynasty
12 Dynasty dry white
13 dry red Great Wall
14 long-stem white
15 oak barrel
⑥ 鍚勭嶉熺墿鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇
闂棰樹竴锛氬悇绉嶉熺墿鐨勮嫳鏂囧悕绉伴熺墿鑻辫澶у叏锛屽悇绉嶉熺墿鐨勮嫳鏂囩炕璇戜腑寮忔棭鐐癸細
鐑чゼ銆Clay oven rolls 娌规潯銆Fried bread stick 闊鑿滅洅銆Fried leek mplings
姘撮ズBoiled mplings 钂搁ズ銆Steamed mplings 棣掑ご銆Steamed buns
鍓插寘銆Steamed sandwich 楗鍥銆Rice and vegetable roll
铔嬮ゼ銆Egg cakes 鐨铔嬨100-year egg 鍜搁腑铔嬨Salted ck egg
璞嗘祮銆Soybean milk
楗 绫伙細
绋楗璕ice porridge 鐧介キ銆Plain white rice 娌归キ Glutinous oil rice
绯绫抽キ銆Glutinous rice 鍗よ倝楗銆Braised pork rice 铔嬬倰楗銆Fried rice with egg
鍦扮摐绮ャSweet potato congee
闈 绫伙細
棣勯エ闈 Wonton 澶х櫧鑿
celery 鑺硅彍
leek 闊鑿
caraway 棣欒彍
spinach 鑿犺彍
carrot 鑳¤悵鍗
loofah 涓濈摐
pumpkin 鍗楃摐
bitter gourd 鑻︾摐
cucumber 榛勭摐
white gourd 鍐鐡
needle mushroom 閲戦拡鑿
tomato 鐣鑼
eggplant 鑼勫瓙
potato, 椹閾冭柉
lotus root 鑾茶棔
agaric 鏈ㄨ
vinegar 閱
peanut oil 鑺辩敓娌
soy sauce 閰辨补
ginger 鐢熷
scallion,闈掕懕
green pepper 闈掓
pea 璞岃眴
bamboo shoot 绔圭瑡
seasoning 璋冨懗鍝
green soy bean 姣涜眴
soybean sprout 榛勮眴鑺
mung bean sprout 缁胯眴鑺
kale 鐢樿摑鑿
broccoli 鑺辨ぐ鑿
mater convolvulus 绌哄績鑿
dried lily flower 閲戦拡鑿
mustard leaf 鑺ヨ彍
tarragon 钂胯彍
beetroot 鐢滆彍鏍
lettuce 鐢熻彍
preserved szechuan pickle 姒ㄨ彍
salted vegetable 闆閲岀孩
lettuce 鑾磋嫞
asparagus 鑺﹁崯
dried bamboo shoot 绗嬪共
water chestnut 鑽歌崰
long crooked squash 鑿滅摐
gherkin 灏忛粍鐡
yam 灞辫妺
taro 鑺嬪ご
champignon 棣欒弴
dried musroom 鍐鑿
white fungus 鐧炬湪鑰
garlic 澶ц挏
onion 娲嬭懕
wheat gluten 闈㈢瓔
miso 鍛冲檶
caviar 楸煎瓙閰
barbeque sauce 娌欒尪閰
tomato ketchup, tomato sauce 鐣鑼勯叡
mustard 鑺ユ湯
salt 鐩
sugar 绯
sweet 鐢
sour 閰
bitter 鑻
lard 鐚娌
椁愮被
breakfast 鏃╅
to have breakfast 鍚冩棭椁
lunch 鍗堥
to have lunch 鐢ㄥ崍椁
afternoon tea 涓嬪崍鑼(4-5鐐归挓)
high tea 鍗堣尪,鑼剁偣(涓嬪崍榛勬槒鏃)
dinner, supper 鏅氶キ
to dine, to have dinner, to have supper 鍚冩櫄楗
soup 姹
hors d'oeuvre (姝i愬墠鐨)寮鑳冮熷搧
entree 姝h彍
main course 涓昏彍
sweet, dessert 鐢滈
snack 鐐瑰績,灏忓悆
helping, portion 浠,瀹
sandwich 涓夋槑娌,澶硅倝闈㈠寘
椋熷搧鍜岃皟鍛冲搧
meat 鑲
beef 鐗涜倝
veal 灏忕墰鑲
lamb 缇婅倝
sirloin 鐗涜剨鑲
steak 鐗涙帓
chop 杩為ㄨ倝,鎺掗
cu>>
闂棰樺洓锛氶熷搧鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇1foodstuff n 椋熷搧锛岄熺墿锛涚伯椋燂紝椋熸枡
2food n 椋熺墿锛涘吇鏂
3provisions n 瑙勫畾锛坧rovision鐨勫嶆暟锛夛紱椋熷搧锛涢勫
4viands n 椋熺墿锛涚伯椋燂紙viand鐨勫嶆暟褰㈠紡锛
5pabulum n 椋熺墿锛岃惀鍏伙紱绮剧為熺伯
6vivers n 椋熷搧锛岄熺墿锛坴iver鐨勫嶆暟锛
闂棰樹簲锛氬悇绉嶉熺墿鐨勮嫳鏂囩炕璇戣繖鏄鎴戞暀闆呮濇湡闂存暣鐞嗗嚭鏉ョ殑锛屽笇鏈涘逛綘鏈夋墍甯鍔
1銆乨rumsticks (lower part of the leg of a cooked chicken鐘朵技榧撴岄儴鍒) 灏忛浮鑵
2銆乧hicken wings 楦$繀鑶
3銆乵inced 锛坱o cut or chop into veryall pieces锛 steak 缁炶倝
4銆乸ig liver 鐚鑲
5銆乸ig feet 鐚鑴
6銆乸ig kidney 鐚鑵
7銆乸ig heart 鐚蹇
8銆乸ork chop鐚鎺
9銆乷ked meat/bacon 閱鸿倝
10銆乫illet 鏃犻ㄧ殑鑲夌墖鎴栭奔鐗
11銆乺ib鑲嬮
12銆乸ork-pieces 涓鍧楀潡鐨凜鑲
13銆乴ean meat 鐦﹁倝
14銆乫at 鑲ヨ倝
15銆乻treaky pork 浜旇姳鑲
16銆乸ork dripping 鐚娌规淮
17銆乴ard 鐚娌
18銆乭ock 韫勮唨
19銆乿eal 灏忕墰鐨勮倝
20銆乴amb 缇婅倝
21銆乯oint 鏈夐ㄧ殑澶у潡鑲
22銆乫rying steak 鍙鐓庨熺殑澶х墖鐗涙帓
23銆乵inced beef 鐗涚粸鑲
24銆乺ump steak 澶у潡鐗涙帓
26銆乴eg beef 鐗涢敭鑲
27銆乷x-tail 鐗涘熬
28銆乷x-heart 鐗涘績
29銆乷x-tongue 鐗涜垖
30銆乸ig bag 鐚鑲
锛堜笁锛夋捣浜х被
1銆乻almon 椴戦奔/澶ч┈鍝堥奔/涓夋枃楸
2銆乧od 槌
3銆乼una 鍚炴嬁楸硷紝閲戞灙楸
4銆乸laice 姣旂洰楸/鍋忓彛楸
5銆乷ctopus 绔犻奔 /鍏鐖楸
6銆乻quid 涔岃醇 /楸块奔
7銆乭addock 榛戠嚎槌
8銆乼rout 槌熼奔銆侀傚悎钂告潵鍚
9銆乧arp 椴ら奔
10銆乧od Fillets 槌曢奔鍧
11銆乧onger /eel 娴烽硹
12銆乻ea bream 娴烽菠
13銆乭ake 槌曢奔绫
14銆丼panish mackerel 椴呴奔
15銆乭airtail/ribbonfish 甯﹂奔
16銆乺oe 楸煎瓙
17銆乷yster 鐗¤泿 /铓
18銆乧lam 铔よ湂
19銆乺azor clam 铔忓瓙
20銆乻callop/fan shell 娴锋墖璐
21銆乵ussel 铓
22銆乧rab 铻冭煿
23銆乸rawn 瀵硅櫨
24銆乻hrimp 铏
25銆乴obster 榫欒櫨
26銆乨ried/shelled shrimps 铏剧背
27銆乨riedall shrimps 铏剧毊
28銆乧rab stick 锜硅倝鏉
29銆乸eeled prawns 铏句粊
30銆乵antis shrimp/sauilla 铏捐檸
31銆亀inkles 鐢拌灪
锛堝洓锛夎敩鑿滅被
1銆乷nion 娲嬭懕
2銆乻pring onions锛圔r锛/green onion(Am) 钁
3銆乴eeks 澶ц懕
4銆乬arlic 澶ц挏
5銆乬inger 濮
6銆乸otato 椹閾冭柉
7銆乧arrot 鑳¤悵鍗
8銆乺adish 钀濆崪/灏忚悵鍗
9銆亀hite radish 鐧借悵鍗
10銆亂am 灞辫嵂
11銆乻weet potato/pachyrhizus 鍦扮摐
12銆乼aro 鑺嬪ご
13銆乤ubergine(Br)/eggplant(Am) 鑼勫瓙
14銆乧elery 鑺硅彍
15銆乧abbage 鍗峰績鑿>>
闂棰樺叚锛氱編鍛崇殑椋熺墿鐢ㄨ嫳鏂囨庝箞璇磀elicious food
闂棰樹竷锛氭渶濂藉悆鐨勯熺墿鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇磘he most delicious food
鏈涢噰绾
闂棰樺叓锛氣滄垜鍠滄㈢殑椋熺墿鏄鈥濈敤鑻辫鎬庝箞鍐橫y favorite food is
1
鍠滄㈠彂鍛嗐傛垜鍠滄㈢殑椋熺墿鏄鐗涘ザ鍜屽阀鍏嬪姏銆
The food that I like is a milk and, chocolate
2
浣犳渶鍠滄㈢殑椋熺墿鏄浠涔堬紵鎴戞渶鍠滄㈢殑椋熺墿鏄姹夊牎銆
What's your favourite food My favourite food is hamburger
3
鎴戞渶鍠滄㈢殑椋熺墿鏄鍐版穱鍑屽拰娌欐媺锛屼絾鏄锛屼粬浠閫傚疁鍦ㄧ儹鐨勫ぉ姘斿悆銆
My favorite food is ice cream and salad, but I only can eat them in hot weather
4
鎴戞渶鍠滄㈢殑椋熺墿鏄鑺掓灉锛屾渶鍠滄㈢殑棰滆壊鏄绱鑹插拰鐧借壊銆
I the most favorite food is a mango, the most favorite color is purple and white
5
鎴戝枩娆㈠悆杈e懗鐨勯熺墿锛屽挨鍏舵槸宸濊彍銆
I like hot food, especially Sichuan cuisine
闂棰樹節锛氭湁璁稿氬ソ鍚冪殑椋熺墿鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇磘here are a lot of delicious food
妤间笂鐨勮繛delicious閮芥墦閿欎簡
闂棰樺崄锛氬堕噷鐨勯熺墿鐢ㄨ嫳璇鎬庝箞璇撮熺墿锛坒ood锛
钄鑿渧egetable
1鍦熻眴 potato 2鐣鑼則omato 3銆傝姳妞拌彍broccoli 4鑺硅彍celery 5钂済arlic 6娲嬭懕onion
7璞囪眴cowpea 8鐧借彍cabbage 9澶ц眴soybean
姘存灉fruit
1鑻规灉apple 2姊╬ear 3棣欒晧banana 4妗冨瓙peach 5瑗跨摐watermelon 6鏌犳琹emon
7鑿犺悵pineapple 8鐏榫欐灉dragon fruit 9鐚曠尨妗儁angtao 10姗樺瓙orange
11鏌氬瓙grapefruit 12鏉廰pricot 13妞板瓙coconut 14鏋jujube 15鍝堝瘑鐡渉ami melon
16钁¤悇grape
鑲夌被meat
1鐚鑲塵eat 2楦¤倝chicken 3鐗涜倝beef 4缇婅倝mutton 5楸糵ish 6楦鑲塪uck
骞叉灉 dried fruit
1鑺辩敓peanut 2鏍告 nut 3鏉忎粊almond
铔嬬被egg
1楦¤泲egg 2楦铔媎uck egg 3鍜歌泲salted egg 4鐨甯preserved
鑻辫钄鑿滃崟璇嶆湁鍝浜涳紵
闊鑿渓eek澶嶆暟leeks
鑿犺彍spinach澶嶆暟spinaches
鍗峰績鑿渃abbage澶嶆暟cabbages
鑺辫彍broccoli澶嶆暟娌℃湁澶嶆暟褰㈠紡鏄涓嶅彲鏁板悕璇
姹傚悇绉嶆按鏋滆嫳鏂囧悕鍜屽悇绉嶈敩鑿滆嫳鏂囧悕
钄鑿滅被鐨勮嫳璇鍗曡瘝姣斿傦細Tomato 瑗跨孩鏌裤丳otato 椹閾冭柉銆丼weet potato 绾㈣柉銆丄sparagus 鑺︾瑡銆丄loe 鑺﹁崯銆丅roccoli 瑗垮叞鑺便丅ean Sprout 缁胯眴鑺姐丅itter gourd 鑻︾摐鍜孊ok-choy 灏忕櫧鑿溿
鐐瑰嚮钃濆瓧棰嗗彇鍏嶈垂娆х編涓瀵逛竴澶栨暀璇曡撅細
姘存灉鑻辨枃鍚嶏細
apple 鑻规灉銆乸ear 姊ㄣ乤pricot 鏉忋乸each 妗冦乬rape 钁¤悇銆乥anana 棣欒晧銆乸ineapple 鑿犺悵銆乸lum 鏉庡瓙銆亀atermelon 瑗跨摐銆乷range 姗欍乴emon 鏌犳銆乵ango 鑺掓灉銆乻trawberry 鑽夎帗銆
medlar 鏋囨澐锛屾ф煡鏋溿乵ulberry 妗戞す銆乶ectarine 娌规冦乧herry 妯辨冦乸omegranate 鐭虫Υ绛夈
钄鑿滆嫳鏂囧悕锛
Potato 椹閾冭柉銆丆arrot 绾㈣悵鍗溿丱nion 娲嬭懕銆丄ubergine 鑼勫瓙銆丆elery 鑺硅彍銆乄hite Cabbage 鍖呭績鑿溿丷ed cabbage 绱鑹插寘蹇冭彍銆 Cucumber 澶ч粍鐡溿乀omato 钑冭寗 Radish 灏忕孩钀濆崪銆丮ooli 鐧借悵鍗溿乄atercress 瑗挎磱鑿溿丅aby corn 鐜夌背灏栥丼weet corn 鐜夌背銆丆auliflower 鐧借姳鑿滅瓑銆
鍣ㄥ畼鑻辨枃鍚嶏細
head 澶淬乥rain 鑴戙乻kull 棰呴, 澶寸洊楠ㄣ乭air 澶村彂銆乫orehead 棰濄乼emple 澶闃崇┐銆乪yebrow 鐪夋瘺銆乪yelash鐪肩潾姣涖乷phryon鍗板爞銆乪ye 鐪肩潧銆乪ar 鑰虫湹銆乶ose 榧诲瓙銆乧heek 闈㈤娿乧hest 鑳搁儴銆
pit 鑳稿彛銆乶avel 鑲氳剱銆乤bdomen 鑵归儴銆乼high 澶ц吙绛夈
璇嶆眹瑙f瀽
1銆乤pple
鑻 ['æp(ə)l] 缇 ['æpl]
n 鑻规灉锛岃嫻鏋滄爲锛岃嫻鏋滀技鐨勪笢瑗匡紱[缇庝繗]鐐稿脊锛屾墜姒村脊锛岋紙妫掔悆鐨勶級鐞冿紱[缇庝繗]浜猴紝瀹朵紮銆
渚嬶細An apple for you, an apple for me
涓涓鑻规灉缁欎綘锛屼竴涓鑻规灉缁欐垜銆
渚嬶細I have an apple and you have two
鎴戞湁涓涓鑻规灉鑰屼綘鏈変袱涓銆
2銆乸ear
鑻 [peə] 缇 [pɛr]
n [鍥鑹篯 姊ㄦ爲锛涙ⅷ瀛
n (Pear)浜哄悕锛(鑻)鐨灏
渚嬶細I took this apple for a pear until I tasted it
鎴戣灏嗚繖涓鑻规灉褰撲綔姊ㄥ瓙锛岀洿鍒版垜灏濅簡鎵嶇煡閬撱
渚嬶細Pick an orange, pick a pear
鎽樹竴涓姗欏瓙锛屾憳涓涓姊ㄥ瓙銆
3銆乤pricot
鑻 ['eɪprɪkɒt] 缇 [ˈeprɪˌk蓱t]
n 鏉忥紝鏉忓瓙锛沎鍥鑹篯 鏉忔爲锛涙潖**
adj 鏉**鐨
渚嬶細What apricot, peach, pear, jujube trees are everywhere
浠涔堟潖鏍戯紝妗冩爲锛屾ⅷ鏍戯紝鏋f爲锛屽埌澶勯兘鏄銆
渚嬶細Another classy aroma, not as grand of classy as cedar, apricot or fresh butter but still it onlyoccurs in the very finest coffees
鍙︿竴绉嶄笂绛夌殑棣欐皵锛岃櫧涓嶅傞洩鏉撅紝鏉忔爲鎴栨柊椴滃ザ娌归偅涔堥噸瑕侊紝浣嗗畠浠嶅彧鍑虹幇鍦ㄩ潪甯告掔殑鍜栧暋閲屻
4銆乸each
鑻 [piːtʃ] 缇 [pitʃ]
n 妗冨瓙锛涙冩爲锛涙冪孩鑹诧紱鍙椾汉鍠滄㈢殑浜猴紙鎴栫墿锛
adj 妗冭壊鐨勶紱鐢ㄦ冨瓙鍒舵垚鐨
vi 鍛婂瘑
vt 鍛婂彂
渚嬶細Does she want a peach or a papaya
濂归渶瑕佷竴涓妗冨瓙杩樻槸涓涓鏈ㄧ摐锛
渚嬶細If want the adequately fragrance peach, sugariness to be developed, do not put it in freezer to save
濡傛灉瑕佸厖鍒嗗湴灏嗘冨瓙鐨勯欏懗銆佺敇鍛冲彂鎸ュ嚭鏉ワ紝涓嶈佹妸瀹冩斁鍦ㄥ啺绠变腑淇濆瓨銆
5銆乬rape
鑻 [greɪp] 缇 [伞rep]
n 钁¤悇锛涜憽钀勯厭锛涜憽钀勬爲锛涜憽钀勮壊
渚嬶細I like all fruits with the exception of grape
鎴戝枩娆㈡墍鏈夌殑姘存灉锛屽氨鏄涓嶅枩娆㈣憽钀勩
渚嬶細Banana, grape, apple, which of these do you like
棣欒晧銆佽憽钀勩佽嫻鏋滆繖鍑犳牱涓滆タ鍝涓鏍蜂綘鍠滄锛